Марион Леннокс - Поцелуй на краю света

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Поцелуй на краю света"
Описание и краткое содержание "Поцелуй на краю света" читать бесплатно онлайн.
Отправляясь в роскошный круиз вдоль северного побережья Австралии, Рейчел Коттон даже представить себе не могла, что чуть не станет жертвой контрабандистов и окажется на необитаемом острове с неотразимым владельцем корабля…
Она должна быть благоразумной. У нее нет выбора.
Глава 12
Корабль причалил в Бруме жарким утром в понедельник. Одни пассажиры отправились в аэропорт, другие — на курорт, чтобы продолжить отпуск. Каждому из них в качестве моральной компенсации за разыгравшуюся на борту драму Финн подарил по корзине фруктов.
Поскольку все закончилось хорошо, можно было не сомневаться, что произошедшее положительно отразится на имидже его компании. О «Кимберли Темптресс» напишут крупнейшие австралийские и, возможно, даже мировые издания.
Он не знал, как отреагируют пассажиры последнего круиза на новость о том, что в действительности он Финеас Джей Сандерсон, владелец «Темптресс лайн».
Это не имеет значения. Рейчел уже все знает.
Он мог бы отправиться в аэропорт и полететь домой, но Мод сказала ему, что они с Рейчел решили провести неделю в Бруме.
Мод была на его стороне и надеялась, что ему удастся заслужить прощение Рейчел.
Как ему быть? Попытаться поговорить с ней сейчас или приехать к ней в Дарвин через несколько месяцев?
— Настало время прощаться, — с притворной улыбкой произнесла Рейчел, протягивая ему руку.
— Нет, — ответил Финн, и улыбка исчезла с ее лица.
— Финн…
— Мне нужно пообщаться с полицией. От тебя, кстати, тоже ждут показаний. Может, сходим вместе?
— В этом нет необходимости. Я пойду одна.
— Где вы остановились? — спросила нарядно одетая Мод, готовая к новым приключениям.
Финн сказал ей, и она просияла:
— Мы тоже. Какое чудесное совпадение! Тогда встретимся у бассейна. Или, может, вечером покатаемся по пляжу на верблюдах?
— Мистер Киннард слишком занят, чтобы с нами встречаться, — сухо сказала Рейчел. — У него здесь дела.
Разумеется, никакого совпадения не было. Финн спросил у Мод, где они остановились, и забронировал номер в том же отеле. Они с Мод могли бы еще что-нибудь придумать, но ему не хотелось больше лгать Рейчел, поэтому он просто сказал ей:
— Я бы хотел встретиться с тобой снова.
Ее щеки вспыхнули.
— В этом нет необходимости.
— Разве? — спросил он, встретившись с ним взглядом, и она покраснела еще гуще.
— Не надо.
— Ну что ж, если ты действительно этого хочешь, я больше не буду искать с тобой встреч.
— Я должна этого хотеть, — яростно бросила она. — Я больше никому не позволю делать из меня идиотку.
— Рейчел, в Интернете только и пишут что о нем. Пресса просто сошла с ума. Он никогда не был публичным человеком, но благодаря этой истории стал настоящей знаменитостью. Если верить всем этим отзывам, он замечательный человек.
— Вы о Финне? — спросила Рейчел Мод.
Разобрав свои вещи и приняв душ, Рейчел вошла в комнату Мод через смежную дверь. Пожилая женщина сидела за своим ноутбуком и просматривала интернет-издания. Несмотря на свой почтенный возраст, она была уверенным пользователем и негодовала, когда на «Темптресс» вышел из строя Интернет.
— Его настоящее имя Финеас Джей Сандерсон.
— Он даже не назвал мне своего настоящего имени, — горько произнесла Рейчел.
— Он много лет был Киннардом. Это фамилия его матери, — сказала Мод, и она, не удержавшись, села на диван рядом с ней и уставилась на экран. — Здесь говорится, что у его отца не было законных детей, поэтому он завещал свой бизнес Финну при условии, что тот возьмет его фамилию.
— Финн везунчик.
Мод пробежала глазами несколько абзацев.
— Журналистка из газеты, выходящей в американском штате Мэн, откуда родом Финн, проделала серьезную работу. История с контрабандистами и вашим чудесным спасением привлекла внимание общественности, и она навела справки о Финне. Согласно статье, у мистера Сандерсона было трое незаконнорожденных детей, но он оставил все старшему сыну то ли потому, что тот строил корабли, то ли по какой-то другой причине. Финн принял наследство и реорганизовал компанию, испытывавшую серьезные трудности, но всю прибыль делит на три равные части.
Рейчел вспомнила большие сильные руки Финна и подумала о нем как о молодом кораблестроителе, который зарабатывал себе на жизнь физическим трудом. Который переступил через свою гордость и принял отцовское наследство, чтобы позаботиться о сводных брате и сестре.
— Нельзя верить всему, что пишут, — сказала Рейчел, и Мод задумчиво посмотрела на нее.
— Не верить тоже нельзя.
— Мод…
— Ты, правда, хочешь его отпустить?
— Он лгал мне.
— Он выполнял свою работу.
— На острове он не выполнял работу.
— Как бы ты отреагировала, если бы он сказал тебе тогда, что он владелец корабля, и ты оказалась в смертельной опасности по вине его команды?
— Наверное, плохо, — честно призналась Рейчел.
— Мы обе обязаны ему жизнью. Сначала он вытащил меня из воды, когда я упала за борт.
— На его месте так поступил бы каждый. Он просто среагировал быстрее остальных. Кроме того, это он столкнул вас в воду.
— Это не так. Он попытался меня схватить, а я, теряя равновесие, столкнулась с ним и упала, — возразила Мод, и Рейчел подумала, что она защищает Финна как хороший адвокат. — Затем он пришел на помощь тебе. Кто его заставлял выходить из укрытия и подвергать себя опасности?
— Это была его команда.
— Но он не был замешан в контрабанде.
— Да, но все время, что мы с ним провели на острове, он молчал о своем богатстве. Позволял мне думать, что он сотрудник службы безопасности. Я ненавижу ложь.
Поднявшись, Мод подошла к зеркалу и, окинув взглядом свое отражение в синем купальнике в белый горошек, поморщилась и спросила:
— Как я выгляжу?
Рейчел посмотрела на нее и смущенно пробормотала:
— Хорошо.
— Восьмидесятитрехлетняя женщина не может хорошо выглядеть в купальнике, — сердито ответила Мод. — Вот видишь? Ты тоже лжешь, когда это необходимо. Твой никчемный муж приучил тебя делить все на черное и белое, но ты должна знать, что серое тоже существует, и иногда маленькая ложь более приятна и уместна, чем правда. Подумай над этим. Я сказала все, что хотела, и собираюсь искупаться в бассейне. Ты идешь со мной?
— Да.
— Обещай, что если мы встретим там Финна, ты будешь с ним любезной.
— Хорошо, но только если вы больше не будете мне его сватать.
Пожилая женщина мудро посмотрела на нее:
— Я просто хочу, чтобы ты как следует все обдумала и потом ни о чем не жалела.
Финну было некогда прохлаждаться у бассейна. Почти весь первый день своего пребывания в Бруме он провел в отделении полиции. Властям были нужны показания Рейчел, но он убедил их дать ей еще немного времени, чтобы она окончательно успокоилась после того, что с ней произошло во время круиза.
На самом деле у него была еще одна причина отсрочить ее встречу с полицией. Пресса хотела узнать больше о «загадочной подруге крупного американского бизнесмена, с которой тот провел два дня на необитаемом острове», и он счел необходимым оградить Рейчел от лишнего внимания. К счастью, отель, в котором они остановились, был эксклюзивным и не разглашал сведения о своих постояльцах. Поэтому частная жизнь Рейчел будет надежно защищена, пока она не пошла в полицию или не появилась в общественном месте в компании Финна.
Вернувшись в отель, он позвонил домой, чтобы рассказать Конни и Ричарду о том, что с ним приключилось, прежде чем они все узнали из Интернета. Мобильные телефоны обоих не отвечали, и он забеспокоился.
Ему не следовало переживать. Они оба взрослые люди, и у каждого из них своя жизнь. Они всегда настаивали на своей независимости, и он уважал их и без особой надобности не лез в их дела.
Если они оба куда-то уехали, их домработница определенно должна что-то знать. Он может ей позвонить и проверить.
Но зачем? Конни и Ричард вряд ли о нем беспокоятся, и ему тоже не следует беспокоиться о них.
Но он беспокоится. Пожалуй, даже больше, чем следовало бы, но он напугал бы обоих, если бы признался им в этом. Они снова замкнулись бы в себе, и ему пришлось бы заново налаживать с ними контакт.
Наверное, ему следует вернуться домой. Еще несколько встреч с властями и своими сотрудниками, и он сможет это сделать. Разве его что-то держит в Австралии?
Рейчел. Она живет в этой части света.
Он безразличен Рейчел.
Нет, не безразличен. Она просто не может простить его за ту боль, которую он причинил ей своей ложью.
В течение двух следующих дней у Финна состоялось несколько встреч с таможенными чиновниками и портовыми инспекторами. Помимо этого, он ближе познакомился с новыми членами команды «Темптресс», чтобы быть уверенным, что следующий круиз пройдет без эксцессов.
Рейчел избегала его. Мод искренне ему сочувствовала, но ничего не могла с этим поделать. Понимая, что до конца недели вряд ли что-то изменится, он решил на днях вернуться в Штаты. Здесь он чувствовал себя глубоко несчастным.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Поцелуй на краю света"
Книги похожие на "Поцелуй на краю света" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марион Леннокс - Поцелуй на краю света"
Отзывы читателей о книге "Поцелуй на краю света", комментарии и мнения людей о произведении.