Марион Леннокс - Поцелуй на краю света

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Поцелуй на краю света"
Описание и краткое содержание "Поцелуй на краю света" читать бесплатно онлайн.
Отправляясь в роскошный круиз вдоль северного побережья Австралии, Рейчел Коттон даже представить себе не могла, что чуть не станет жертвой контрабандистов и окажется на необитаемом острове с неотразимым владельцем корабля…
Может, ей нанять частного детектива, чтобы он навел справки о Финне?
Какая глупость! Неужели она настолько не доверяет собственным умозаключениям?
Когда с ней нет Финна, ее инстинкты могут ошибаться. Но когда он рядом…
Когда он рядом, она чувствует себя счастливой. Когда он рядом, ей кажется, что ее кошмары постепенно становятся частью прошлого и перед ней открывается дверь в будущее.
— Вы не хотите сегодня немного полазить по скалам? — спросил ее Джейсон, который после ареста Эсме стал старшим гидом. — Я поведу группу к водопадам. Вы там сможете искупаться в чистейшей воде. Кроме того, там есть интересные горные образования. — Немного помедлив, он добавил: — Мы были бы вам очень благодарны, если бы вы нам про них рассказали.
— Конечно, расскажет, — сказал подошедший к ним Финн. — И я тоже с удовольствием ее послушаю.
— Значит, ты тоже собираешься пойти? — спросила Рейчел.
— Мое место там, где ты, — мягко ответил он.
— Финн…
— Я знаю, — произнес он с немного грустной улыбкой. — Для этого еще слишком рано. Но совсем не рано пойти к водопадам и немного поплавать.
Он вернулся на корабль для того, чтобы наблюдать за командой своего корабля. Еще двое ее членов нервничали, и это означало, что в Бруме их ждет серьезная беседа с полицией. Больше Финн ничего подозрительного не выявил. Это означало, что его расследование подошло к концу и он может побыть простым отпускником, который встретил женщину своей мечты.
Или нет?
Он никогда не думал о том, что где-то может быть женщина, созданная специально для него. Не мечтал о ней.
Итак, он пошел на водопады и вместе с остальными слушал увлекательный рассказ Рейчел об образовании горных пород. Она говорила об этих камнях так, словно они были живыми, открывала тайны, которые они хранили тысячи лет.
Над водопадами были углубления в породе, наполненные чистой водой и связанные друг с другом протоками. Джейсон повел пожилых экскурсантов к пещерам, а молодых предупредил, что если они хотят искупаться, то им придется идти наверх одним.
— Мы называем это место Отель для новобрачных, — сказал он смеясь. — Там полно ям с водой, находящихся на расстоянии друг от друга. Подъем к ним довольно сложен, но безопасен. Когда настанет время уходить, я свистну. Предупреждаю: я буду свистеть десять минут, а потом пойду к вам. Поэтому чем бы вы там ни занимались, не прослушайте мой свист. Мы вернемся через час.
Все дружно рассмеялись, после чего основная группа ушла, и остались только несколько пар молодоженов и Рейчел с Финном.
Рейчел поначалу колебалась, но затем Финн взял ее за руку, и она пошла с ним наверх.
Подъем был трудным, но то, что они нашли наверху, стоило затраченных сил. Финн помогал Рейчел на самых трудных участках. Она не сопротивлялась. Ей было все равно, как это выглядит со стороны. Остальные пассажиры уже давно считали их парой.
Финн уже бывал в этом месте. Он знал лучшую яму с водой. Она была самой дальней из всех. Подведя Рейчел к ее краю, он уставился на чистую воду.
Большинство ям окружала поросль кустарника, создавая интимную атмосферу. Издалека доносился смех других пар, которые обрадовались неожиданному уединению.
Рейчел тоже уставилась в яму, только ее интересовала не вода, а структура природной ванны.
— Чувствую, сейчас начнется лекция, — простонал Финн, отстегнул от пояса небольшую сумку, стянул с себя футболку и прыгнул в воду.
Вынырнув рядом с тем местом, где сидела Рейчел, Финн высунулся по пояс из воды:
— Приступайте, мисс. Я весь внимание. На что вы так внимательно смотрите?
— На камни.
— На что еще?
— На воду.
— И я проделал такой долгий путь, чтобы услышать это?
— А чего ты хотел?
— После всех твоих лекций у меня такое ощущение, будто я изучил начальный курс геологии.
— Не смейся надо мной!
— Я никогда не смеялся над тобой. Только вместе с тобой, — мягко ответил он. — Это большая разница.
Рейчел долго смотрела на него. Он попросил ее доверять ему. Наверное, это слишком много.
Что творится в ее душе? Насколько сильна та боль, которую ей причинил ее муж мерзавец?
Потерять ребенка… Для женщины это самый тяжелый удар.
Он никогда так сильно не страдал. Да, он горевал, когда потерял бабушку и дедушку, но они оба были в преклонном возрасте, и их смерть не была чем-то из рада вон выходящим. В отличие от смерти новорожденного ребенка. Рейчел вряд ли когда-нибудь смирится со своей потерей.
Посмотрев ей в глаза, он понял, что не знает, как ему со всем этим быть.
Неожиданно выражение лица Рейчел изменилось, словно она приняла какое-то решение. Прежде чем Финн успел понять ее намерения, она, полностью одетая, присоединилась к нему и обвила руками его шею.
— Я знаю, что разница есть, — сказала она. — Просто мне нужно время от времени об этом напоминать.
— Как я могу тебе напомнить?
— Догадайся сам.
Как ему убедить ее, что он говорил серьезно? Как убедить ее, что она особенная? Что она пробудила в нем чувства, которых он никогда раньше не испытывал?
На ум ему пришел всего один способ, и он, притянув ее к себе, накрыл ее губы своими.
Этот поцелуй отличался от тех, которые были на острове. Там с помощью поцелуев и объятий они утешали друг друга, защищались от страха и неизвестности. Этот поцелуй был признанием того, что у них может быть общее будущее.
Рейчел запустила пальцы в его волосы и обхватила ногами его бедра. В воде ее светлая рубашка и шорты из тонкого хлопка прилипли к ее коже и перестали быть барьером. Она была так близко, что он чувствовал каждый изгиб ее тела. Она страстно ответила на его поцелуй, и он в очередной раз удивился тому, как сильно ошибался на ее счет. За ее хрупким обликом прячется сильная страстная натура.
Она хочет его не меньше, чем он ее.
— Финн, — отчаянно простонала она, и все его тело напряглось, а разум затуманился. — Я не могу… Нам не следует. О, Финн, я тебя хочу…
Не в силах больше сдерживаться, он запустил руки ей под рубашку и накрыл ладонями ее упругую грудь с затвердевшими сосками. Он никогда никого так не хотел, как сейчас эту женщину. Хорошо, что вода была прохладной, иначе бы он сгорел в огне желания.
— Мы не можем… Финн, мы не можем…
Этого оказалось достаточно, чтобы туман в его голове немного рассеялся.
— Моя сумка… Она лежит там на камнях… — хрипло произнес он.
— Твоя сумка… — Рейчел слегка отклонилась назад: — Думаешь, здесь где-нибудь есть ларек, где мы сможем купить то, что нам нужно?
— Возможно, я взял то, что нам нужно. Одинокие мужчины обычно носят эти резиновые штучки с собой на всякий случай, — добавил он с улыбкой.
— На острове у тебя их не было, — заметила Рейчел.
— Я забыл спросить у Эсме, могу ли я сходить за ними в каюту, прежде чем нас выбросят за борт. Я знаю, это глупая шутка, но, в любом случае, сейчас мы можем наверстать упущенное.
— Разговорами о том, что в твоей сумке есть предохраняющие средства?
— Всего одна штука, — грустно ответил он. — Я бы взял больше, но не был уверен, что они понадобятся.
— Значит, у нас это будет всего один раз? — прошептала Рейчел.
— В любом случае на большее у нас нет времени. Мы долго поднимались сюда. Джейсон скоро будет свистеть.
Застонав, Финн упал на спину, так что Рейчел оказалась поверх него.
— Мне нужна моя сумка, — пробормотал он.
Вздохнув, Рейчел накрыла его губы своими, и они ушли под воду и оставались там до тех пор, пока не начали задыхаться.
— Сумка и воздух, — пробормотал он, тяжело дыша.
— Воздух — это не обязательно, — пошутила Рейчел, — а вот сумка… — Она задумалась на мгновение. — Видишь вон ту песчаную отмель футах в десяти от нас?
— Нет.
— Постарайся ее увидеть. Это очень важно.
— Почему?
— Потому что это отличное место для свидания. Если мы сейчас разомкнем объятия, то прибудем туда по одиночке, как и полагается.
— Отличный план, — ответил Финн и поцеловал ее. — Во сколько встретимся?
— Сразу, как только ты достанешь из своей сумки то, что нужно, а я расстегну бюстгальтер.
— В этом нет необходимости, — улыбнулся он. — Даже бойскауты младшей дружины умеют справляться с застежками бюстгальтеров, так что я во всеоружии.
— Нет, пока не нашел сумку, — пробормотала она, отталкивая его. — Давай скорее.
— Да, мэм, — ответил он, подплыл к краю ямы, открыл свою сумку, достал из нее маленький пакетик из фольги и повернулся лицом к Рейчел.
Она времени даром не теряла. Она полулежала на песчаной отмели, полностью обнаженная. От ее красоты у него захватило дух.
— Скоро Джейсон засвистит, — сказала она с улыбкой. — Плыви ко мне.
Его не пришлось долго упрашивать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Поцелуй на краю света"
Книги похожие на "Поцелуй на краю света" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марион Леннокс - Поцелуй на краю света"
Отзывы читателей о книге "Поцелуй на краю света", комментарии и мнения людей о произведении.