Элизабет Нотон - Обольщение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обольщение"
Описание и краткое содержание "Обольщение" читать бесплатно онлайн.
Деметрия, громадного и мрачного воина, избегают даже его собратья-хранители. Он чересчур угрюмый. Слишком испорченный. И, благодаря собственному наследию, сознает, что лучше держаться от всех подальше.
Изадора пропала. Эти слова оглушительным грохотом отдались в голове хранителя. Ради ее собственного блага, он избегал хрупкую принцессу, свою суженую. А теперь ее похитили. И для того, чтобы ее вернуть, ему придется погрузиться в темный уголок своей души, от которого он всегда держался подальше.
Пока демоны разрушают мир людей, а преданность Деметрия хранителям проверяется на прочность, он понимает, что Изадора сильнее, чем кажется. И только наконец впустив ее в свое сердце, он, возможно, спасет их обоих.
О боги, как хорошо. Слишком хорошо.
«Плохая идея, не та женщина. Убирайся отсюда, пока она не проснулась».
Единственная проблема в том, что тело не подчинялось командам разума, и внезапно он начал представлять себе эротические сцены с ней и множеством грешных поз, о которых прежде не думал.
А это, если не поостеречься, заведет его, куда нельзя.
Глава 10
Изадоре было жарко, больно и совершенно неудобно.
Она застонала, перевернулась на живот, затем на спину. Жар пульсировал у ребер, распространялся по животу. Кончики сосков напряглись до боли, а груди стали тяжелыми и налились.
Когда боль поползла ниже, Иза не могла найти позу, которая бы ослабила пульсацию, открыла глаза и уставилась в потолок, которого как бы и не было.
Вчерашний день не кошмарный сон. Она с удрученно посмотрела на потрепанные погодой камни, из которых были сложены стены развалившегося здания.
Принцесса приподнялась и развернулась, чтобы опереться на холодные булыжники. Одно одеяло укрывало ее, а второе было подложено под голову. Пока она пыталась понять, откуда они взялись, боль вернулась с новой силой.
С ней явно что-то не так: лоб в испарине, кожа горит. В попытке охладиться Изадора приподняла рубашку на груди. Это не сработало, напротив, стало еще хуже, хм… теперь ей стало совсем неудобно.
Принцесса бросилась к окнам и прохладному ветерку. Она окинула взглядом обрыв к пляжу на северной стороне острова, где Деметрий перетаскивал большие деревянные ящики по песку.
Загорелая кожа аргонавта блестела под солнечными лучами. Он был по меньшей мере в двухстах метрах от нее, но Иза заметила, как ветер растрепал его волосы, как перекатывались мышцы под кожей, как свет падал на крепкий пресс и темную полоску волос на груди, которая окружала его пупок и скрывалась за поясом брюк.
Кровь закипела в ее жилах, пульсируя везде. Иза со стоном отступила от окна и закрыла глаза, тяжело дыша из-за сильной вибрации между бедер и в груди.
Почему от одного взгляда на Деметрия боль все усиливалась? Изадора сжала груди обеими руками, но вместо того, чтобы ослабить дискомфорт, покалывание охватило соски, а лоно пронзили стрелы удовольствия.
Принцесса застонала, откинулась на камни и раздвинула ноги, как только меж бедер собрались волны пульсирующего жара. Она увидела Деметрия, как накануне на пляже, когда очнулась: разгоряченного, потного, мрачного и опасного. Заметила огонек в его глазах, когда он, исцеляя ее голень, разглядывал голое бедро. Иза почувствовала тепло его тела, прижатого к ее, когда аргонавт нес ее к развалинам. В бедре, ребрах, части груди, вжавшейся в его мускулистую грудь.
О боги. Изадора сжала холмик ладонью, а другую руку опустила на бедро. Она провела пальцами по метке оры, а потом выше, приподняв длинную рубашку. Давление между ног стало почти невыносимым и каждый раз, стоило ей представить Деметрия, возрастало до взрывных уровней.
Больше ей не вынести, нужно облегчение. Хоть что-то, чтобы ослабить боль. Иза расстегнула две верхние пуговицы на рубашке и, сунув туда руку, крепче стиснула грудь, а другой гладила кустики между ног.
Наслаждение пронзило ее при первой же ласке. Втянув в себя воздух, она переместила ладонь ниже. Сердцебиение ускорилось, как только она дотронулась до влажных чувствительных складочек, мысленно видя лицо Деметрия, его черные глаза, квадратную челюсть и маленькую ямочку на подбородке. Изадора представила, что он встал перед ней на колени, его руки ласкали обнаженную плоть, поглаживая нежный холмик груди. Принцесса почувствовала его горячее дыхание на своей коже и снова застонала.
Она свела колени, откинула голову назад и выводила круги, пока не нашла источник боли. Другой рукой она щелкала и дергала сосок. Каждое прикосновение ослабляло и в то же время усиливало пульсацию. Ее кожа стала еще горячее, а напряжение в теле росло.
И тут она услышала его голос как во сне. Одно слово: кардия.
Удовольствие устремилось наружу из ее существа, вызвав поток покалывания, который охватил все нервные окончания и взорвался ослепительным светом в голове. Каждая мышца ее тела напряглась, из груди вырвался стон, а потом Иза потеряла все силы и стала хватать ртом воздух.
Она резко сползла по стене, мокрая от пота, задыхающаяся, но все еще желая чего-то непонятного. Щеки опять залились румянцем, стоило ей представить Деметрия снаружи среди руин, смотрящего, как она себя ласкала.
Почему он? Почему сейчас? И, милостивые боги, что ей теперь делать?
***
«Да что б меня поимели! Нет, даже не думай об этом! Все, что угодно, только не это».
Деметрий припустил прочь от каменного проема, где последнюю минуту стоял, застыв на месте, и понадеялся, что вышел так же бесшумно, как и зашел.
Он не верил собственным глазам. Ну не мог он только что стать свидетелем того, как Изадора доставляет себе наслаждение в руинах средь бела дня.
Жар и жидкий огонь превратились в пламя, которое лизало каждую клеточку его кожи. Остановившись на широком крыльце, аргонавт оставил вещи, которые принес с пляжа, перешагнул через рассыпанные камни и обошел здание как можно скорее.
Член превратился в стальной прут, мошонка натянулась, как барабан, и он не видел, куда идет, потому что не мог забыть Изадору на полу в том зале, раскинувшую ноги, одной рукой сжимая грудь, а другой двигая под краем своей, хрень, нет, его рубашки.
Деметрий остановился на краю обрыва, глубоко вздохнул и провел рукой по лицу. Милостивые боги, если бы Изадора сделала это, когда он был с ней…
«Так, ладно, подумай о чем-то другом. О демонах. Точно, это подойдет. О том, как разрезать тварей на ленточки. Совершенно не сексуально и не привлекательно».
Совсем не похоже на самую эротичную сцену, какую он когда-либо видел.
Дерьмо, не работает. Мысли о демонах привели к битве в том поле позади колонии полукровок, где Изадора сражалась с чудищами лишь с жалким кинжалом в руке. А то облегающее черное неглиже, в котором были видны округлости ее груди, изгиб бедер, мягкая выемка пупка и крепкий пресс, ведущий ниже к крохотному сокровищу между…
– Да что б меня!
Деметрий схватил себя за волосы и потянул, пока не заболела кожа головы.
Пляж, вещи. Ему надо спуститься к ящикам и броситься в океан раз пятнадцать, чтобы отморозить зад.
На том и порешив, Деметрий вернулся к развалинам и потопал так громко, чтобы Изадора его услышала. Он взял вещи, вошел в помещение и бросил их на пол ее комнаты, не глядя на принцессу.
– Деметрий, – изумилась она. Раздалось шуршание ткани. – Когда ты сюда пришел? Я думала… думала, что ты на пляже.
Ага, серьезно, надо было оставаться на том проклятом пляже.
– Наконец вы проснулись.
Снова зашуршала одежда, как будто Изадора вертелась, затем послышался удар, и она вскрикнула.
Деметрий поднял глаза и заметил, что она поджала губы от боли, обхватив ногу ниже колена. А увидев наложенную шину, тихо выругался.
– Вижу, что вы, как всегда, воплощение грации. – Он приблизился и встал на колени у ее ног.
«Сосредоточься, дыши, сдерживай себя. Можно относиться к этому как к работе. Ты просто должен забыть об увиденной ранее картине».
– Она, возможно, уже исцелилась. – Аргонавт быстро развязал узлы на шине. Краем глаза заметил знак оры на внутренней стороне бедра принцессы, и его кровь снова закипела. Ската. – Может, прикроетесь?
Изадора покраснела и натянула одеяло на бедра и колени. Вспоминает ли, что делала совсем недавно? Деметрий резко покачал головой. Сосредоточься, демон побери! И развязал последний узел.
Заговорила принцесса только через несколько мгновений:
– Который час?
– После полудня.
– Почему ты меня не разбудил?
– Вам нужно было выспаться. – Хотя, задним числом, стоило ее разбудить. Хренов Аид, неужели она каждое утро просыпается, сгорая от желания? Если так, то его поимели, и совсем не тем способом, каким сейчас хотелось. Деметрий вытащил палку и прижал пальцы к ее голени сильнее, чем надо. – Болит?
– Хм, нет. С ней все… хорошо.
Деметрий отпустил ногу и приказал себе не видеть слишком много за словом «хорошо». Он ощупал ее голень и, ничего дурного не почувствовав, пожал плечами: – Значит, посмотрим, сможете ли вы встать, так как это необходимо в любом случае. День не резиновый.
Аргонавт с радостью отодвинулся от Изадоры и поднялся на ноги. Инстинктивно протянул руку и ей.
Принцесса обхватила пальцами его ладонь ‒ теми же, которыми совсем недавно касалась и сжимала свою голую грудь. По его руке прокатился электрический разряд, и кожа снова нагрелась.
Деметрий быстро ее отпустил.
– Попробуйте походить.
Изадора дотронулась до каменной кладки и осторожно ступила на больную ногу. Медленно принцесса прошлась вдоль стены.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обольщение"
Книги похожие на "Обольщение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Нотон - Обольщение"
Отзывы читателей о книге "Обольщение", комментарии и мнения людей о произведении.