» » » » Стейн Ривертон - Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать


Авторские права

Стейн Ривертон - Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать

Здесь можно скачать бесплатно "Стейн Ривертон - Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство ТЕРРА, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стейн Ривертон - Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать
Рейтинг:
Название:
Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать
Издательство:
ТЕРРА
Год:
1997
ISBN:
5-300-01514-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать"

Описание и краткое содержание "Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать" читать бесплатно онлайн.



В сборник вошли три лучших романа одного из классиков детективного жанра Стейна Ривертона (1884–1934), в которых главные герои (полицейский Рист в «Хамелеоне» и частный сыщик Асбьёрн Краг — в двух других) сталкиваются с опытными международными аферистами.






— И кто же это? — хрипло прошептал Гордер.

— Эррон. Он сам расскажет суду, почему вы в него стреляли.

Гордер побледнел.

— Неужели вы и в самом деле принимаете меня за низкого убийцу? — прошептал он.

— Нет, конечно, — спокойно ответил Краг.

— Что же вы тогда обо мне думаете?

— А я о вас вообще не думаю. Мне и так все ясно. Я убежден, что вы просто защищали себя.

— Вы хотите сказать, что другой первым выстрелил в него? — усмехнулся Уве Кузнец.

— Нет, — ответил Краг. — Гордер защищался, понимая, что его жизни угрожает опасность. Кроме того, он самоотверженно боролся, чтобы помочь вам, фру Александра.

— Теперь я вижу, что вам действительно все известно, — сказала фру Александра. — Это я во всем виновата. И вместе с тем я невиновна. Краг подал знак доктору Бенедиктссону и тут же обратился к Уве:

— Ты еще не вернул деньги. Не ухудшай своего положения.

Как только речь зашла о деньгах, Уве опять заупрямился:

— Ясное дело, платить должны бедняки. Богатые всегда выкрутятся.

Не успел он договорить, как доктор Бенедиктссон быстро заломил ему руки за спину. Щелкнули наручники. Уве оказался прикованным к стулу.

— Спасибо, — сказал доктор Бенедиктссон, вынимая у него из кармана бумажник. — Этот человек уже давно действовал мне на нервы своей лживостью и упрямством. Ну-ка, посмотрим? Новенькие купюры. Можно сказать, что я оторвал их от его сердца. Но я доволен и вознагражден за долгие часы скуки.

— Первая рыбка в нашей сети, — сказал Краг.

— А сколько их будет всего? — спросил Гордер.

— Следующий Эррон, — ответил Краг.

— Эррон? О Господи, тогда мы все равно пропали… Пропали, — повторил он и взглянул на жену.

По коридору кто-то бежал. Дверь распахнулась и на пороге возник запыхавшийся портье.

— Фалкенберга застрелили в лесу! — крикнул он.

Все онемели. Портье повторил:

— Фалкенберга застрелили в лесу!

Краг выбежал в коридор, увлекая за собой портье.

— Кто вам это сказал?

— Егерь.

В туже минуту музыка в зале умолкла, и гости бросились к дверям. Страшная новость распространилась, как огонь по сухой траве.

В холле к Крагу подошел человек в егерской форме.

Это был Фалкенберг.

45

Портье надеялся, что сообщение егеря пока останется для всех тайной, но тот уже проболтался. Он прибежал в отель, чтобы сообщить о смерти лесничего Фалкенберга. Поговорив с портье, он рассказал об этом своим приятелям, а уже те — слугам. Очень быстро о ней узнали и гости. Не прошло и двух минут, как о смерти лесничего знали уже все. Оркестр играл медленное перуанское танго. Но страшная новость, словно весть о чуме, распугала людей.

У стойки портье стоял молодой егерь в зеленой форме, ему было лет семнадцать. Его окружила толпа, жаждавшая узнать подробности. В глазах егеря еще метался страх, прерывающийся голос свидетельствовал о том, что он бежал очень быстро, торопясь сообщить людям свою новость.

Не успели все узнать о смерти лесничего, как он сам, живой и невредимый, появился в дверях отеля. На лесничем был тот же охотничий костюм, в котором он ушел отсюда два часа назад. На плече по-прежнему висело ружье. Он остановился в дверях, не вынимая рук из карманов, и молча оглядывался по сторонам. Люди смотрели на него, как на привидение. Постепенно шум утих, голоса умолкли. Лесничий растерянно искал глазами, к кому обратиться. К нему подошел Краг. В одной из дверей послышался короткий смешок и чей-то шепот:

— Это мертвец, фрёкен. Посмотрите…

— Вы ранены? — спросил Краг.

Лесничий отрицательно покачал головой.

— Нет, — ответил он. — А что случилось?

Его окружили. Молодого егеря в зеленой форме выпихнули вперед. Он чуть не плакал от смущения и даже прикоснулся к куртке лесничего, чтобы убедиться, что перед ним не призрак.

— Но ведь вас убили, — заикаясь, проговорил он. — Я сам видел вас в траве с прострелянной головой.

— О чем он говорит? — спросил лесничий.

— О том, что с ним случилось, — объяснил портье. — Он шел по южной дороге. Вдруг раздался выстрел и кто-то упал.

— И ты убежал?

— Да… За помощью…

Краг отметил про себя, что это произошло на южной дороге. Он задумался.

— Ты испугался? — спросил лесничий.

— Да, — смущенно выдавил парень.

— А ты ничего там не слышал?

— Нет.

— Ни шагов, ни криков, ни голосов?

— Нет, ничего.

— Ты побежал по дороге к отелю?

— Да.

— Быстро?

— Да, очень. — Егерь всхлипнул.

Лесничий подумал, потом сказал, словно самому себе:

— Значит, он убежал.

И тут же повернулся к Крагу:

— Можно поговорить с вами наедине? — спросил он.

Краг кивнул.

Они прошли через толпу. Люди расступились перед ними, сбитые с толку словами егеря.

С трудом изобразив на лице улыбку, лесничий сказал гостям, мимо которых они проходили:

— Продолжайте веселиться. Вы же видите, я жив и здоров. Не слушайте рассказы этого мальчишки. Ему все померещилось от страха. Пусть снова играет музыка!

— Да, пусть оркестр играет! — воскликнула из толпы фру Александра.

Музыканты стали настраивать свои инструменты. Гости разбились на группы и обсуждали случившееся.

Краг отвел лесничего в одну из гостиных. По пути он что-то тихо спросил у доктора Бенедиктссона.

— Она ушла. Я видел ее в окно, — ответил доктор.

Краг что-то шепнул ему, и доктор кивнул, давая понять, что все понял. В гостиной, закрыв дверь, Краг спросил у лесничего:

— Вы знаете больше, чем хотели сказать в присутствии гостей. Это верно?

— Конечно.

— Значит, егерь не ошибся?

— Нет.

— Но прострелили голову не вам?

— Нет.

— Вы видели этого человека?

— Да.

— И узнали его?

— Да.

— Как мог парень так ошибиться?

Вместо ответа лесничий провел руками по своей одежде.

— Похожий костюм. К тому же, он лежал лицом вниз.

— Значит, вы были там?

— Да, я тоже услыхал выстрел. А когда подошел, услыхал удалявшиеся шаги. Но это был егерь, а не убийца, как я сначала подумал.

— Я не буду спрашивать, кого там убили.

— Конечно, ведь вы и так это знаете.

— Эррона.

— Да, Эррона.

— У каждого своя судьба, дорогой Фалкенберг, — сказал Краг.

46

Некоторое время лесничий молча ходил по кабинету. Он был серьезен, но не напуган. Напротив, выглядел притихшим и грустным.

— Теперь я понимаю, что оказался причастным к чему-то, что не имело ко мне отношения. Я не виноват в смерти этого ученого, но почему-то чувствую себя виноватым.

— Может, косвенно, вы и виноваты, если, конечно, уверены, что пуля предназначалась вам.

— В этом я не сомневаюсь. Последние дни браконьеры охотились за мной. Я знаю, что они поклялись отомстить мне. Ведь это так легко — один выстрел в затылок, и готово. Сегодня ночью у них была последняя возможность разделаться со мной: я решил внять совету моей невесты и отказаться от этой должности. Как бы мне ни хотелось продолжить с ними борьбу, я не имею права подвергать опасности невинных людей. К сожалению, я уеду отсюда с нечистой совестью. Меня терзает, что этого человека убили из-за меня.

— Вы тут ни при чем. Никто не мог помешать убийце выстрелить, а одеты вы с Эрроном были почти одинаково. В темноте легко ошибиться. Но все равно вам не следует принимать эту смерть близко к сердцу. Я не исключаю, что это был случайный выстрел.

Лесничий с удивлением посмотрел на Крага:

— Вот уж не ожидал услышать от вас такие слова, — сказал он. — Ваше положение не позволяет вам оправдывать преступников.

Чем больше я думаю об этом деле, тем больше мне кажется, что это был случайный выстрел, — повторил Краг. — Глупая случайность. Из этого я и собираюсь исходить в своих расследованиях.

— Даже если знаете, что это убийство? Дорогой Краг, я вас окончательно не понимаю!

Краг взял лесничего под руку:

— Повторяю, у каждого своя судьба. Вы правы, вы оказались причастны к событиям, о которых даже не подозревали. Уверяю вас, Эррон заслужил свою судьбу. При жизни он приносил вред почище, чем браконьеры, которые бродят здесь по лесам. Где он сейчас?

— Лежит там, где я его видел.

— Вы его не трогали?

— Нет, только приподнял голову, чтобы посмотреть на лицо. Пуля попала ему в голову.

— Хорошо. Я принимаю ваши слова, как официальное сообщение о том, что случилось. Дальше уже я сам займусь этим делом. А вам советую выпить коньяку или чего-нибудь крепкого. Вы замерзли и вас трясет. Скоро я пришлю за вами.

Лесничий не хотел уходить, но Краг убедил его, что у него сейчас много других дел. Чтобы ни с кем не встречаться и не отвечать на вопросы, лесничий пошел в бар. А Краг вернулся в кабинет фру Александры. Проходя по залам и гостиным, он обратил внимание, что праздничное настроение так и не вернулось к гостям. Оркестр продолжал играть, но никто не танцевал. Многие уже разошлись. Портье сидел под лампой с зеленым абажуром и грустно смотрел в темноту.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать"

Книги похожие на "Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стейн Ривертон

Стейн Ривертон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стейн Ривертон - Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать"

Отзывы читателей о книге "Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.