» » » » Майкл Салливан - Персепливкис


Авторские права

Майкл Салливан - Персепливкис

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Салливан - Персепливкис" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Салливан - Персепливкис
Рейтинг:
Название:
Персепливкис
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
978-5-17-084971-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Персепливкис"

Описание и краткое содержание "Персепливкис" читать бесплатно онлайн.



ЭЛАН. Мир «меча и магии».

Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах древней империи, десятки королевств плетут друг против друга бесконечные интриги. И здесь же орудует отчаянная парочка бесстрашных благородных воров. Адриан и Ройс работают исключительно под заказ и всегда готовы выполнить самые рискованные «деликатные поручения».

Новая Империя вознамерилась отметить победу над патриотами кровавым торжеством. В веселый день Праздника зимы будет публично сожжена меленгарская ведьма, а Дегана Гонта ждет жестокая казнь. В этот же день императрице придется вступить в ненавистный ей брак, и жить после свадьбы ей останется недолго.

Имперцы ликуют — кто теперь посмеет бросить им вызов?! Однако радость их несколько преждевременна — Адриан и Ройс наконец разыскали пропавшего наследника Новрона, и теперь уже не известно, на чьей улице будет праздник…






Следовавшие за ним телохранители поставили для него кресло, и Мовиндьюле сел, не обращая внимания на суровые взгляды, которые все на него бросали. Ариста закрыла глаза и, осторожно потянувшись к Мовиндьюле, ощутила его могущество. В ее сознании магия была подобна сияющему в темноте свету. Обердазы походили на факелы, но Мовиндьюле пылал, словно солнце. Она сосредоточилась на его телохранителях и поняла, что они не люди и не эльфы. Мовиндьюле охраняли магические существа, подобные гиларабрину.

— Немного холодно, верно? — сказал старый эльф. — А вы тут развели жалкое подобие костра.

Он хлопнул в ладоши, и пламя стало высоким и ярким. Мальчики в страхе отшатнулись, монсеньор Мертон встал и с широко раскрытыми глазами отошел на несколько шагов в сторону. Старик-эльф протянул руки к высокому пламени и потер ладони.

— Теперь намного лучше. Мои старые кости плохо переносят холод.

— Магия запрещена церковью, — прошептал Мертон.

— Конечно, запрещена, потому что мне претит, когда жалкие полукровки используют мое Искусство. Это меня оскорбляет. А вам бы понравилось, если бы я выставил вас на посмешище, натянув на себя ваше платье и превратив его в измызганное рубище? Конечно, нет! И я не позволю людям осквернять то, что принадлежит мне по праву.

— С какой это стати? — недоверчиво спросил Ройс.

— Это мое наследство, ибо искусство магии было когда-то создано моей семьей. Вот почему оно принадлежит мне. Подлые похитители завладели этим даром на время, но мне удалось вернуть его законному обладателю. Последним похитителем был Эсрахаддон. Он воспользовался моим искусством, чтобы уничтожить Персепликвис. — Взгляд старика затуманился. — Он убил всех, чтобы меня остановить, однако потерпел поражение. Я не только сумел выжить, но и сохранил ему жизнь. Все дело в том, что я хотел знать, где находится наследник. Я думал, со временем он сдастся, так и произошло, хотя сам он об этом не знал. — Старец усмехнулся и снова оглядел всех, кто сидел возле костра. — Кто-нибудь хочет есть?

Мовиндьюле произнес неизвестное Аристе заклинание, слегка шевельнул пальцами, и перед ними появился стол с роскошным угощением. Здесь были разные сорта ветчины, и великолепно приготовленные утки, и перепелки, украшенные овощами, орехами и ягодами.

— Что-то не так, Мертон? — спросил Мовиндьюле, даже не посмотрев в сторону клирика, на лице которого застыла гримаса ужаса. — Ты шокирован? Конечно, ты прав, к тому имеются некоторые основания. Однако это не повод для отказа от пищи. Блюда превыше всех похвал, а я не люблю обедать в одиночестве. Ну, приступайте к трапезе, я угощаю.

Мовиндьюле первым принялся за ветчину. На столе появились стаканы, которые сами собой наполнились темно-красным вином. Патриарх взял один из них и запил ветчину. Еще до того, как Мовиндьюле поставил стакан на стол, он снова был полон.

Никто не прикоснулся к еде.

— А где же он? — спросил Мовиндьюле. — Где мой достойный противник? Надеюсь, он не сбежал? Пророчество гласит, что если завтра он не явится, я стану победителем.

— Он спит, — сказал Адриан.

— О да, ему нужно как следует отдохнуть. Очень разумно. Честно говоря, я не могу спать накануне подобных испытаний. Гонт унаследовал эту способность от своих предков. Нифрон спал в ночь перед схваткой. Я ведь его знал, вашего любимого Новрона. О да, вам уже все известно, но есть кое-что, о чем умалчивают книги. Он был ослом. Сказки о том, что Новрон спас человечество из-за любви к дочери земледельца, это полная чепуха. Он, как и все, мечтал о власти. Его племя было маленьким и слабым, поэтому он использовал вас как расходный материал для своих сражений. Конечно, никто не станет отрицать, что инстарии великолепные воины. Это их искусство, и Новрон обучил ему ваших рыцарей. И все же люди никогда не одержали бы победы, если бы не Сензлиор, благодаря которому они овладели моим искусством магии.

Новрон был существом надменным и самоуверенным. Он играл роль мудрого всепрощающего покорителя Авемпарты, и все, кто обладал властью, охотно склонились перед ним. Они превратились в испуганных детей у ног мальчишки из слабого клана. Ваш великий бог был жалким ублюдком, помешанным на мести.

Старик взял ножку утки и откусил большой кусок, в другой руке он держал бокал с вином. Потом он оперся локтем о подлокотник стула и посмотрел на звезды. За уткой последовала клубника, и Мовиндьюле даже прикрыл глаза от удовольствия.

— О, вам непременно следует попробовать клубнику. Это само совершенство. С настоящими ягодами никогда не угадаешь, с ними всегда что-то не так. Они получаются либо слишком большими, либо слишком маленькими, чересчур терпкими или излишне сладкими. Должен признаться, я горжусь тем, что сумел воссоздать столь безупречную клубнику.

Он облизнул пальцы и огляделся. Никто не шелохнулся. Первым прервал долгое молчание Мертон.

— Так это был ты? — спросил он удивленно. — Тот все контролирующий древний враг, о котором ты говорил в соборе?

— Конечно, — усмехнулся старик. — Я же намекал тебе, что стоит только хорошенько подумать, и все встанет на свои места, не так ли? — Он взял виноградину, разжевал ее и скорчил недовольную гримасу. — А вот виноград у меня получается намного хуже. Слишком кислый.

— Ты и есть зло.

— Что ты знаешь о зле? — Голос Мовиндьюле стал жестким. — Ничего.

— Я знаю, — сказал Ройс.

Мовиндьюле вгляделся в вора и одобрительно кивнул:

— Тогда тебе известно, что зло не рождается само собой, его надо сотворить. Меня сделал таким Совет. Его члены заставили меня поверить в свои слова, вложили в мою ладонь кинжал и послали меня со словами благословения. Старейшины, которых я уважал, которым доверял, мудрейшие представители моего народа объяснили, что я должен сделать. И я им поверил, когда они сказали, что судьба моего народа зависит от меня. Тогда мы были подобны вам: мерцающее пламя под крепнущими порывами ветра. Нифрон взял Авемпарту. Совет убедил меня, что я последняя надежда нашего народа. Они твердили, что мой отец слишком упрям, чтобы заключить мир, и что из-за него мы все погибнем. Пока он дышит, пока остается королем, мы обречены. Никто не осмеливался выступить против него, ведь убийца сначала должен понести наказание в этой жизни, а потом и в следующей.

Мовиндьюле взял еще одну ягоду, но не стал отправлять ее в рот. Он держал клубнику двумя пальцами и задумчиво смотрел на нее.

— Десять священников Феррола поклялись, что я получу прощение. На карте стояло само существование эльфийской расы, и они убедили меня, что Феррол увидит во мне спасителя, а не убийцу. Совет согласился меня поддержать, закрыть глаза на закон. Они казались такими искренними, а я был молод. Когда мой отец умирал, я видел, что он плакал, но он сожалел не о себе, а о моей загубленной жизни. Он знал, что они со мной сделали и какой будет моя судьба.

— Зачем ты здесь? — спросила Ариста.

Казалось, Мовиндьюле только сейчас понял, где находится.

— Что-что?

— Я спросила, зачем ты пришел сюда? Тебе не позволили остаться в эльфийском лагере? Ты все еще изгнанник?

Мовиндьюле оглянулся через плечо:

— Когда я стану королем, они меня примут. И будут делать все, что я скажу.

Он уселся поудобнее и провел ладонью по длинному подлокотнику. Необычное по форме кресло вызвало у Аристы ощущение, что она уже где-то видела нечто подобное. И только после того, как Мовиндьюле сел в него и повернулся к ней, она поняла, что видела такие же в Авемпарте. Патриарх привез с собой собственное кресло, но не из Аквесты или Эрванона, а из дома.

«Он пользуется только этим креслом», — подумала она.

Ариста вспомнила, как Мовиндьюле всячески отгораживался от людей, запираясь в обставленной эльфийской мебелью Коронной башне. Он годами пребывал там в полнейшем одиночестве.

Мовиндьюле посмотрел на Магнуса:

— Я был готов исполнить наш уговор, гном. Твой народ вернулся бы в Делгос. Мне не нужны голые скалы. Конечно, теперь я буду вынужден тебя убить. Что до остальных, вы оказали мне огромную услугу, доставив сюда Рог, и у меня возникло искушение оставить вам жизнь. Я бы с удовольствием сделал вас своими придворными рабами. Вот была бы потеха: последние люди на земле! Жаль, что вы так быстро вымираете, но я стал бы вас разводить. Принцесса выглядит вполне здоровой. Я бы мог завести небольшое домашнее стадо. Вы бы давали представления во время пиров. О, только не надо бросать на меня мрачные взгляды. Это лучше, чем умереть.

Мовин вдруг изменился в лице. Ариста заметила, как он потянулся к мечу, и остановила его строгим взглядом. Он угрюмо покачал головой, но отказался от своей идеи и расслабился.

— А зачем ты создал Новую империю? — поспешила с новым вопросом Ариста. — Только для того, чтобы тут же ее разрушить?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Персепливкис"

Книги похожие на "Персепливкис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Салливан

Майкл Салливан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Салливан - Персепливкис"

Отзывы читателей о книге "Персепливкис", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.