» » » » Крис Брэдфорд - Кольцо Ветра (ЛП)


Авторские права

Крис Брэдфорд - Кольцо Ветра (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Крис Брэдфорд - Кольцо Ветра (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крис Брэдфорд - Кольцо Ветра (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Кольцо Ветра (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кольцо Ветра (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Кольцо Ветра (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Загнанный в угол самураями Сёгуна, Джек Флетчер и его друзья могут спастись только по морю Сето. Но бушующие штормы, акулы-людоеды и ниндзя-пираты ждут их там, этот путь не менее опасен. Проблем становится больше. И пока Джек не поймет, как защититься Кольцом Ветра, его друзей ждет водная могила.






Королева пиратов тоже это понимала, и она выхватила тессен из-за оби. Легким движением запястья она развернула железный веер и бросила его в сторону Джека. Тессен пролетел по воздуху, как хищная птица. Он врезался в самурая, остановив его атаку. Глаза мужчины расширились от шока. Он уронил меч и схватился за шею. Кровь текла по его пальцам, лезвие веера разрезало его горло. Выдохнув, самурай свалился к ногам Джека.

А через миг его окружили защитой демоны ветра.

— Зачистить корабль! — приказала Татсумаки, и ее пираты напали на оставшихся морских самураев.

Демон ветра двинулся к Джеку.

— Я думала, ты уже умер, — сказала Ли Линг, сбрасывая капюшон.

Одним взмахом нагинаты Татсумаки разрезала веревки, удерживающие Джека.

— Спасибо, что спасли, — сказал он, потирая запястья.

Татсумки победно улыбнулась ему, поднимая свой убийственный веер.

— Ты слишком ценный, чтобы кому-то тебя отдавать.

Джек посмотрел на поверженных самураев.

— Где Глаз Дракона? — спросил он.

— Докуган Рю? Но ты сказал, что он умер, — ответила Татсумаки.

Джек уныло покачал головой.

— Я ошибся.

— У этого ниндзя жизней больше, чем у кота!

Королева пиратов приказала обыскать корабль. Демоны ветра осмотрели убитых, обыскали каюты и трюмы. Но Глаза Дракона словно и не было.


50

КОКЕТСУ

Джек стоял перед морским драконом и смеялся над тем, как легко обмануть людей. В лунном свете монстр казался настоящим. Но вблизи, пока суета битвы не отвлекала, он видел, что монстр — это странный и внушительный военный корабль.

Он еще не видел таких кораблей, он даже представить такой не мог. В корму был встроен сам дракон, огромная голова прятала в себе матроса и пушку Небеса, что и изображала залпы огня. Бронированная спина монстра была крышей из железных пластин с опасными шипами. Эта «драконья чешуя» прятала пушки и защищала от вторжения врага на борт, да и корабли вряд ли захотели бы наткнуться на шипы. Железная крыша закрывала палубу корабля, защищая матросов. Этот корабль нельзя было разрушить.

Но это судно было и боевым. Повсюду виднелись дула пушек, и по бокам, и на корме. Двадцать ног дракона были мощными веслами, выглядывающими снизу, обеспечивающими и скорость, и маневренность кораблю. Длинный хвост оказался главной мачтой, которая была опущена, чтобы защитить ее от атаки. У ватерлилинии было вырезано другое лицо, и его Джек тоже узнал. Искаженное и покрытое шрамами лицо с кривыми зубами и налитыми кровью глазами, это был таран, что ударил атаке-бунэ капитана Араши.

— Это Кокетсу, — сообщила с гордостью Татсумаки. — «Челюсти смерти».

Джек признал, что имя устрашающему кораблю подходило.

— Мы забрали ее из корейского флота, — продолжала королева пиратов. — Таких очень мало, потому морские самураи таких еще не видели. Потому они верят в морского дракона!

Она рассмеялась и взобралась на крышу корабля.

— Добро пожаловать на борт, — сказала она, протягивая руку. — Поговорим, пока мои ребята забирают у самураев оружие и вещи.

Джек следовал за королевой пиратов по тонкому проходу между железными шипами к люку. Забравшись внутрь монстра, Джек обнаружил себя на главной палубе. Здесь были и гребцы и стрелки. Двадцать пушек, зовущихся Небеса и Земля, чередовались с двадцатью гребцами, что были такого мощного телосложения, что руками могли сломать череп человека.

— Эти люди — сердце «Кокетсу», — сообщила Татсумаки, матросы поклонились ей с уважением. Она указала на ряды пушек. — А это зубы.

Они направились в ее каюту, Джек удивлялся тому, как все было четко организовано. Королева пиратов управляла самым опасным кораблем. Когда она открыла дверь каюты, послышался вопль радости, и комок шерсти приземлился на плечо Джека.

— Сару! — воскликнул Джек, радуясь в этот раз обезьянке. Сару отозвался и радостно зарылся пальцами в его волосы.

Каюта Татсумаки отличалась от комнат цитадели. Она была без излишеств, в углу стоял шкаф, по центру — низкий стол, а на стене висели оружия, туда же Татсумаки прицепила нагинату. Взяв красную шелковую подушечку, она устроилась на полированный деревянный пол у стола и пригласила Джека сесть рядом. Он устроился напротив, Сару все еще свисал с его плеча, жуя кусочек фрукта.

— Как вы меня нашли? — спросил Джек.

— Ли Линг подняла тревогу, когда обнаружила, что ты не вернулся в цитадель, — объяснила Татсумаки, вытирая лезвия своего веера и обмахивая себя им. — Сначала мы подумали, что ты сбежал. Корабль пропал. Но тебя видели с Череполиким и его бандой. Их не было. А дальше сработали догадки и удача. Тот остров был близко к нашей базе. Но, прибудь мы позже, то уже не догнали бы корабль самураев.

В дверь постучали, и Ли Линг вошла с еще одной девушкой-пиратом, принеся деревянную шкатулку.

— Только этот трофей мы нашли на борту, — сообщила Ли Линг.

Она поставила сундучок на стол и открыла, показывая свекающие кобаны.

— Это награда за мою голову, — объяснил Джек.

— Плата за твое спасение, — сказала Татсумаки, закрыв крышку, спрятав шкатулку. — Хотя за свое спасение ты мне все еще должен.

Джек понимал, что отплатить будет сложно.

— А еще я нашла это, — сказала Ли Линг, протягивая Татсумаки свиток с печатью даймё. — Выглядело важным.

Татсумаки сломала печать и прочитала содержимое. Она зарычала:

— Где этот предатель-Череполикий и его банда?

— Глаз Дракона запытал их до смерти, — ответил Джек, вспомнив страшное зрелище.

— Хорошо, — Татсумаки смяла листок. — Меньше проблем. Мы можем венуться на остров пиратов без промедления.

Джек задумался, стоит ли говорить Татсумаки о признании Змееголового. Если Глаз Дракона сбежал, то морские самураи нападут на остров. Королева пиратов будет рада предупреждению. Она станет сильнее ему доверять, может, даже освободит. Но и внезапная атака стала бы отличным шансом сбежать, они могли ускользнуть незамеченными в пылу сражения. Но риск был велик, ведь их могли убить обе стороны. Глаз Дракона тоже будет за ним охотиться.

— Что-то тревожит, Джек? — спросила Татсумаки.

Джек понимал, что выжить сможет только с Татсумаки и демонами ветра. Он глубоко вдохнул и ответил:

— Змееголовый рассказал о местоположении острова пиратов.

На миг Татсумаки замерла.

— Кому?

— Глазу Дракона и его самураям.

Королева пиратов немного расслабилась.

— Тогда не о чем беспокоиться. Они все мертвы.

— Но не Глаз Дракона, — напомнил Джек.

— Я не знаю, как он мог избежать смерти во второй раз. Если он не на корабле, то он утонул.

— Нельзя недооценивать его, — сказал Джек.

— Но мы посреди моря Сето, — парировала Татсумки. — Даже если он доплывет до острова, там ничего нет, он умрет.

— Там есть судно Череполикого.

Татсумаки с такой силой взмахнула веером, что показалось, что треснула кость. Она вскочила на ноги и приказала пиратам перестать грабить корабль самурая и отправиться к острову. «Кокетсу» поплыла. Но, когда она добралась до острова, судна там не было.


51

НИХОН МАРУ

— ДЕМОНЫ ВЕТРА! Вы УБЕЖИТЕ от морских самураев? — спросила Татсумаки. Королева пиратов стояла на голове дракона «Кокетсу», сжимая в руке нагинату, ее грива черный волос вздрагивала, когда она гневно дергалась.

— НЕТ! НИКОГДА! — отвечали демоны ветра, что заполнили причал острова пиратов, желая сражений.

— Вы ПРЕКЛОНИТЕ головы перед лордом-убийцей пиратов?

— НЕТ! НИКОГДА! — вопили они, потрясая оружием.

— Вы ОТДАДИТЕ свои трофеи?

— НЕТ! НИКОГДА!

— Этот остров — ваша крепость, — заявила королева пиратов. — Защищайте его ценой своих жизней. Громом и молнией уничтожайте всех самураев!

Она вскинула нагинату, демоны ветра проревели боевой клич так громко, что он эхом пронесся по лагуне, сострясая город, словно прогремел взрыв.

Джек стоял с Ли Линг на причале перед «Кокетсу». Он оглянулся на крепость вверху. Миюки, Йори и Сабуро точно смотрели вниз, думая, почему все кричат. Хотя он смог передать им весть, что жив, он еще не видел их, хотя уже три дня как вернулся, они волновались. Но после похищения Татсумаки его от себя не отпускала.

Прибыв на остров пиратов, Татсумаки собрала всех пиратов, сообщив о войне. Несколько капитанов предложили поискать другой остров, пока не напал враг. Но большинство понимало, что даймё Мори так от демонов ветра не отстанет.

— Мы не станем сильнее! — спорил капитан Курогумо, желая сражений.

Они открыто голосовали, чтобы остаться и столкнуться с морскими самураями, разобравшись с ними раз и навсегда.

Следующие дни слились в один в подготовке. Точили оружие, чистили пушки, загружали ядра и стрелы, делали бомбы, прятали в трюмах дополнительные бочки пороха, воздвигали защитные стены на палубах, каждый корабль готовился к отплытию.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кольцо Ветра (ЛП)"

Книги похожие на "Кольцо Ветра (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крис Брэдфорд

Крис Брэдфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крис Брэдфорд - Кольцо Ветра (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Кольцо Ветра (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.