» » » » SeaFox - Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому


Авторские права

SeaFox - Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому

Здесь можно скачать бесплатно " SeaFox - Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 SeaFox - Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому
Рейтинг:
Название:
Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому"

Описание и краткое содержание "Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому" читать бесплатно онлайн.



Фэндом Роулинг Джоан «Гарри Поттер»

Рейтинг PG-13

Жанры Джен, Повседневность, POV, AU, Учебные заведения

Предупреждения OOC

Размер Макси, 123 страницы

Кол-во частей 15

Статус закончен


Описание

Дамблдор спланировал как все будет… А потом, все пойдет наперекосяк. Гермиона окажется совсем не маглорожденной, к тому же, в ее тело попадет, достаточно серьезно настроенная, переселенка, и вмешается в историю. Можно ли наладить другую жизнь, помня то, что может произойти в книгах, не выдать себя и разрушить планы старого манипулятора. Мне кажется можно.






— Вот именно об этом я и говорила, когда ты спрашивал про Рона, — я привлекла внимание к произошедшему своих попутчиков. — Рон — это гарантированная ходячая катастрофа для всех вокруг. Он цепляется к каждому, кто не согласен с его мнением. И страдать, от его вспыльчивости и глупости, будет не он, а тот, кто будет находиться рядом с ним в этот момент.

Гарри согласно кивнул головой. Невилл, похоже, тоже со мной согласился. Взойдя по крутым ступенькам и пройдя за профессором Макгонагалл в небольшую комнату рядом с Большим залом, я еще раз убедилась, что декан Гриффиндора детей не любит, и заботиться о своих подопечных не будет. Мальчик, который побывал в озере, уже окончательно замерз, а уж то, что с него потоком лила вода, было заметно даже издали, но строгий Декан не обратила на него никакого внимания.

— Профессор Макгонагалл, извините, но вон тот мальчик очень мокрый и совсем замерз. Вы не могли бы высушить на нем одежду — подала я голос. Недовольство на лице профессора можно было заметить и в темноте, но высушивающие чары она применила, и ребенок перестал стучать зубами от холода.

Привидения не произвели на нашу троицу никакого впечатления. А вот оказавшись в Большом зале, мы с удовольствием разглядывали звездное небо, красивую все — таки школу построили основатели. Жаль, что теперь ее использует не совсем порядочный человек для своих планов. Началось распределение. Ханна Эббот, как я и ожидала, отправилась на Хаффлпафф, Терри Бут на Райвенкло.

— Гермиона Грейнджер.

Шляпа коснулась моей головы и я услышала ее голос

— Да какая же ты Грейнджер, не — е–ет, в Райвенкло я тебя не отправлю, ты там такому научишься — Темный Лорд от зависти плакать будет, Гриффиндор тоже не для тебя, в Хаффлпаффе тебе, одиночке, не прижиться.

— Шляпа, милая, а может все — таки Райвенкло Я буду стараться, честно — честно.

— Нет, не выйдет. Слизерин!

Тишину в зале можно было ощутить кожей. «Ну, спасибо тебе шляпа, я тебе еще припомню, гадский артефакт, моль по тебе плачет» подумала я и, сняв шляпу, отправилась за серебристо — зеленый стол. Сев рядом с Гойлом, я, задумавшись, отключилась от действительности.

— Невил Лонгботтом, — вывел меня из задумчивости голос заместительницы директора.

— Слизерин.

Фига себе, Нев решил составить мне компанию — очень приятно, хоть и неожиданно. Малфой отправился к нам же, усевшись между Гойлом и Крэббом. И протянув для пожатия руку Невиллу. Нев руку пожал.

— Это ты решил меня так поддержать — спросила у него я.

— Мне понравилась ваша с Гарри компания, он же пойдет за тобой следом, и втроем будет веселее.

— Ты прав. Посмотрим, сможет ли Гарри уговорить упрямый пылесборник…

— Гарри Поттер.

— Слизерин.

— Кажется, нашего Декана сейчас кондрашка хватит, — усмехнулась я, глядя на застывшего в ужасе профессора зельеварения. — Гарри, ты стал гвоздем программы! Смотри — он же сейчас в самом настоящем кошмаре оказался. Во — первых — маглорожденная на факультете, во — вторых Невилл, и, как вишенка в торте, — ты.

— Как правильно Вы оценили наши общие чувства, — сбоку раздался голос уже достаточно взрослого молодого человека. — Я ваш староста Эдриан Пьюси, и честно говоря, именно ваша троица вызывает у меня, как и у всех, очень неоднозначные чувства.

— Ну, я очень просила шляпу отправить меня на Райвенкло, — спокойно сказала я. — Но она уперлась, как осел, даже угроза молью ее не испугала, увы.

Вокруг раздалось тихое покашливание, так слышавшие мою угрозу маскировали смешки.

— Интересная жизнь нас ждет. Кстати, я вторая староста, Джемма Фарли, — миловидная девушка, подмигнула мне.

— Мы сюда учиться приехали, а тут такие потрясения, и не только у нас троих… — высказался Гарри.

— А тебя каким чудом занесло к нам Тебе же место у грифов уже с прошлого года занимали.

— Я что совсем дурак Там же одни рыжие чего стоят, я уже с Роном в поезде столкнулся. Представляете, без стука открывается дверь купе, в котором мы мирно обедали, и на пороге появляется оно. И первые слова «в поезде едет сам Гарри Поттер, и он, Рон, ищет его, чтобы стать ему лучшим другом.» А он меня спросил, хочу ли я такого друга, я вообще знаете, где видел таких друзей.

— Да, ладно тебе, успокойся. Ну, мы же с Невом с ним разобрались, пока ты прокашливался и воздух в грудь для ответа набирал…

— Только это его и спасло…

— Неожиданно, но, видимо, шляпа с вами не ошиблась, добро пожаловать в наш Дом, господа.

— Очень постараемся соответствовать. Но, возможно, мне и Гарри понадобятся ваши консультации по манерам и поведению. Будем признательны за помощь, — ответила я.

— Так это правда, что ты воспитывался у маглов — спросила Джемма.

— Правда, и сказать, что они занимались моим воспитанием, будет несколько не верно, скорее я на них батрачил, как бесплатный слуга. Только не надо меня жалеть. Лучше помогите адаптироваться мне и Мионе в новом для нас мире.

— То, что ты за себя просишь — понятно, Невилл и сам знает как себя вести, все же воспитание видно, а почему ты так за Гермиону просишь

— Мы с ней в поезде подружились, и у нас на многие вещи взгляды совпали.

— Например

— Миона считает, и я с ней согласен, что в новом мире нужно следовать законам и традициям, а не пытаться их сходу отвергнуть и изменить.

— А еще мне кажется, что сближения с маглами у нас не выйдет. Они до сих пор не очень терпимы к чужим для них взглядам и главное не смогут правильно воспринять магию. Она для них будет, как красная тряпка для быка. Раз они не могут так, то и другим незачем. И еще — их слишком много и изменить это не удастся…

Тут, как раз и ужин к концу подошел, что мы втроем ели, мы так потом и не смогли вспомнить. Единственное, что в кубках с тыквенным соком была какая — то гадость подлита, браслеты из комплекта нагревались каждый раз, как рука оказывалась у кубка. У Невилла с соком было все в порядке, Гарри незаметно провел около него рукой, но, заметив, что мы не пьем, он прошептал что — то над своим кубком, над кубком Гарри посмотрел, кивнул, и тихо сказал на ухо Гарри. Тот передал мне его слова

— Зелье рассеянного внимания и Нев потом научит нас чарам для определения безопасности еды и питья.

Я только головой кивнула и благодарно посмотрела на него.

Под Гимн школы мы дружно открывали рот без звука. А потом всех первогодок собрали старосты и повели нас в подземелья. Вот всегда мечтала стать дитем подземелья — сбылось однако… По дороге нам показывали приметы, по которым можно было вернуться в Большой зал, и еще Джемма нас заверила, что пока мы не освоимся окончательно, по кабинетам на занятия нас будут водить чуть ли не за ручку.

Перед портретом самого Салазара Слизерина, нам сказали пароль для входа в гостиную, пароль оригинальностью не отличался «чистота крови». Невилл сказал, что даже ему, с его рассеянностью, забыть такой пароль будет сложно.

Расположив нас полукругом, Джемма взяла слово

— Поздравляю! Я — староста Джемма Фарли, и я рада приветствовать вас в Слизерине. На нашем гербе изображена змея, самое мудрое животное. Цвета факультета — изумрудно — зеленый и серебряный. Общая гостиная располагается в подземелье, ее окна выходят на глубинные озера замка. Нам нравится думать, что это место окутано загадкой и таинственностью кораблекрушений.

Сперва позвольте мне развеять несколько мифов. Возможно, вы слышали слухи о том, что Слизерин — место только для темных волшебников, и что мы будем говорить с вами только в том случае, если вы из чистокровной семьи. Да, традиционно мы были склонны к тому, чтобы принимать учеников с длинными родословным, но сейчас на нашем факультете наравне со всеми учатся и полукровки.

Вот малоизвестный факт, о котором другие факультеты часто забывают Мерлин заканчивал Слизерин. Да, сам Мерлин, самый известный маг в истории. Он научился всему именно на нашем факультете.

Давайте поговорим о том, кем мы являемся. Наш факультет самый лучший и самый независимый. Мы всегда стремимся к победе, потому что заботимся о чести и традициях Слизерина.

Мы, как змеи на нашем гербе хитрые и сильные.

Знаете, что Салазар Слизерин искал в своих учениках Величие. Если вы попали на наш факультет, то у вас есть потенциал стать великим, в прямом смысле этого слова.

Мы спим в изысканных кроватях с зеленой шелковой драпировкой и одеялами, расшитыми серебряной нитью. Ночной плеск воды в озере очень успокаивает. Вы будете спать хорошо.

— А теперь, раз уж мисс Фарли закончила свою речь, я добавлю несколько слов от себя, — раздался от входа бархатный баритон. Все повернулись, и на пороге гостиной обнаружился Декан нашего Дома — Северус Снейп, собственной ядовитой персоной. — Я Декан Дома Слизерин, профессор Северус Тобиас Снейп. Во — первых, так получается, что этот год, видимо, войдет в анналы истории полукровки на нашем факультете уже давно присутствуют, а вот маглорожденных еще не было, но все когда — то случается в первый раз. Мисс Грейнджер, вы попали в историю уже фактом своего распределения, я надеюсь, что больше ни в какие истории вы попадать не станете, не все приключения так безобидны. Это я о во — вторых запретный лес и запретный коридор на третьем этаже не просто так не рекомендуется посещать. И я очень надеюсь, что никто из здесь присутствующих, не станет проверять опасность самолично. В-третьих, как это ни удивительно, но два представителя светлых родов, обычно распределяющихся на Гриффиндор, в этом году решили эту традицию поменять. Мистер Поттер и мистер Лонгботтом, я надеюсь, вы хорошо подумали, прежде чем уговорили шляпу на эту авантюру, но, раз уж это у вас получилось, то значит, нечто слизеринское в вас присутствует. И последнее. Если вам понадобится помощь, вы всегда можете обратиться к старостам, это присутствующие здесь мисс Джемма Фарли и Мистер Эдриан Пьюси, и после того, как вы убедитесь в том, что не в их компетенции ваша проблема, вы всегда можете прийти с ней ко мне. Я преподаю в школе зельеварение, и вы можете быть уверены, что именно этот предмет, я буду с вас спрашивать беспощадно. Расписание вам раздадут завтра, перед завтраком. Распорядок дня прикреплен на доске объявлений вот тут в углу, расписание факультативных занятий будет вывешено завтра днем. А теперь — распределяйтесь по спальням, и спокойной всем ночи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому"

Книги похожие на "Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора SeaFox

SeaFox - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " SeaFox - Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому"

Отзывы читателей о книге "Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.