Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
![Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]](/uploads/posts/books/590428.jpg)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"
Описание и краткое содержание "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать бесплатно онлайн.
Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.
— Конечно, она делала все это. — Гвен улыбнулась. — Хотя на самом деле все не совсем так, как ты себе представляешь. Агата думала о самой ране, о той боли, что причиняет она раненому, и очень хотела, чтобы он почувствовал облегчение. Кроме того, Агата старалась соединить все части тела и кожи… вернее, пыталась усилием воли заставить их затянуться…
— Да… — Род поежился, представив себе весь этот процесс. — Ты наверняка тоже можешь… — Ему очень хотелось, чтобы его жена обрела еще и этот дар, вытекающий непосредственно из телекинеза. Хотя ее способности и так были ошеломляющими.
Он снова повернулся к Агате:
— Э… А ты сама не могла бы вылечить его?
— Ну, наверное, смогла бы. Ведь я единственная, способная на такое, правда, я обучила этому твою жену. — Агата помрачнела. — Я поняла это, когда была в отчаянье, когда отшвырнула одного парня, желающего причинить мне боль…
Пора кончать с этими воспоминаниями; ему меньше всего хотелось, чтобы Агата начала вспоминать все свои обиды.
— Итак, ты можешь помочь кому-либо, заставить его выздороветь, это и есть телекинез на клеточном уровне.
Агата раздраженно затрясла головой.
— Слушай, я не понимаю всех твоих заумных словечек, вроде „теле-хине“! Это что — корова, которая забрела неизвестно куда? Говори нормальным языком!
— Ну, не совсем корова, хотя ее можно неплохо подоить. — Род усмехнулся. — Знаешь, когда мы были у Гейлена, он поделился кое-какими соображениями по поводу своих исследований.
Агата фыркнула и отвернулась.
— „Исследований“? Да, он всегда находит оправдание своему ленному времяпрепровождению, подбирая всякие этакие слова.
— Может быть, но мне кажется, что за этим кое-что кроется. Он пытается понять, каким образом мозг, этот сгусток протоплазмы способен создавать такую волшебную вещь под названием „мысль“.
— Да, он что-то мне пытался втолковать из этой ерунды, — буркнула Агата. — Ну, и что?
— Да так, ничего особенного. — Род встал, засунув большие пальцы за пояс. — Я просто подумал, что стоит нанести ему еще один визит.
Темная Башня замаячила перед их глазами, потом вдруг как-то странно стала клониться в сторону. Род медленно сглотнул и стал молить Бога, чтобы он оставил их в живых; он в первый раз путешествовал на метле.
— Э… дорогая… нельзя ли полегче на поворотах? Я… э… еще не привык к такому виду…
— Ох! Конечно, мой господин! — Гвен глянула на него через плечо, искренне раскаиваясь. — Поверь, я не хотела тебя пугать.
— Ну, не то чтобы я напугался…
— Разве? — Гвен насмешливо посмотрела не него.
— Смотри, куда ты летишь! — завопил Род.
Гвен повернула голову как раз в тот самый момент, когда ее метла чуть не налетела на верхушку дерева, обогнув ее.
— Мой господин. — Она хихикнула. — Я знала, что впереди дерево.
— То и радует, — вздохнул Род. — Мне начинает казаться, что было бы лучше, если бы я отправился верхом… хотя это и заняло бы больше времени.
— Наберись храбрости, — сочувственно произнесла Гвен. — Нам предстоит обогнуть Темную Башню.
Род набрал побольше воздуха и закрыл глаза. Метла начала делать круг вокруг башни, следуя за метлой, на которой летела Агата. Род почувствовал, как все внутри падает, он открыл глаза и чуть не свалился от страха. Они летели на высоте шестидесяти футов. Башня возвышалась перед ними — громадная темная базальтовая масса около сотни футов высотой и тридцати шириной, с зубчатой верхушкой. Окна представляли собой бойницы в каменной стене в три фута высотой и всего с фут шириной.
— Такое ощущение, что вот-вот в нас выпустят стрелы, — заметил Род. — Как мы попадем внутрь?
Темная Башня казалась неприступной и недоступной, с какой бы стороны они ни находились.
— Должна быть дверь.
— Ты думаешь? — спросила Гвен. — Не забывай, что колдуны летают.
— Да, конечно, что-то не подумал. — Род насупился. — Да, но должен же он каким-то образом проникать в башню, не через бойницы ведь?
— Вон туда. — Гвен кивнула в сторону верхушки башни, и ее метла устремилась вверх.
Род вцепился в метлу и прошептал:
— Наверняка у него там посадочная полоса!
Агата обогнула зубцы башни и „посадила“ свою метлу на крыше. Она неуклюже слезла с метлы; Гвен последовала ее примеру. Род, покачиваясь, выбрался из плетеной корзины, широко расставив ноги, ухватился за ближайший зубец, и стал ждать, когда крыша под его ногами перестанет качаться.
— Ну что, понравилось летать на метле? — Гвен пыталась скрыть довольную улыбку.
— Ничего, привыкну, — ответил Род. Хотя, честно говоря, он решил больше никогда не пользоваться подобным способом передвижения. — Ладно. — Он глубоко вздохнул, набрался смелости и решительно шагнул от зубца, распрямив плечи, сделал еще один шаг, несмотря на то, что камни перед глазами все еще покачивались.
— Где дверь? — быстро спросил Род.
— Вон там, — кивнула Агата.
Рядом с зубцом и амбразурой он увидел люк. Род направился к нему… осторожно… и уставился на него.
— Но я не вижу дверной ручки.
— А зачем она? — раздался за его спиной голос Агаты. — Кто еще, кроме самого хозяина, придет сюда? А сам он, уверена, открывает люк изнутри.
— И оставляет его открытым? А что, если дождь?
Агата покачала головой.
— Как-то не верится, что старый Гейлен выбирается наружу в плохую погоду.
— Действительно, — согласился Род. — Наверное, выходит иногда посмотреть на звезды… а так, зачем ему выходить сюда, когда звезд на небе нет?
Он вытащил из-за пояса кинжал и опустился на колено.
— Здесь нужно действовать со всей осторожностью… сталь, конечно, крепкая, но вдруг сломается. — Род просунул лезвие в щель и поддел дверь. Люк приподнялся на дюйм; он подставил под него ногу, вытащил кинжал и сунул его за пояс, потом подхватил деревянный люк руками и приподнял его. — Ох, тяжеловато! С маникюром придется распрощаться! — Он убрал ногу, потом перехватил люк и открыл его. — Ух! Сколько усилий потребовалось приложить для такой простой операции, как открыть дверь и войти!
— Отличная работа! — подбодрила его Агата, улыбнувшись.
— Ну, мне было несложно… — Род отряхнул с рук пыль.
— Ты вообще мог этим не заниматься, — вставила старая колдунья. — Твоя жена или я могли поднять ее сами.
— Да? — Род почувствовал, что начинает ненавидеть эту старую ведьму. Но из чувства такта он сменил тему — Знаете, там, где многие люди умеют летать, ему бы следовало подумать о замке.
Гвен покачала головой.
— Мало кто из волшебников и волшебниц пожелал бы прилететь сюда, мой господин. Такая уж у него репутация.
Такие доводы определенно не смогли бы вдохновить вора-взломщика. Род вздохнул, почувствовав, как по коже пробежали мурашки, и стал спускаться по лестнице.
— Да. Мне кажется, что следовало бы постучаться… — Но его голова уже находилась ниже уровня крыши.
Лестница круто ушла в сторону, и Род очутился в кромешной темноте. Он остановился; Агата налетела на него сзади.
— Черт! Ты что, не мог предупредить, прежде чем остановишься как вкопанный, господин волшебник?
— Учту на будущее. Дорогая, тебе не кажется, что здесь довольно-таки темно?
— Да, мой господин. — На ладони Гвен вспыхнул люминесцентный шар. Она юркнула вперед него — слишком уж быстро, как ему показалось, — и пошла первой, освещая лестницу.
Внизу их путь преградило что-то темное. Это был занавес, не позволяющий сквозняками попадать внутрь. Они отдернули его и оказались в круглой комнате, освещенной двумя бойницами. Гвен погасила свой шар, и в комнате стало сразу же значительно сумрачней, так как небо было затянуто облаками и внутрь проникал лишь тусклый свет. Однако его было достаточно для того, чтобы различить круглый рабочий стол, огибающий всю комнату, и полки до потолка, заставленные всевозможными склянками, коробками, от которых комната была наполнена разными запахами. Стол же был завален перегонными кубами, тиглями, ступками с пестиками, мензурками.
Агата с отвращением повела носом.
— Алхимия!
Род утвердительно кивнул.
— Похоже, старый отшельник куда разумнее, чем я думал.
— Не хочешь ли ты сказать, что занимаешься Черной Магией? — воскликнула Агата.
— Нет, и Гейлен тоже. Он хочет знать не только то, как что-то действует, но и то, почему это происходит.
— Разве дьяволы делают не то же самое?
Род поморщился.
— На этот вопрос я не буду отвечать.
За его спиной задребезжала мензурка. Он оглянулся. Склянка поднялась в воздух над перегонным кубом и опрокинула в него свое содержимое: какую-то зеленоватую жидкость. Род с ужасом наблюдал, как крышка сама закрыла склянку, закрутилась, а потом склянка вернулась на прежнее место на полку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"
Книги похожие на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"
Отзывы читателей о книге "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]", комментарии и мнения людей о произведении.