» » » » Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]


Авторские права

Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ЭЯ, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
Рейтинг:
Название:
Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
Издательство:
ЭЯ
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
5—85268—052—4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"

Описание и краткое содержание "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать бесплатно онлайн.



Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.






— Да, Бром — правая рука Туана.

— Магнус сейчас с эльфами, а я рядом с тобой. — Род вздохнул. — Мой сын, мой одаренный мальчик. Но ты ведь будешь иногда заглядывать к нему, правда?

— Разумеется, как только выпадет свободная минута, уверяю тебя! — Гвен остановилась и пристально посмотрела вдаль, потом кивнула и пошла дальше. — С ним все в порядке.

— Как хорошо читать мысли на расстоянии, не так ли? — усмехнулся Род. — Это тоже одна из причин, почему ты рядом со мной. — Он остановился у палатки Брома, кивнул часовым и приподнял полог. — После тебя, дорогая.

Внутри двое слуг стояли около длинного стола и держали подносы, полные яства. Несколько крестьян сидели на полу с полными ртами и держали в руках огромные кружки с пивом. По одну сторону стола сидел мужчина в пыльных одеждах, судя по которым можно было заключить, что это рыцарь без доспехов. Он тоже жадно ел, но не хватал еду пригоршнями. На другом конце стола сидел человечек ростом меньше трех футов, но с огромными плечами, мускулистыми ногами, длинными руками и огромной головой с космами черных волос и бородой. Он приподнял голову, когда вошел Род, и встал.

— Давно вас жду! — пробубнил он, подойдя к ним. — Род, я послал за тобой сразу же, как только они прибыли, скоро они насытятся и ты сможешь побеседовать с ними.

— Ну, нас не так-то просто найти. — Род сделал шаг к столу. — Кто этот господин?

— Сэр Рэджинальд де ла Плас, вассал герцога Логайра, — объяснил Бром. — Он привез нам этих крестьян. Сэр Реджинальд, познакомьтесь, это Род Гэллоуглас, главный волшебник.

— Господин волшебник! — Рыцарь вскочил. — Какая честь!

— Очень рад, — произнес Род, наклонив голову. — Моя жена, леди Гвендайлон.

Рыцарь поклонился Гвен.

— А эти бедные люди — жертвы, — Бром потрепал одного из крестьян по плечу. — Прошла неделя. У них сгорели дома. Где вы живете сейчас, добрый человек?

Крестьянин проглотил очередную пригоршню.

— Да… снова построили дома, милорд, не все, правда, но разве долго соорудить мазанку?

— Верно, — продолжал Бром. — Мне доводилось видеть, как быстро возводят они свои дома.

Род заметил, с каким недоверием осматривают его крестьяне.

— Ну, что ж, ближе к делу, — Род вздохнул. — Скажите мне, как выглядели эти варвары?

— Ой, это было что-то ужасное, милорд! Высокие, как дома, рогатые…

— И волосатые, — добавила женщина. — Все покрыты волосами.

— Но на лицах волос не было, — добавила другая. — У них не было и бород.

— Приехали они на драконе, — решительно заявил один из крестьян. Точно, на драконе… и уплыли на нем!

— Нет, они не животные! — воскликнула женщина. — Ты что, разве помнишь что-нибудь? Ведь ты лежал с расколотым черепом в луже крови! — Она повернулась к Роду. — Семеро наших мужчин умерло, милорд.

— Многих ранили, — пробормотала другая женщина, — и убили шестерых детей.

Род помрачнел.

— Тогда о каких драконах он говорит?

— О кораблях, милорд! Всего-навсего о кораблях! Нос их корабля был украшен головой дракона.

— Корабли-драконы? Узкие и длинные?

— Совершенно верно! — воскликнула женщина. — Вы их видели, милорд?

— Да нет, только в книжках, но у тех, кто плавал на них, были бороды. Они не были волосатыми…

— А рога, милорд?

— Шлемы, — объяснил Род, — это были шлемы с рогами. По крайней мере, считалось, что они носят именно такие шлемы.

— Тогда это не они, — заявил один из мужчин.

— Нет, — согласился Род, — не думаю, что они приплыли бы к нам из своих родных мест. Они были настоящими моряками…

— Тогда почему эти варвары были одеты так же, как они, мой господин? — спросила Гвен.

— Потому что они наслушались сказок. Кстати, няньки любят рассказывать детям сказки о рогатых пришельцах на кораблях-драконах?

Крестьяне покачали головой, удивленные подобным вопросом.

— Значит, нет. — Род вздохнул. — Но если они не рассказывали таких сказок, то кто тогда?

— Но это был не просто корабль, вынырнувший из тумана при лунном свете, с дьяволами, изрыгающими проклятия и размахивающими дубинками… — пробормотал огромного роста крестьянин и дотронулся до повязки.

— Разумеется, нет, — согласился Род. — Именно поэтому они и вырубили на носу корабля дракона… чтобы испугать… — Он вдруг оглядел всех присутствующих. — Подождите-ка! Ну, конечно! Тот, кто рассказывал вам о драконах-кораблях и рогатых шлемах… Да, конечно, мог рассказать и им! Таким образом он помог им выбрать способ, чтоб напугать несчастных людей, таких, как вы. Так или иначе, если речь идет о викингах…

— А кто такие викинги, милорд? — спросила одна из женщин.

— Рогатые пришельцы, о которых я вам говорил.

— Они могли замораживать людей взглядом?

Род покачал головой.

— Нет, конечно же, нет… хотя мне кажется, что были бы не против… Вы имеете в виду, что эти бандиты могли это делать?

— Мы застыли на месте, словно окаменели, — прогремел мужчина. — Один из них посмотрел мне в глаза, и я вдруг почувствовал, что взгляд его пронзил меня насквозь. Я попытался сдвинуться с места, но не смог.

— Да ты просто испугался, — воскликнула вторая женщина, — застыл, будто кобру увидел.

Мужчина покраснел.

— Ты что, была рядом с нами, женщина? Или ты смотрела им в глаза? Да, не скрою, их светящиеся глазки испугали меня… но и до этого мне доводилось испытывать страх в бою, когда наш молодой лорд Ансельм устроил заговор и… — Он встретился взглядом с Бромом.

— А его младший брат теперь король, — пробубнил Бром. — Никто не винит тебя за это, добрый человек. Ведь у тебя не было выбора. Когда твой лорд решает начать сражение, ты не вправе раздумывать, ты должен участвовать в битве. Но в этой битве страх сковал тебя, так?

— Нет, лорд! — крестьянин покачал головой. — Я замахнулся своим копьем, но, когда дикарь посмотрел на меня, я так разозлился, что не смог пошевелить рукой! Я приказывал ей, пытался изо всех сил поднять ее, но… — Его передернуло. — Господь Бог спас меня! Да не приведи Господь к тому, чтобы я снова когда-либо испытал подобное! Стоять и смотреть, как на тебя кидаются с огромной булавой… — Он закрыл глаза и отвернулся, качая головой.

— Успокойся, все позади. — Род сжал его плечо. — Ты вед себя как и подобает воину, добрый человек. Ты сделал все возможное.

— Это был Дурной Глаз, — сказал человек. — Колдовство.

Род вопросительно посмотрел на Гвен.

— В сказках говорится, — медленно ответила она, — что колдуны и колдуньи могут замораживать человека своим взглядом. Но мне никогда не доводилось иметь дело с подобной силой.

— Действительно, странно, ведь ты знаешь многих колдуний Грамария, — проговорил Род, повернулся к крестьянину и кивнул. — Значит, наш враг — это что-то новое, неизвестное. Но если бы не ты, добрый человек, мы бы не знали этого. Приносим тебе свою благодарность.

— Всегда готов служить вам, сеньор, — Огромного роста крестьянин чуть приободрился и даже улыбнулся Роду. — Значит… значит, все это было настоящим?

— Рана на твоей голове ведь настоящая? — спросил Род. — Значит, настоящими были и булава, и тот, кто ей размахивал. Что касается Дурного Глаза… ну, когда даже испытанный в боях воин застывает от него, то это действительно он и есть. — По крайней мере, на этой планете, — подумал он.

— Благодарю вас, милорд. — Крестьянин одарил его белозубой улыбкой.

— Не беспокойся, я бы тоже застыл на месте, как и ты. — Род снова похлопал его по плечу и повернулся к Гвен — Ты знаешь какие-нибудь заклинания против Дурного Глаза?

Только она открыла рот, чтобы ответить мужу, как вдруг у нее на руках очутился ребенок.

— Мама! Я нашел тебя, мама! Нашел! Нашел!

Гвен удивленно уставилась на ребенка. Потом лицо ее озарила счастливая улыбка, и она прижала его к себе.

— Ах, это ты, непослушное дитя! Нашел свою маму, прочитав ее мысли?

— Да. — Ребенок кивнул, радостно улыбнувшись.

— Телепат? — Род тоже очень удивился. — Мой сын умеет читать мысли на расстоянии?

— Убежал от нянек! — воскликнул Бром. — Что за ребенок!

Какое-то крошечное существо вошло в палатку и засеменило к Брому.

— Прошу прощения, Король эльфов! — Крошечный человечек был ростом около полутора футов, широкоплечий, с низким голосом. — Эльфы не смогли удержать ребенка, ему надоели их игры, и он улетел. Никакие заклинания не смогли его вернуть.

— Тогда вам нужно придумать что-нибудь новенькое, — ответил Бром. — Хотя этого ребенка вряд ли что-либо может удержать, если он того не захочет.

— Ой, какой ты непослушный мальчишка! — начала отчитывать Магнуса Гвен. Он улыбнулся в ответ.

— Когда он исчез, я нашел его через полминуты, — сказал эльф.

— Не спускай с него глаз, — буркнул Бром. — Скажи нянькам, чтобы с ним обращались понежнее, Робин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"

Книги похожие на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Сташефф

Кристофер Сташефф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"

Отзывы читателей о книге "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.