Крис Брэдфорд - Кольцо Ветра (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кольцо Ветра (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Кольцо Ветра (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Загнанный в угол самураями Сёгуна, Джек Флетчер и его друзья могут спастись только по морю Сето. Но бушующие штормы, акулы-людоеды и ниндзя-пираты ждут их там, этот путь не менее опасен. Проблем становится больше. И пока Джек не поймет, как защититься Кольцом Ветра, его друзей ждет водная могила.
Татусмаки и матросы искали следующую жертву, когда к ним подплыл секи-бунэ с мертвым матросом на палубе.
— Похоже, кто-то успел до нас, — отметила Ли Линг.
— Топить его? — спросил глва стрелков у Татсумаки, его нож завис над деревом для новой пометки.
Королева пиратов покачала головой и улыбнулась.
— Это нам не нужно!
Но стоило «Кокетсу» проплыть мимо этого корабля, как Джек заметил нечто странное. Корабль двигался четко по курсу. Он уже хотел сказать, но тут гребцы на секи-бунэ ожили, корабль помчался к ним. Мачта врезалась в крышу «Кокетсу».
— ЛОВУШКА! — вопила Татсумаки, отдав приказ отплыть в сторону.
Но было поздно. Матросы, что якобы были мертвы, вскочили на ноги, вооружившись, и принялись забираться на корабль врага. Крыша защищала, но самурай вкатился в проем для пушки, сжимая в руке бомбу с горящим фитилем. Джек тут же оттолкнул Ли Линг от ядер пушек, увлек на землю и Татсумаки. Бомба взорвалась, обломки железа полетели по все стороны, попадая в стрелков и гребцов.
Джек и Татсумаки успели защититься за пушкой от основного удара.
— Мы равны, — заметила Татсумаки и встала на ноги.
Джек кивнул, радуясь, что больше не должен жизнь королеве пиратов. Но до спасения было еще далеко, все больше бомб взрывалось о палубу. В этот раз они были слабее, летели не куски металла, а обрывки бумаги. И Джек узнал эндан — дымовые бомбы ниндзя. Он знал, как такие делают, что в них может быть что угодно внутри.
— В УКРЫТИЕ! — крикнул он Ли Линг, что решила, что опасность миновала. Джек нырнул с Татсумаки за пушку.
Эндан взорвался, облака дыма заволокли все. Осколки полетели по воздуху, вонзаясь в палубу и демонов ветра. Из-за дыма слезились глаза. За взрывом последовал боевой клич. Корабль захватывали.
— УДЕРЖИВАЙТЕ ВРАГА! — кричала Татсумаки матросам.
Джек слышал, что пираты вытащили оружие, чтобы сразиться с морскими самураями.
— Будь здесь! — приказала Татсумаки Джеку и выхватила меч, растворившись в дыму.
Джек слушал, как сталь звенит о сталь, крики раненых заполняли воздух. Это не его бой, но его жизнь зависела от Татсумаки и ее матросов. Шанс на победу снижался, ему нужно было оружие.
Джек направился к каюте королевы пиратов. Он пригнулся, снизу тумана было меньше, но он все еще мешал ориентироваться, пришлось использовать навыки ниндзя, чтобы продвигаться дальше. Вдруг из тумана показались двое мужчин, вцепившиеся друг другу в горло. Джек отскочил в сторону, они сражались ногтями и зубами. Дым поглотил его, он ничего не видел.
Джек, вытянув руки, спешил вперед, готовый бороться. Пальцы коснулись деревянной панели, он отыскал дверь. Рядом закричал мужчина, Джек заметил окровавленную катану. Он отодвинул дверь и юркнул в комнату, закрыв ее за собой.
И тут в него впились сзади, когти царапали лицо.
— Это я, Сару! — сказал Джек, чуть из кожи не выскочив.
Испуганная обезьяна завопила и вернулась в клетку, ударяя когтями по ключу на шее, но не спуская глаз с врагов.
«Прекрасный страж!» — подумал Джек, ускользая от ударов.
Катана лежала на нижней полке. Он подпрыгнул и вцепился в оби, услышав крик девушки. Джек, забыв о безопасности, вылетел из двери.
— ЛИ ЛИНГ! — кричал он сквозь шум битвы и стоны умирающих.
— Джек, ПОМОГИ МНЕ!
Он шел на голос и увидел ее между двух пушек. Рука ее была сильно ранена, она выронила оружие. Самурай в два раза выше нее собирался убить. Он взмахнул мечом. Ли Линг нырнула за бочку, лезвие скользнуло по металлу. Самурай ударил снова, но вмешался Джек. Он остановил удар катаной и оттолкнул мужчину в сторону. Самурай полетел в гору холодных пушечных ядер.
— Сюда! — сказал Джек, хватая Ли Линг за руку и уводя ее к каюте Татсумаки.
Но они успели сделать лишь два шага, и из дыма появилась фигура.
Глаз Дракона.
54
ШИП
Призрачная фигура заставила Джека отскочить. Он застыл от потрясения, ноги не слушались, а ниндзя приближался, с лезвия его меча капала кровь.
Ли Линг потянула его, оцепенение пало. Они вслепую шли сквозь дым, врезаясь в доски, пушки, тела. В суете было сложно понять, кто друг, где враг. Тени сражались в дыму, каждый силуэт мог быть Глазом Дракона.
Джек споткнулся о мертвое тело и отпустил руку Ли Линг. Женщина-пират боролась с самураем. Ли Линг исчезла в дыму. Нож сверкнул перед глазами Джека и вонизлся в горло самурая. Женщина выпрямилась и решила напасть на Джека. Но узнала его и остановилась в сантиметре от горла.
Ее глаза остекленели, она рухнула на палубу, рана шла т плеча до бедра. Сверкнул клинок Черная Туча и силуэт шиноби шозоку.
Джек бросиля в сторону, чтобы скрыться в дыму от Глаза Дракона. Но, куда бы он ни поворачивал, там был ниндзя. Джек, огибая пушки, бросился к другому концу судна. Дым на миг рассеялся, и он увидел свет. Сверху был взорван люк. Он выбрался на крышу «Кокетсу».
Кашляя и ничего не видя из-за слез, Джек едва успел избежать удара мечом самурая. Атаковали слева. Джек остановил удар катаной. Самурай ударил еще раз. Джек применил удар Осенний Лист. Вышло не очень удачно, но обезоружить противника он смог, меч, падая, зазвенел.
Самурай в отчаянии налетел на Джека. Они столкнулись. Удар выбил из Джека дыхание, катана выскользнула. Он оказался под самураем, пальцы сомкнулись на его горле. Джек боролся за свободу, ударяя рукой по локтям самурая, а потом в челюсть. Самурай пошатнулся и упал, Джек выбрался из-под него.
Самурай и не боролся. Он обмяк в хватке Джека.
И причину Джек понял, когда по крыше потекли ручейки крови. Он упал на дорожку, а самурай откатился на шип. Джек осторожно поднялся на ноги и отступил от пронзенного самурая, чье лицо искривилось в агонии.
Джек вытащил катану и пытался понять, что делать дальше, когда появился Глаз Дракона.
— Не заставляй убивать тебя, гайдзин. Сдавайся!
В ответ Джек поднял меч.
— Будь по-твоему, — прошипел ниндзя, стряхивая кровь с лезвия своего меча.
Джек крепче схватил катану, готовясь к схватке на смерть. Их прошлая битва была ужасной. Ему потребовалась вся смелость, сила и техника Двух Небес, чтобы только выжить. Но тогда с ним были Акико и Ямато. И этого не хватило, чтобы убить ниндзя.
В этот раз у Джека был лишь один меч. Он был один.
Джек пытался отринуть сомнения. Они лишь тянули его ко дну. Сенсей Хосокава учил его, что нужно «смотреть в лицо смерти без колебаний. Без страха. Без тревоги. Без сомнений». Он повторял эту мантру в голове, очистив мысли до состояния мушин: «Ничего не ожидать. Быть готовым ко всему».
Глаз Дракона приблизился, скорчившись, как краб, чтобы не скатиться с крыши. Он держал в правой руке меч, словно жало скорпиона.
Джек повторил его стойку, но меч занес над головой, держа обеими руками и целясь в лицо ниндзя.
Едва заметно Глаз Дракона повернул запястье и бросил сюрикен в горло Джека. Тот реагировал без колебаний. Он отбил звездочку мечом. Сюрикен улетел в бушующее море. Джек едва пришел в себя, как Черная Туча налетела на него сверху. Рука болела от силы столкновения мечей. Глаз Дракона давил на него, заставляя отступать.
— Осторожнее, гайдзин, — насмехался Глаз Дракона, ударяя по ногам Джека.
Он отскочил. На миг он завис над крышей. И в панике искал брешь среди шипов. Он был натренирован ниндзя, а потому смог упасть между шипов.
Глаз Дракона выругался и ударил по его животу. Джек отпрянул и чуть не наступил на зловещий шип. Он вскинул катану, но Глаз Дракона отразил его атаку и снова ударил по ногам. Джек отскочил. Нога скользнула по шипу, кожу до лодыжки вспороло. Он закричал и пошатнулся. Глаз Дракона тут же нацелился ему в голову. Джек пригнулся и получил удар в грудь. Сила удара отправила его в полет.
Он летел и видел перед глазами пронзенного самурая,… вот только лицо у него было его, Джека.
Он скорчился, не желая умирать, и принял позу удара Бабочки. Он упал на четвереньки, как кот, будучи на волосок от шипов.
Удача быстро его покинула. Глаз Дракона бросился к нему, Джек пригнулся. Острие лезвия очутилось у правого глаза Джека.
— Я принесу Сёгуну твою голову на шипе! — заявил Глаз Дракона.
55
СЛАБОЕ МЕСТО
Джек дрожал, стараясь отодвинуть голову от лезвия. Глаз Дракона давил на его спину, и шипы кололи грудь Джека, грозясь проткнуть. Руки едва выдерживали тело. Джек сжал зубы, взывая к остаткам сил.
Но Глаз Дракона был сильнее. У Джека сил не осталось.
Давление пропало, руки Глаза Дракона больше его не держали. Он услышал визг и вопли. Вскочив на ноги, Джек увидел Сару, царапающего лицо ниндзя и оставшийся глаз. Глаз Дракона вопил, пытаясь сбить зверька руками. Он поймал Сару за хвост и отбросил. Обезьянка полетела, скатилась по крыше и исчезла.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кольцо Ветра (ЛП)"
Книги похожие на "Кольцо Ветра (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Крис Брэдфорд - Кольцо Ветра (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Кольцо Ветра (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.