Авторские права

Jane Harvey-Berrick - Education of Sebastian

Здесь можно скачать бесплатно "Jane Harvey-Berrick - Education of Sebastian" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература, год 0101. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Jane Harvey-Berrick - Education of Sebastian
Рейтинг:
Название:
Education of Sebastian
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
0101
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Education of Sebastian"

Описание и краткое содержание "Education of Sebastian" читать бесплатно онлайн.








Он улыбнулся.

― Она сказала, что не верит, что я с кем-то встречаюсь, и что я говорю это только, чтобы отделаться от нее.

― Ну, будем надеяться, что она будет продолжать так думать.

Он нахмурился.

― Зачем?

― Потому что так долго, как она думает так, она не подозревает меня. Вчера ты не мог бы действовать еще очевиднее, если бы даже попытался.

Он выглядел так, будто ему больно.

― Я даже едва говорил с тобой!

― Себастьян, ты пялился на меня все время, даже когда она вывалила свои огромные сиськи, ты не смотрел на нее. Она, должно быть, подумала, что ты слепой.

― Огромные сиськи! ― он громко рассмеялся. ― Да, я полагаю, что их довольно трудно не заметить. Но я предпочитаю твои.

― Я думала, все мужчины любят женщин с большими грудями?

Он понюхал мои волосы.

― Я больше любитель задниц, ― он провел рукой по моему заду, нежно сжав его, подчеркнув свою точку зрения.

― Ну, я рада слышать это, потому что я определенно не могу конкурировать с ее... объемом груди.

Он тихо рассмеялся и продолжил гладить мою спину, кода я прижалась к нему ближе.

Затем его руки замерли, и казалось, что он задумался.

― Мне интересно, ― сказал он тихо, ― могу я спросить у тебя кое-что... о тебе и Дэвиде.

Ох.

― Что тебе интересно?

― Как вы стали встречаться? Кажется, что у вас не так много общего.

На самом деле совсем ничего.

― Он был размещен на Базе, возле которой я жила. Я отправилась в аптеку, чтобы купить кое-что для своей мамы, и он подъехал на своей маленькой спортивной машине ― «Корвет». Он был в униформе и просто подошел и начал говорить. Я не могла поверить, что заинтересовала его ― опытного взрослого человека.

Я закатила глаза.

― Просто я видела то, что хотела... и отчаянно хотела покинуть дом.

Он кивнул.

― Я полностью понимаю это.

― Я была в выпускном классе... когда он сделал предложение. И я сказала «да».

― Ты... любила его?

― Поначалу я убеждала себя, что да. Но вскоре разобралась, что совершила ошибку. Просто мне было некуда возвращаться. Мама дала мне ясно понять, что пути назад нет, а папа просто делал то, что она говорила, кроме того, у меня была возможность немного попутешествовать.

Он затих на мгновение, но могу сказать, у него было много вопросов. Затем он прочистил горло и попытался, чтобы его тон звучал обыденно.

― Когда ты и... он, первый раз... эм...

― Первый раз занялись сексом?

― Ну, да.

Он имел право знать, он рассказал мне о Бренде.

― За неделю до моего восемнадцатилетия было какое-то событие на территории Базы ― мое первое большое мероприятие. Тогда я принарядилась, это казалось таким гламурным для меня. ― Я сделала глубокий вдох. ― Мы сделали это на пассажирском сиденье его машины. Это было... неприятно. И больно.

― Ты... ― он прикусил губу, не в состоянии закончить предложение.

― Что я?

― Я знаю, что не имею права спрашивать, но с тех пор как… с тех пор как мы с тобой... ты... спала... с ним?

Я была уверена, что он уже давно хотел задать этот вопрос.

― Нет, tesoro. Я не позволила ему прикасаться ко мне с нашей первой ночи вместе.

Я решила, что ему не стоит знать о том, что вместо этого я удовлетворила Дэвида рукой.

― Извини.

― Не извиняйся, tesoro. Когда я встретила тебя, я узнала, что значит заниматься любовью ― по-настоящему заниматься любовью.

И я поцеловала его, отчаянно, страстно, чтобы показать ему, что каждое слово было правдой. Он прижал меня к себе, наши рты слились воедино, и мы дышали друг другом.

― Не возвращайся сегодня к нему, Каро, пожалуйста.

― Я должна, Себастьян. После того как подброшу тебя до клуба, я посмотрю комнаты. Уверена, одна из них подойдет. Я оставлю залог и перевезу вещи завтра. Затем, когда у меня будет куда уйти, я скажу ему, что хочу развод ― завтра вечером. И сразу уйду.

― Мне не нравится, что ты живешь с этим придурком! Ты не знаешь, что он сделает! Он снова может причинить тебе боль!

Тело Себастьяна напряглось, и он сжал руки в кулаки по бокам.

― Он не причинит мне боль. Вчера был несчастный случай. Да, он ублюдок, но не в этом.

Было очевидно, что он не верит мне. Возможно, ему нужно было, чтобы Дэвид был таким же ублюдком, как и его отец.

― Я могу прийти завтра утром и помочь тебе упаковать вещи, ― предложил он, потерев глаза костяшками пальцев.

― Там немного всего: только одежда и еще некоторые вещи.

― Я хочу помочь.

― Лучше, если я сделаю это сама, когда он завтра уйдет на работу. Я встречусь с тобой после того, как перееду на новое место.

Он нахмурился, расстроившись из-за моего плана.

― Себастьян, я должна сделать это сама. Это моя проблема, я не хочу, чтобы ты был рядом с ним.

― Если он хоть пальцем тебя тронет, я изобью его!

― Он не тронет. Я тебя уверяю. Я буду в порядке. ― Я посмотрела на свои часы. ― Слушай, мы должны идти. Ты должен быть на работе через полчаса.

― Я серьезно, Каро. Я бы оторвал его гребаные руки!

Я не думала, что стоило отвечать, поэтому подняла свою пустую бутылку и банку Себастьяна и закинула их в сумку, и ждала, пока он поднимет покрывало, чтобы я могла сложить его.

Он встал и натянул свою футболку, но его выражение лица все еще было злым.

― Эй, иди сюда!

Я бросила свою сумку на землю и обняла его, желая, чтобы его напряжение и гнев ушли.

― Еще один день, который нужно пережить, и я буду свободна от него. Еще один день, tesoro. Только один, мы сможем выдержать это.

Мы шли к машине молча, но я могла сказать, что он обдумывал все, что я сказала ему. Я надеялась, что работа отвлечет его.

Пока я ехала, моя правая нога начала сильно болеть. Я опустила взгляд и заметила, что ткань была мокрая. Черт. Должно быть, волдыри лопнули. Мне нужно было сменить повязку прежде, чем я начну колесить по городу и станет хуже. Я решила спросить у администратора клуба, есть ли у них пластырь, как только я высажу Себастьяна на парковке. Я, правда, не хотела давать ему еще одну причину думать, что я подверглась насилию от Дэвида.

― Я увижу тебя сегодня? ― спросил он, хотя уже заранее знал мой ответ.

― Нет, мне нужно собрать вещи и разобрать кое-что. Я напишу тебе завтра, когда... перееду.

Он вздохнул и вышел из машины, затем выпрямился и ждал, пока я выйду.

― Я... я должна идти и кое-что узнать на ресепшене, ― сказала я. ― Я напишу тебе позже.

― Обещаешь?

― Да, обещаю.

Он ушел, его руки были в карманах. По положению его плеч я могла сказать, что он чувствовал себя несчастным. Я чувствовала себя точно также.

Я ждала, пока он исчезнет из виду, затем направилась на ресепшен, где объяснила свое затруднительное положение.

― Конечно, мэм, ― сказала администратор. ― Я просто позову одного из наших ребят, кто оказывает первую помощь.

― Ох, в этом нет необходимости, я могу сделать это сама.

― Извините, мэм, ― сказала она, очевидно, не раскаявшись. ― Я должна позвать.

Она сделала звонок, и несколько мгновений спустя пришел Чес, на его лице было удивление, когда он увидел меня.

― Здравствуйте, Кэролайн. Как вы?

― Хорошо, Чес. А ты?

― Я получил вызов, что кто-то нуждается в первой помощи?

― Да, нужно помочь этой леди, ― сказала администратор, очевидно слушая одним ухом наш разговор.

― На самом деле это пустяки, ― сказала я торопливо.

― Я отведу миссис Уилсон в медицинскую комнату, Нэнси, ― сказал Чес администратору.

Она кивнула и вернулась к экрану своего компьютера, уже потеряв интерес.

Неохотно я последовала за ним, если бы я знала, к какой суете это приведет, я бы подождала, пока не смогу попасть в аптеку в городе.

Я чувствовала себя неловко из-за того, что находилась наедине с Чесом в маленькой комнате. Он выглядел так, будто ему некомфортно, переминаясь с ноги на ногу. Может, он думал, что я запрыгну на него.

― Мне нужно сменить повязку на ноге, ― сказала я тихо. ― У тебя есть марлевая салфетка и пластырь?

― Конечно. Хотите, чтобы я сделал это?

― Нет, все в порядке, спасибо Чес. Я сделаю все сама.

Я села на низкую больничную койку и засучила штанину до лодыжки, затем потянула пластырь. Он прилип. Мне нужно было оторвать его и это будет больно.

Я сделала глубокий вдох и сильно потянула, огромный лоскут кожи оторвался вместе с тканью. Моя нога выглядела как сырое мясо.

― Ничего себе! Выглядит не очень, ― сказал Чес, в его взгляде было замешательство. ― Я думаю, может, стоит обратиться к доктору.

Затем он покраснел, вспомнив, что я была замужем за доктором.

Мы услышали голоса снаружи, затем ворвался Себастьян, а за ним по пятам шла обеспокоенная Нэнси.

― Каро! Ты в порядке?

Черт побери! Он не слушал, когда я сказала ему быть более осторожным?

― Я в порядке, спасибо, ― сказала я так спокойно, как только могла. ― Чес помог мне.

Возможно, заметив мой прохладный прием или панический взгляд Чеса, Себастьян понял намек и закрыл дверь перед носом Нэнси.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Jane Harvey-Berrick

Jane Harvey-Berrick - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Jane Harvey-Berrick - Education of Sebastian"

Отзывы читателей о книге "Education of Sebastian", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.