Мери Каммингс - Заложница

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Заложница"
Описание и краткое содержание "Заложница" читать бесплатно онлайн.
Жители небольшого американского городка встревожены: из тюрьмы сбежал опасный преступник, и следы его ведут к их городу. Женщины боятся выходить на улицу, всюду рыщет полиция, на дорогах выставлены патрули… Что бывает с человеком, который становится заложником? Хотя в этой истории не все так просто и с заложницей, и с самим преступником.
Рассказала Грейс и о фестивалях — оказалось, что проходят они здесь еще с пятидесятых годов, и дедушка, тот самый, который построил этот дом, присутствовал на самом первом из них. И именно на этом фестивале он и познакомился с бабушкой Грейс — а через год они уже поженились.
— Когда начнется фестиваль, я смогу спокойно уйти, — заметил Рейлан.
— Думаешь?
— Ну посуди сама — кто будет проверять машины всех этих туристов?! Не будут же из-за меня отменять фестиваль, правда?
— Не будут, конечно. Его весь город ждет…
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Работа спорилась — Грейс даже не ожидала, что все пойдет так хорошо. Правда, для гаражной распродажи вещей получалось маловато — почти все они, даже не очень нужные, прямым ходом перемещались в коробку, обозначенную как «оставлю пока — авось, пригодится». Но китайскую шкатулочку удалось найти — вот мама обрадуется! Для себя Грейс отобрала красивую скатерть с вышивкой шелком — красным и зеленым по белому, пару ярких керамических кружек и небольшую резную полочку.
Увидев наконец дно третьего сундука, она решила, что не грех и вознаградить себя за трудолюбие — кофе с бутербродами можно принести прямо сюда, чтобы не очень отвлекаться. Вот… еще справа какие-то вещи лежат, с ними разобраться — и можно захлопывать крышку…
Шум раздался внезапно. Сначала вскинули головы коты — и лишь через несколько секунд Грейс поняла, что кто-то стучит во входную дверь.
«Ну кто еще там приперся мешать?!» — успела она недовольно подумать прежде, чем осознала, что это может значить.
Рейлан, пригнувшись, метнулся к окну, взглянул вниз и обернулся.
— Напротив дома полицейская машина.
Полиция… По шее пробежали ледяные мурашки — не повернуть головы, не сдвинуться с места…
Еще мгновение — и Рейлан был уже рядом. Схватил ее обеими руками за плечи, встряхнул.
— Грейси… Грейси, соберись!
В дверь колотили уже так, что грохот разносился по всему дому.
Не обращая на это внимания и глядя ей в глаза, словно гипнотизируя, он очень спокойно и медленно, выделяя каждое слово, сказал:
— Сейчас ты спустишься и спросишь, кто там. Веди себя как обычно. Машина одна — если бы приехали за мной, народу было бы больше! Понятно?
Ей все было понятно — только говорить не получалось, поэтому Грейс молча кивнула.
— Иди! Не бойся! — он еще раз встряхнул ее — и отпустил.
Она встала и сумела наконец выдавить из себя:
— Ты… сядь на сундук. Пол скрипит…
К грохоту добавился отдаленный крик: «Грейс! Грейс!» Кип, что ли?!..
Она пошла к люку, не выдержала, обернулась — Рейлан сидел на крышке сундука. Кивнул, сказал одними губами: «Иди!»
На середине лестницы Грейс снова услышала крик — кричал, несомненно, Кип. Вести себя как обычно…
Подойдя к двери, громко спросила:
— Кто там? — как она ни старалась справиться с голосом, получилось хрипло и испуганно.
— Грейс?! — донеслось из-за двери.
— Что случилось?
— Это я, Кип! Открывай! С тобой все в порядке?!
Она щелкнула замком, и Кип ввалился в холл — взъерошенный, со сползшей набок фуражкой… один! За спиной у него никого не было.
— Что случилось? Чего ты барабанишь?!
— С тобой все в порядке?! — повторил он.
— Да…
— Чего ты к телефону не подходишь?!!!
Облегчение было таким острым, что на миг у Грейс подкосились ноги и она прислонилась к стене.
— Господи, Кип, как ты меня напугал! Я на чердаке была!.. — увидела краем глаза Бобби и дернула Кипа за рукав, втягивая внутрь — не на улицу же его выталкивать! — Не стой тут, дай закрыть дверь! Кот убежит!
— Вечно ты со своими котами! Я из-за тебя чуть не свихнулся!
— Я тебе говорю — я на чердаке разбирала сундуки, — начала закипать Грейс. — Оставила специально автоответчик, чтобы не бегать вверх-вниз к телефону по этой лестнице…
— Но Моди сказала, что ты весь день должна быть дома — а ты не подходишь к телефону! Она меня и попросила съездить проверить!
Черт бы побрал эту Моди с ее замашками сводни! Решила, видите ли, помочь — «создать ситуацию»!
— Что, может, я обязана еще каждый раз, когда в туалет иду, тебе звонить и докладываться?!
— Я за тебя беспокоюсь!
— А ты не беспокойся, незачем — я прекрасно сама со всем справляюсь!
— Чего ты такая злющая сегодня? — спросил он.
Вести себя как обычно…
— Ты меня напугал! — сказала Грейс обиженным тоном. — Ну проходи — чего мы тут стоим?! Кофе с пирогом будешь?
— Не откажусь! Я совсем вымотался за последние дни — поесть даже нормально некогда!
«Как же — как же! Не прибедняйся — весь город знает, что вы там у себя в участке чуть ли не по пять раз в день пиццу да сэндвичи заказываете!» — мысленно прокомментировала Грейс.
Кип разглагольствовал, не закрывая рта — чувствовалось, что у него давно не было возможности излить душу.
Поведал он и про бейсбольный матч, на который так и не попал — но «наши» выиграли (кто такие «наши», Грейс не знала и не желала знать)! И про техасских болванов, которые ходят тут как у себя дома и не понимают того, что даже идиоту уже ясно: что этого придурка в городе давно нет!
На этот счет у Грейс было свое мнение, которое она предпочла не высказывать вслух. Куда больше ее беспокоило другое: Кип явно расположился в ее гостиной всерьез и надолго, не говоря уж о том, что тарелка с пирогом быстро пустела — он был не из тех людей, которые за разговором забывают о еде. Рейлан же сидел на чердаке, голодный, и понятия не имел о том, что здесь происходит.
Наконец, не выдержав, она сказала:
— Кип, подожди, я, кажется, свет на чердаке выключить забыла.
Кип кивнул и спросил:
— А еще кофе можно?
— Сейчас.
Зайдя на кухню, она включила кофеварку, сунула в карман яблоко и пару печенин и, стараясь не торопиться (вести себя как обычно!..) поднялась на чердак.
У самого края люка расположились коты, настороженные и обеспокоенные — все они, кроме Бобби, не любили в доме посторонних. Грейс встретили сразу пять пар встревоженных глаз, в том числе и Рейлана, по-прежнему сидевшего на сундуке.
— Кисы-кисы! — сказала она котам успокаивающе. Нагнулась и шепнула еле слышно:
— Все в порядке. Ему просто поболтать охота. На вот, поешь пока! — сунула ему яблоко и печенье.
Он кивнул — и вдруг беззвучно фыркнул и прикрыл рот рукой, сдерживая смех. Покрутил головой, сказал — тоже шепотом:
— Ну ты даешь!
К тому времени, как Грейс вернулась в гостиную, Кип уже справился с остатками пирога и был явно разочарован, не увидев у нее на подносе ничего, кроме кофе.
Она вздохнула и принесла ему печенья. Подумала, что Рейлану вечером испечет имбирную коврижку — ему наверняка понравится. Только нужно изюм купить…
— А сегодня мне рассказали — и смех и грех! — заржал вдруг Кип. — Тут в лесу, к северу от города, патруль наш с собаками наткнулся на дыру… такую, вроде пещеры. Собаки лают, заливаются! Ну, эти болваны решили, что этот придурок там прячется — и быстренько по рации доложили. Эти… из Техаса, конечно, первые туда приперлись. Начали орать: «Руки вверх! Выходи! Бросай оружие!» И вдруг оттуда — шум! Они, ясное дело, тут же пистолеты наизготовку — а им под ноги тварь черная вдруг как кинется! Они — палить, а она — деру! Росомаха здоровенная там, оказывается, сидела — это они, идиоты, ей кричали «Бросай оружие!» У нее — оружие!
— Ну и что с росомахой?! — испугалась Грейс. — Убили?!
— Какое там! Они же думали, что там человек, в грудь целились — а росомаха-то под ногами проскочила — она же низкая! Между деревьями ныр, ныр! — только ее и видели! Собака одна за ней сорвалась, да ни с чем вернулась…
«Слава богу!» — подумала Грейс. Еще не хватало, чтобы из-за всех этих дел безвинное животное пострадало!
— …А придурок этот, небось, уже давно где-нибудь в Калифорнии! — продолжал вещать Кип.
«А «придурок» сидит у тебя над головой. И, между прочим, ест то же печенье, что и ты!» — прокомментировала про себя Грейс.
Похоже, Кип принял появившуюся на ее губах улыбку за знак благосклонности и круто сменил тему:
— Ну так что — пойдешь со мной в будущее воскресенье в «Погребок»?
— Не могу — я к Моди на ужин иду, мы уже договорились.
— Ну, в субботу!
— Не знаю. У меня дел много. Ты вообще долго еще собираешься здесь сидеть? А то мне в магазин надо!
Кип с сожалением посмотрел на еще оставшееся в тарелке печенье, но решил проявить воспитанность:
— Мне вообще-то тоже в участок давно пора возвращаться — но уж больно печенье у тебя вкусное, не оторваться прямо. Хочешь, я тебя подвезу?
Грейс уже собиралась саркастически поинтересоваться: «Да, а обратно с покупками я пешком топать буду?!» — и тут вспомнила, что измазанный кремом чехол с переднего сидения она с утра постирала (все-таки удалось отстирать!) — но заодно выстирала и второй! И они наверняка до сих пор сырые.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Заложница"
Книги похожие на "Заложница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мери Каммингс - Заложница"
Отзывы читателей о книге "Заложница", комментарии и мнения людей о произведении.