Ладомир Гарт - Клинок Сариолы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Клинок Сариолы"
Описание и краткое содержание "Клинок Сариолы" читать бесплатно онлайн.
Далекое будущее. Наша цивилизация разрушена, короли и маги правят землей. И вновь добро и зло сошлись в смертельной схватке, честь и благородство против коварства и подлости.
С одной стороны — великий Орден посвященных рыцарей, хранителей мира, добра и справедливости, могучих воинов, обладающих сверхъестественными способностями. Им противостоит черный маг, слуга Хаоса, наместник Властителя преисподней на земле и подвластные ему легионы темных сил. Молодой рыцарь Эвальд, принц Сариолы, Страны предрассветного тумана, совершает полное опасностей и приключений странствие, чтобы спасти свою возлюбленную из лап черного мага.
Немало подвигов и побед придётся совершить Эвальду и его друзьям, прежде чем им удастся рассеять зловещие силы и свергнуть черного колдуна…
— Вот это да! — сказал восхищённый принц. Вдруг ему в голову пришла неожиданная мысль.
— А ты можешь показать мне одного человека? Девушку, которую я люблю. Её зовут Элис.
— Конечно. Это твоя невеста?
— Нет, но я хочу, чтобы она ей стала.
— Хорошо. Думай о ней.
Принц представил себе Элис, и вдруг она появилась перед его взором. Девушка сидела в резном кресле за дубовым столом и грустно вглядывалась в вечернее небо за узорной решёткой в окне. Её золотые волосы рассыпались по плечам, а в глазах светилась тоска.
— А где это находится? — спросил принц.
— Не знаю, — безмолвно ответил Ири, — очень далеко отсюда.
— Покажи, что там, за окном.
Взор Ири прильнул к окну, и Эвальд услышал, что за окном плещется море. Вдруг взор покинул внутренность помещения, вышел за пределы окна, и принц увидел, что окно это находится в высокой башне, стоящей на одиноком утёсе. С трёх сторон башня была окружена морем. Со стороны суши в башню можно было попасть, только пройдя через пещеру в скале. Принц видел её вход, зиявший черным пятном, изредка озарявшимся багровыми сполохами.
— Кажется, там обитает дракон, — произнёс принц.
— Где дракон? — всполошился Ири, — хочу увидеть его! Я ещё никогда не видел драконов!
— Ничего особенного — сказал Эвальд, — просто большая летающая ящерица. И вовсе не так она интересна, чтобы на неё смотреть. Вдруг ты испугаешься, и это повредит твоему неокрепшему уму!
— Нет, не испугаюсь, — закапризничал Ири, но принц убрал его ладошки со своей головы, и видение исчезло. Значит, Элис заточена в башне, которая стоит на берегу моря и охраняется драконом. Теперь бы найти дорогу к этой башне! Море было тёплым, успел заметить Эвальд, следовательно, необходимо двигаться на юг, пока не достигнешь тёплых морей. А там кто-нибудь из моряков в южных портовых городах подскажет, где можно найти башню, стоящую на одиноком утёсе. Но до южных морей три тысячи миль!
— Я бы мог попасть туда, если бы научился перескакивать! — сказал Ири.
— Ты подслушивал мои мысли!
— Это за то, что ты не дал мне посмотреть дракона!
— Ладно, уже пора спать, — сказал Эвальд. Костёр догорал. Принц нашёл кочку помягче и лёг на мягком мху у подножия ствола большой сосны. Ири забрался под плащ принца и удобно устроился там, положив голову на плечо Эвальда. От утренней стеснительности мальчика не осталось и следа. Принца забавляла уверенность Ири в том, что любой встреченный им взрослый — его друг, который будет рад позаботиться о нём.
— Раньше я думал, что драконов не существует, что это просто сказки, — сказал Ири.
— Они и на самом деле не существуют сами по себе, как и демоны.
— Откуда же они тогда появляются?
— Их создают колдуны силой магии. Материализуют астральные образы.
— Всё это пока мне мало понятно, — сказал мальчик. — Как всё-таки мне научиться перескакивать? Ты можешь мне что-нибудь подсказать?
— Не знаю, — ответил Эвальд. — Наверное, надо очень захотеть оказаться там, куда хочешь попасть, и представить себе, что ты уже там. С твоим воображением это будет не трудно.
— Хорошо, завтра попробую, — пробормотал Ири, засыпая.
Утром, когда Эвальд проснулся, мальчик уже не спал. Он был занят странным делом: отойдя к краю поляны, он разбегался и делал прыжок, затем возвращался и повторял всё снова.
— Что ты делаешь? — спросил принц.
— Я представляю, что перепрыгиваю через оградку нашего двора в Мидвилле, чтобы попасть туда. Ведь ты именно так советовал мне вчера вечером, представить себе, что я уже там, куда я хочу попасть!
— Да, — неуверенно сказал принц. — А вдруг я ошибался?
Ири в очередной раз разбежался, и вдруг исчез, прочертив в воздухе яркую белую линию. Эвальд застыл с открытым ртом. Он был один на поляне, и вокруг никого не было.
— Даже не попрощался, — развёл руками Эвальд.
— Прощайте, господин принц! — прозвучал в голове Эвальда голос Ири. — Я уже дома! Спасибо за то, что научили меня перескакивать!
— Прощай, малыш. Желаю тебе удачи.
Принцу было немного грустно оттого, что он так быстро расстался с мальчиком. Ири был отличным собеседником, да и мог бы во многом помочь Эвальду своими необычными способностями.
Вздохнув, принц сел в седло и продолжил своё странствие. Он повернул на юг. Ему предстояло перейти через Стальные горы, пересечь с севера на юг Равнинную империю, достичь южных стран, омываемых тёплыми морями, и где-то там, на побережье, победить мага Гилморга и спасти свою возлюбленную из лап дракона.
ГЛАВА 5
Встреча со Странником
Прошло ещё несколько дней. Снег не прекращался. Однообразные леса и долины сменяли друг друга, и Эвальд ждал, когда же впереди покажутся отроги Стальных гор. Съестные припасы принца подходили к концу. Он рассчитывал за пару дней перейти через горы, и пополнить запасы провианта в каком-нибудь городе Равнинной Империи. Для этого необходимо было выйти на одну из древних дорог, так как города Империи располагались в основном на их пересечениях.
Волки появились неожиданно. Когда Эвальд проезжал одну из долин, раздался протяжный вой, и принц почувствовал, как конь под седлом задрожал мелкой дрожью. Шесть огромных хищников вынырнули из белёсой снежной мглы и широкими прыжками понеслись к ним через долину. Меч был бесполезен против волков, им можно было убить одного — двух зверей, но не шестерых сразу!
— Кажется, дружище, мы попали в переплёт, — сказал Эвальд коню. Волки были всё ближе. Из оскаленных пастей торчали огромные жёлтые клыки. Ещё полминуты, и принц вместе с конём превратятся в кучку кровавых обглоданных костей! Оставался один выход — использовать магию.
— Садись! — сказал принц, и конь послушно опустился на землю, надеясь, что хозяин сумеет вызволить его из беды. Принц внутренне настроился и прочёл необходимые заклинания. Затем он накрыл плащом голову коня. Для этого магического приёма требовалось полное бесстрашие, иначе он был обречён на провал. Волки окружили принца, но он пропал из их поля зрения, для них его как бы не существовало. Озадаченные хищники, недоумевающие, куда же подевалась добыча, внюхивались в воздух. Перед глазами принца маячили их оскаленные пасти, усаженные огромными, трёхдюймовыми клыками. Заклинание затуманивало взоры волков, принц казался им моховой кочкой, трухлявым пнём, поваленной корягой, неживым и неодушевлённым предметом. «Только бы не испугаться!» — думал Эвальд. Стоило хоть тени страха поселиться в его сознании, как заклинание тотчас потеряло бы силу, и волки мгновенно кинулись бы на принца. Эвальд представлял себе волков мирными домашними собаками, игрушечными деревянными фигурками и прочими безобидными существами. Но конь, верный спутник принца, мог выдать его. Он беспокойно шевелил ногами и выказывал признаки тревоги. Эвальд, как мог, успокаивал его. Он гладил коня по голове, накрытой плащом, шепча: «Лежи смирно. Всё хорошо. Верь мне». Огромный волк, вожак стаи, подошёл вплотную к Эвальду и начал недоверчиво обнюхивать его лицо. Стоило принцу хоть на полсекунды испугаться, как жуткие клыки волка сомкнулись бы на его шее. Эвальд, отведя взгляд, представил, что волки уже давно убили и съели его, он совершенно спокоен и ему глубоко безразлично всё, что бы ни произошло. Его истлевшие кости лежат на земле, поросшие травой, и ничто не может смутить его душу, витающую среди белых облаков. Наконец, через несколько минут ситуация разрешилась. Вожак отвернулся от принца и издал протяжный вой. Волки, разочарованно понурив головы, медленно поплелись прочь.
Когда они исчезли из виду, Эвальд, переведя дыхание, поднялся на ноги и влез в седло. «Эта жуткая встреча была не случайна,» — думал он. Волки не появились ниоткуда, они давно шли по его следу. Не исключено, что волков на него наслал Гилморг, либо чёрно-фиолетовый маг, которого принц видел в Локкарде, а затем среди варваров в битве при Коппервуде. Гилморг старается подло исподтишка убивать рыцарей, разыскивающих его, и, чёрно-фиолетовый — возможно, его союзник. А может, чёрно-фиолетовый маг — сам Гилморг? Недолго же пришлось искать его, если, конечно, это действительно он! Во всяком случае, пока он был неуловим и наносил тайные удары, оказываясь то здесь, то там. Следовательно, в скором времени надо ждать от него новых подлостей, и быть начеку.
Снег прекратился. Тучи рассеялись, и вдалеке показались горные вершины. Это были Стальные горы. Своё название они получили за то, что в их глубинах были скрыты залежи руды, из которой выплавляли железо. К тому же, скалы имели серый стальной цвет. К востоку от этих мест лежало целое государство, основным занятием жителей которого была добыча руды и выплавка железа из него. Это государство так и называлось — Страна Стальных гор.
Только на следующий день принцу удалось отыскать горную тропу, которая вела наверх, через горные расселины. Она проходила то вдоль широких лощин, то по краю обрыва вдоль отвесных скал. Тропа завела принца довольно высоко. Внизу проплывали редкие белые облака. Двигаясь над пропастью, Эвальд вдруг увидел, что дальше пути нет. Огромная скала, очевидно, сорвавшаяся со склона во время обвала, перегородила тропу. Слева была пропасть, справа — отвесная стена, а впереди на дороге лежал огромный кусок скалы величиной с трёхэтажный дом. Часть скалы нависала над пропастью, и объехать или перелезть через неё не было никакой возможности. Раздосадованный, Эвальд слез с коня и в сердцах стукнул рукой по каменной глыбе. Необходимо было возвращаться и искать новый путь через горы. Солнце было ещё высоко. Принц стал прикидывать, успеет ли он до ночи вернуться в долину.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Клинок Сариолы"
Книги похожие на "Клинок Сариолы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ладомир Гарт - Клинок Сариолы"
Отзывы читателей о книге "Клинок Сариолы", комментарии и мнения людей о произведении.