Майк Мак-Кай - Хьюстон, 2030: Нулевой Год

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хьюстон, 2030: Нулевой Год"
Описание и краткое содержание "Хьюстон, 2030: Нулевой Год" читать бесплатно онлайн.
Майк Мак-Кай
Английский текст © Copyright Mike McKay 2006-2009.
Текст русского перевода © Copyright Михаил Якимов 2013-2014.
Права Майка Мак-Кая как автора оригинального текста и права Михаила Якимова как автора литературного перевода на русский защищены в соответствии с Copyright, Designs and Patents Act, 1988.
Эта книга предоставляется читателям бесплатно, однако продолжает оставаться объектом авторского права. Любое коммерческое использование данного произведения возможно только с согласия авторов: английского текста и текста литературного перевода. Если книга Вам понравилась, и Вы хотите поделиться этой книгой с друзьями, не передавайте электронную версию книги. Попросите Ваших друзей скачать собственный экземпляр с одного из официальных сайтов распространителей. Если Вам передали эту книгу в виде файла, пожалуйста, посетите официальный сайт и скачайте собственный экземпляр. Спасибо что уважаете труд авторов.
Ка-бум! Ударил гигантский метеорит. Инопланетный вирус превращает землян в зомби. Извержение супер-вулкана засыпало Китай пеплом. Америка лежит в радиоактивных руинах, а по пустыне носятся банды мародёров на мотоциклах. Стоп! Откуда на пост-ядерных руинах – бензин?
Ничего из перечисленного выше – в книге нет. Ни роботов, ни летающих автомобилей, ни супер-компьютеров. Злобных пришельцев из соседней Метагалактики и Всемирного Потопа тоже не будет. Один потоп есть, но не всемирный, а очень даже локальный, и к делу почти не относится. Зато: катастрофа, описанная в романе, уже началась в реальной жизни – и идёт полным ходом! Не замечаете? Оглянитесь вокруг.
Двадцать четыре года после «Пика Добычи Нефти» и четырнадцать лет с начала глобального кризиса (и «Пика Всех Ресурсов»). Человечество – живёт, цивилизация – продолжается. Следователь ФБР занимается поисками серийного убийцы. Но это уже новый мир – чем-то похожий и чем-то непохожий на наш сегодняшний.
Ласковое солнышко светило на тротуар, делая кусок старого картона приятно тёплым. Марк поглядел вниз. Между культей ног, стояло красное ведёрко. И культи, и ведёрко – принадлежали Марку.
Из солнечного тумана появилась босоногая леди в затасканном вечернем платье. Сняла с плеча бамбуковое коромысло, опустив две тяжеленные корзины на тротуар перед картонкой Марка.
«Всё сидишь, Марк?»
«Сижу. Как Ваши дела, Розалинд? Молодёжь не беспокоила?»
«Нет, слава Богу! Вчера вечером – ничего такого. Держи доллар.» Она опустила пожертвование в ведёрко Марка.
«Спасибо, мэм, Вы очень щедры сегодня. Удачного Вам дня.»
«Нафига ты ему кинула доллар?» — по грязному тротуару проскрипели колёса тележки. В картонку упёрся зонтик для гольфа. «Он же бесполезный обрубок! Заплатила бы мне шестьдесят-ла!»
«Заткнись.» — сказал Марк малай-американскому кули.
Разносчица обедов и мальчишка-грубиян растаяли в тумане.
«Поможем инвалидам! Поможем инвалидам!» — прокричал Марк: «Леди и джентльмены! Обратите пристальное внимание! У меня нет ни рук, ни ног.» Нет, это неправильно, слишком напыщенно. Давайте-ка так: «А ну, позырим, граждане! Умине рук и ног ваще нета! Доллар не кинете? Как вам моя новая грамматика? По-мо-жем инвалидам!»
Перед Марком материализовалась пара отполированных до зеркального блеска ботинок. Чуть выше – отглаженная синяя юбка. Один ботинок коснулся ведёрка Марка, подравнял точно по краю картонки.
«Привет, обрубок. Пришла твою дочку сфотографировать, на «Доску почёта». Где Пэм собирает сегодня?» — Мисс Джонсон, леди с плаката «Пути Спасения», держала фотокамеру. «Пэм у нас как машинка для печатания денег! Два рекорда за одну неделю, прикинь.»
Марк повернул голову. Вдоль тротуара, на уставном расстоянии в пять ярдов [около 4,5 метра] – высажены инвалиды: Майкл, Саманта, Памела и Патрик. У каждого, как положено, имелась подержанная военная форма, кусок старого картона, чтобы сидеть, и настоящее, с серийным номером – пластиковое ведёрко. Рук и ног, опять-таки как положено, – не было. Оквадраченные!
— Марк! Марк! Марк?
Марк открыл глаза. Клэрис была у изголовья кровати.
— Ты только что потерял сознание, — сказала она.
— Ничего я не терял. Наверное, этот вот коктейль в моей капельнице. Волшебство продолжается.
— Доктор дал указание сегодня утром – уменьшить дозу.
— Его зовут – Роджер?
— Кого? Доктора? Нет, он, вроде, – Джастин.
— Я видел дурацкий сон. — Теперь беззаботная часть мозга основательно поблекла и отошла на задний план, а другая, постоянно беспокоящаяся, зато любопытная и самокритичная, – стала потихоньку захватывать власть. Кровать уже не была такой мягкой, грязь на стене – выглядела отвратительно. Марк поднял левую руку и оценил её состояние. Множество царапин, щедро окрашенных йодом, сломанной ноготь, но ничего серьёзного. Попытался пошевелить пальцами ног. Ступни слушались великолепно. — Почему я в корсете?
— У тебя маленькая трещина в четвёртом позвонке. Плюс лёгкое сотрясение мозга. Полицейские сказали, ты головой сломал журнальный столик.
— Да, вроде было дело. Но в общем, всё не так серьёзно. Не считая перелома руки, конечно…
— Перелома руки? — глаза Клэрис широко раскрылись. — Нет, Марк, у тебя была операция. Ты нипомнишь?
— Какая операция? — не понял Марк. Он повернулся вправо. Плечо пронзила острая боль. Внезапно он понял: справа не загипсованная рука, а обрубок, ампутированная чуть выше локтя культя, толсто замотанная марлей и прибинтованная к конструкции из реек и трубок. Марк не чувствовал особого сожаления. Если тебя оквадратили в бредовом сне, получить назад обе ноги и левую руку – не хуже чем нежданный подарок на Рождество.
— Так. Понятно… И как долго я тут провалялся?
— Четыре дня, Марк. В основном, ты спал. Большую часть времени, то есть.
— Я бредил? Говорил что-то?
— Про фиолетовую каракатицу. Про починку бензопилы. То плохие уплотнительные кольца, то неправильный бензин. А ещё, ты хотел увидеть кого-то по имени Барни. Это свидетель?
— Нет, Клэрис. Барни – это такой Тиранозавр-Рекс. Весёлый, добрый и фиолетовый. Можно… попить воды?
Клэрис потянулась за стаканом с соломинкой.
Марк сделал глоток. Вода отдавала дезинфекцией, но для Марка показалась как лучшее шампанское. — Ты сказала, у Саманты кислотный ожог.
— Ничего серьёзного.
— Ничего серьёзного? — переспросил Марк. Если Дэйви вот так, запросто, «переболел полио», «ничего серьёзного» может означать что угодно.
— Да нет, правда, Марк. Ходит на завод к мистеру Штольцу. Чинит свои бомбы. У мистера Штольца нет денег платить, но все согласились работать забесплатна, лишь бы запустить производство. У нас в тупичке – всё в порядке. Только полио, а холеры нет.
— Холеры?
— По радио сказали. Надо мыть руки и кипятить воду! Школа – закрылась на карантин. Рикки и Пэм помогают дома. Гараж отмыли. Копаем грядки, сажаем овощи, потихоньку разбираем, что от дома осталось. Вот, Рикки вчера нашёл для Дэйви паровозик.
— Подожди. Что – от дома осталось?
— Ой, может, не надо тебе говорить. Дом рухнул, но гараж остался! Рассказывать дальше? Ты Марк, только сильно не расстраивайся.
— Рассказывай, раз начала!
— Как ты второй раз позвонил, уже наводнение. Мы пошли наверх. Вдруг: ка-бум! Кухня взорвалась! Дедушка Дэйвид сказал: в следующий раз, слушайтесь электрика.
Когда район отключили от электросети, пришлось переделывать в доме проводку. Электрик предлагал ставить батарею от гибридного автомобиля на второй этаж, а не под полом кухни. Но Марк не захотел уродовать спальню металлическим ящиком. Ну да, задним умом – все хороши. — Аккумулятор взорвался?
— Он самый! Взорвался – и электричество кончилось. Ни света, ни телевизора. А ещё – сигнал в телефоне потерялся. Но у Рикки было «вечное радио». Мы крутили ручку по очереди и слушали новости об урагане. Утром я выглянула на лестницу…
— И что внизу?
— Вода, почти до пояса! Стенные панели – все размокли и отвалились. Но я подумала: ветер стихает, вода должна сойти, надо просто подождать. Еда мы заранее занесли на второй этаж. Я сделала всем бутерброды на завтрак. Вдруг, слышим: скрип, скрип! И пол начал наклоняться. Я тогда говорю: ребята, скорей на крышу! Мы разбили окно и вылезли на крышу гаража. Пэм ещё хотела вернуться за одеялами, но я не пустила.
Марк представил себе Клэрис, как она карабкается через окно, с её-то семимесячным животиком. — Короче, дом рухнул?
— Да. Но гараж остался стоять. Повезло… Ну, значит, сидим на гараже. У нас – ни одежды, ни одеял. А самое плохое – воды не было. Рикки говорит: щас спущусь, наберу из наводнения. А я такая: я тебе наберу! У всех сортиры на задних дворах, Западный Канал с мылом, а ещё безопасные удобрения от «Симпсона и Кауфмана»… Короче, я приказала Рикки: снимай футболку и собирай дождь с крыши.
— Очень умный ход, Клэрис. Я уверен, эпидемия холеры оттого, что кто-то попил грязной водички.
Слава Богу, мы позволили Уильяму жениться на этой девушке, подумал Марк. Простушка, не очень образована, и слишком спешит нарожать детей, но без неё, – половина семьи уже бы погибла.
— Я думаю, как классно, Билли сразу компенсацию не дали! Ему бы выдали бабки, – а я бы всё потратила на ремонт. Ну, как я мечтала… А так, пусть наши денежки пока в Пентагоне полежат, да?
— Да, Клэрис. В Пентагоне ваши деньги целее будут, — сказал Марк. Удивительно, как у Клэрис получается: находить хорошие новости, когда все по горло в дерьме! — А как дела у соседей?
— По-разному. У Левиных сорвало часть крыши, но всё более или менее О-кей. Дом мистера и миссис Конг смыло полностью, даже гараж. Миссис Левин сдаёт две комнаты Конгам, забесплатна.
Марк закрыл глаза и представил себе, как их тупичок будет выглядеть. Не сейчас, а, скажем, через год. Приедут разборщики и увезут завалы. Жители построят лачуги. Бесконечные ряды овощных грядок, конечно, восстановят полностью. Главный приоритет, а то придётся голодать. Аккумуляторная батарея взорвалась. Очень жаль. Скорее всего, и солнечные батареи не подлежат ремонту. Что же, научимся жить без электричества. Телевизор и компьютеры всё равно утонули. По ночам, – ещё темнее, лишь звёзды и Луна. Вонючий Западный Канал вместо «душа подводника». Четыре кирпича – заместо кухни. Возможно, с тем же высушенным на солнце навозом в качестве топлива…
В воображении Марка, тупичок выглядел несколько лучше, чем ТШГ, особенно в северной, амер-индийской части, однако хуже, чем проезд Меза. Надо бы переименовать наш район. «Трущобы Западного Канала», звучит неплохо.
Надо было назвать ураган не «Артур», а как старинный револьвер Кольта, «Уравнитель». Ещё с неделю назад, в Хьюстоне существовало социальное неравенство. Мой двухэтажный дом, в хорошем районе, – куда больше и комфортабельней, чем твоя жалкая лачуга в трущобах. Ты купаешься в грязном пруду, а я принимаю цивилизованный, почти тёплый душ, правда для этого мои дети возят воду из водохранилища в одной миле [прибл. 1,6 км] от дома. Я служу в федеральном агентстве, а ты – роешься в вонючем мусоре. Твои дети – глисты на Куче, ходят в лохмотьях и всегда босиком. Мои дети – в школе, а одеваются в ещё приличные камуфляжки. У моих даже сандалии есть, не беда, что младшие категорически отказываются обуваться. Я – верхушка среднего класса, а ты – что угодно, но не средний класс…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хьюстон, 2030: Нулевой Год"
Книги похожие на "Хьюстон, 2030: Нулевой Год" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майк Мак-Кай - Хьюстон, 2030: Нулевой Год"
Отзывы читателей о книге "Хьюстон, 2030: Нулевой Год", комментарии и мнения людей о произведении.