» » » » Гюнтер Хофе - Мерси, камарад!


Авторские права

Гюнтер Хофе - Мерси, камарад!

Здесь можно скачать бесплатно "Гюнтер Хофе - Мерси, камарад!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Воениздат, год 1972. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гюнтер Хофе - Мерси, камарад!
Рейтинг:
Название:
Мерси, камарад!
Автор:
Издательство:
Воениздат
Год:
1972
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мерси, камарад!"

Описание и краткое содержание "Мерси, камарад!" читать бесплатно онлайн.



Имя современного немецкого писателя — видного антифашиста и общественного деятеля ГДР Гюнтера Хофе хорошо знакомо советскому читателю по его роману «Красный снег», выпущенному Воениздатом в 1965 году.

Большое место в новом романе Г. Хофе отведено показу борьбы прогрессивных сил против гитлеризма как на территории Франции, так и среди немецко-фашистских войск.

С любовью и теплотой пишет Хофе о членах подпольной группы движения Сопротивления.

Автор показывает звериное лицо фашизма, рисует потрясающие сцены жестокости гитлеровских солдат, дикого разгула в распущенности эсэсовцев.

Роман «Мерси, камарад!» проникнут идеей пролетарского интернационализма, объединяющей людей разных национальностей в борьбе против фашизма.

Книга рассчитана на широкий круг читателей.






— Франция, если нужно, способна пойти и на большие жертвы… — начал было Рейно, но не договорил. Наступила долгая пауза.

— Я знаю, есть маки, есть коммунисты. — Лейтенант вспомнил разговор, который вел в Париже Грапентин с Дернбергом. Оба в тот вечер были очень озабочены тем, что сторонники движения Сопротивления активизировали свои действия.

— Об этом говорят, — промолвил Рейно.

— Часть руководителей-коммунистов была сразу же арестована, это известно всем. Приказы Штюльпнагеля развешаны повсюду. — Дюваль принес в хижину плакат, который он, видимо, где-то сорвал со стены. Содержание плаката переводили все вместе.

«Французская коммунистическая партия распущена, поэтому всякая деятельность коммунистов запрещена. Каждый, кто будет пытаться вести коммунистическую пропаганду или же способствовать ее распространению, объявляется врагом Германии. Виновные будут караться смертной казнью, которая выносится по приговору немецкого военного трибунала. Каждый, кто подберет вражескую листовку, обязан немедленно сдать ее немецким военным властям. При повторном задержании с такой листовкой виновный подвергается наказанию вплоть до пятнадцати лет принудительных работ».

«И все же, несмотря ни на что, они занимаются коммунистической пропагандой, — думал Генгенбах. — А для кого, в чьих интересах? В интересах распущенной партии? А что, собственно, значит — распущенной? Где-нибудь существует ее руководство? Или делают это ради идеи? Ради интересов их класса? Ради французской революции? Ради победы коммунизма во всем мире? Рейно только что высказался достаточно ясно. Во всяком случае ради интересов Франции». Вслух же он сказал:

— Было бы интересно выслушать мнение и противоположной стороны.

— «Интересно» вы говорите? — В голосе Рейно звучала горечь.

— Вы ждете от нас большего?

— Можно себе представить, что рано или поздно будет открыт второй фронт, и тогда придется с ним считаться. — Дюваль посмотрел на жаркое полуденное небо.

— Западные державы до сих пор и пальцем не пошевелили ради интересов Франции. Генерал де Голль до поры до времени ограничивается лишь разговорами о смелости и выдержке, — сказал Генгенбах.

— Не забывайте о том, что на свете существует антигитлеровская коалиция, — заметил Рейно.

Генгенбах с Тилем переглянулись.

— Антигитлеровская коалиция? В первый раз слышу. Вы имеете в виду военный договор, заключенный русскими с западными державами? — спросил Генгенбах.

— Насколько мне известно, в эту коалицию входят с января сорок второго года двадцать шесть государств с самыми различными политическими системами.

— Какова же их цель? — не выдержал Тиль.

— Цель их ясна: все насущные политические и военные вопросы решать сообща.

— Значит, поставить Германию на колени? — проговорил лейтенант.

— Отбить нападение фашистских полчищ, разгромить их полностью, так как ось Берлин — Рим — Токио угрожает свободе многих народов.

— Не можете же вы, Рейно, всерьез думать, — заговорил Генгенбах, — что полярно противоположные политические интересы Кремля и Белого дома можно привести к общему знаменателю?

— А почему бы и нет? Иначе им не удастся направить свои военные усилия на достижение общей цели в этой войне, — ответил Дюваль.

Оба немца чувствовали, как плохо они разбираются в политике.

Макс Рейно и Пьер Дюваль, со своей стороны, были твердо убеждены в том, что именно социализм является той самой силой, которая способна избавить человечество от войн в будущем и в состоянии помочь каждому отдельному человеку стать счастливым. Оба они обладали довольно солидными теоретическими знаниями и хорошо разбирались в международной обстановке.

Как американские, так и английские империалисты были заинтересованы в антигитлеровской коалиции, так как и те и другие в равной мере стремились разбить фашистскую военную машину, с тем чтобы устранить с мирового рынка германских и японских конкурентов.

Советский Союз заинтересован в этой коалиции потому, что фашистская Германия угрожала существованию не только народов Советского Союза, но и многих других стран. Создание антигитлеровской коалиции отвечало ленинским принципам мирного сосуществования государств, выступающих против войны. И вот теперь западным союзникам русских предстояло выполнить свои союзнические обязательства…

— За ваше здоровье, мосье! — Рейно поднял стакан.

Все молча выпили.

Мадам Дюваль подошла к четырехугольному бассейну и, ловко выловила большим половником несколько угрей средней величины, пояснив:

— Это для мадам Рейно!

Мужчины уселись в машину и поехали по домам. Солнце палило нещадно.

— Я полагаю, что лучше всего забыть о нашем разговоре, — просто сказал Рейно, когда прощался с офицерами.


Капитан Алоиз Альтдерфер стоял перед высоким зеркалом. Оно было таким великолепным, когда капитан, только что прибывший в замок, впервые осмотрел себя в нем. Он тогда же приказал перенести его в свою прихожую. Сейчас поверхность зеркала стала матовой, покрылась пятнами.

Рядом с зеркалом висела картина, на которой был изображен адмирал с орлиным носом, окруженный целой свитой военных при всех регалиях. Капитан мысленно представил себе в этой свите хорошо знакомые ему лица: на переднем плане генерала Круземарка, а рядом с ним фон Венглина, Мойзеля и Грапентина, а затем строго по рангу своих подчиненных, на самом заднем плане — Эйзельт и Тиль. Капитан хихикнул и бросил взгляд на свое отражение в зеркале. Эта дурацкая привычка хихикать преследовала его с раннего детства. Она придавала ему вид несерьезного, немужественного человека. Одно время он учился перед зеркалом улыбаться как-то иначе, так, чтобы улыбка производила впечатление уверенности, превосходства, даже самодовольства, но из этого так ничего и не получилось.

Капитан засмеялся — это был смех от души, но его холодные глаза внимательно следили при этом за каждым мускулом лица.

Коньяк у генерала был великолепный, а перед этим Альтдерфер выпил много шампанского. От выпитого сильно болела голова. На вечере пришлось постараться, и, выбрав удобный момент, он добился-таки своего.

Отработав еще несколько улыбок, капитан решил сегодня же применить их.

Он завел часы, которые показывали начало одиннадцатого. Нужно было позвонить Мартине. О том, что она сегодня дежурила, капитан уже узнал от обер-лейтенанта Эйзельта.

Коммутатор почему-то долго не отвечал, что дало капитану повод устроить очередной разнос Тимо, который сделал у себя в блокноте пометку на этот счет.

Вскоре его соединили, и он услышал голос Мартины — в точности такой же, каким он его представлял себе вчера ночью, пока не заснул. Он почувствовал, что его охватило смутное волнение, — это случалось с ним не так часто.

— Говорит Альтдерфер, — произнес он в трубку и сделал небольшую паузу. — Я очень сожалею, фрейлейн Баумерт, что в такую великолепную погоду вам приходится сидеть за коммутатором.

— Вы чего-нибудь хотите, господин капитан?

«Я чувствую, как она вся напряглась, превратилась в сплошное внимание. Чувствовать одно это — и то удовольствие. Интересно, велика ли моя власть над ней», — подумал он, а в трубку сказал:

— Вахтмайстер Рорбек сообщил мне об одном деле, которое касается вас…

— Господин Рорбек считает вас единственным человеком, который способен помочь.

В трубке что-то затрещало, и слышимость стала намного лучше.

— Я действительно готов помочь вам.

— Этим вы оказали бы мне большую услугу, а главное — моему брату.

«Как изменился ее голос, как только появилась искра надежды…»

— Будет лучше всего, если я навещу вас после вашего дежурства. Там никто нам не будет мешать, и мы сможем поговорить. Я приеду в четверть пятого.

На противоположном конце провода на несколько секунд воцарилось молчание. Альтдерфер понимал, что Мартина пойдет на все, лишь бы только спасти брата. Если бы она знала, что дело это уже улажено!

«А почему я так поспешно позвонил Пфайлеру? Неужели только ради Мартины? Или просто хотелось, чтобы он узнал о том, что я, как и он, уже командир артдивизиона. Ведь когда я еще в чине лейтенанта стоял навытяжку перед Круземарком, Пфайлер давно уже носил погоны майора и командовал дивизионом…»

— Хорошо, я вас жду, раз вы так хотите.

Альтдерфер чувствовал, прощаясь с Мартиной, что рот его, несмотря на тренировку перед зеркалом, растянулся не в такую улыбку, какой требовала ситуация.

После разговора с Мартиной капитан позвонил генералу, но дежурный офицер по штабу утверждал, что с господином генералом в данный момент говорить нельзя.

— Передайте господину генералу, что речь идет об очень срочном деле, имеющем важное значение. Вы лично несете ответственность за то, будет господин генерал немедленно извещен о деле или нет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мерси, камарад!"

Книги похожие на "Мерси, камарад!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гюнтер Хофе

Гюнтер Хофе - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гюнтер Хофе - Мерси, камарад!"

Отзывы читателей о книге "Мерси, камарад!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.