» » » » Майкл Салливан - Персепливкис


Авторские права

Майкл Салливан - Персепливкис

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Салливан - Персепливкис" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Салливан - Персепливкис
Рейтинг:
Название:
Персепливкис
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
978-5-17-084971-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Персепливкис"

Описание и краткое содержание "Персепливкис" читать бесплатно онлайн.



ЭЛАН. Мир «меча и магии».

Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах древней империи, десятки королевств плетут друг против друга бесконечные интриги. И здесь же орудует отчаянная парочка бесстрашных благородных воров. Адриан и Ройс работают исключительно под заказ и всегда готовы выполнить самые рискованные «деликатные поручения».

Новая Империя вознамерилась отметить победу над патриотами кровавым торжеством. В веселый день Праздника зимы будет публично сожжена меленгарская ведьма, а Дегана Гонта ждет жестокая казнь. В этот же день императрице придется вступить в ненавистный ей брак, и жить после свадьбы ей останется недолго.

Имперцы ликуют — кто теперь посмеет бросить им вызов?! Однако радость их несколько преждевременна — Адриан и Ройс наконец разыскали пропавшего наследника Новрона, и теперь уже не известно, на чьей улице будет праздник…






Иравондона бросил на него мрачный взгляд.

— Ну признайся, ты ведь меня боишься. — Адриан заговорил громче. — Ты боишься меня, хотя я всего лишь человек. И во мне даже нет благородной крови, я не посвящен в рыцари. Ты знаешь, кто я такой? Я обычный вор. Мы оба, Ройс и я… — Адриан показал в сторону склона холма. — Мы с ним пара обыкновенных воров. Мой отец был простым кузнецом. Он жил и работал в жалкой деревушке неподалеку отсюда. — Адриан позволил себе засмеяться. — Сирота и сын кузнеца, два вора, два человека, которые вызывают панический ужас у непобедимых эльфийских лордов. Жалкое зрелище!

— Нет человека, которого я бы боялся.

— Тогда докажи свои слова делом. Не жди, пока он умрет. Не будь трусом. Атакуй меня.

Иравондона не шелохнулся.

— Я так и думал, — сказал Адриан и повернулся к эльфу спиной.

Наступила тишина. Адриан не сомневался, что никаких звуков он не услышит. Его научили этому годы, проведенные с Ройсом. О том, что Иравондона начнет движение, он узнает по лицам тех, кто наблюдает за ними.

Адриан уже изменил хват на рукояти своего полуторного меча, и его ладони заняли положение, которому его научил отец. Он слегка присел и сгорбился, рука начала движение. Еще секунду назад он находился на холме Эмбертон Ли, а в следующее мгновение уже перенесся в Хинтиндар, на поляну за кузницей, где отец давал ему уроки мастерства.

«Не смотри на противника! — велел Данбери, завязывая ему глаза. — Доверься инстинктам. Не пытайся угадать, ты должен знать, что он делает. Поверь в это. И действуй, опираясь на свое знание!»

Адриан выбросил руку с мечом вперед и вправо. Огромный клинок Джериша Грелада, как молния, сверкнул в лучах утреннего солнца.

«Это больше, чем поединок, сын, — говорил ему Данбери. — Это то, что ты есть. То, кем ты станешь, и то, кем ты должен быть. Верь в себя».

Адриан упал на колени, и во все стороны полетели брызги мокрого снега. Теперь он видел тень, летевшую к нему из-за спины темной фигуры Иравондоны. Используя тяжелый меч в качестве опоры, Адриан начал крутой разворот с одновременным падением. Это была контратака вслепую.

«Ты не должен видеть своего противника, чтобы убить, — объяснял отец. — Достаточно знать, где он окажется. Это ключ ко всему. А если ты это знаешь, зачем тебе глаза? Зачем видеть? Верь в то, чему я тебя научил, и ты в него попадешь».

Продолжая движение, Адриан начал медленно поднимать одно колено, развернул плечо и перенес центр тяжести таким образом, что обратился в подобие выгнутой арки. Он не смотрел на противника. В том не было нужды. Адриан знал, где находится Иравондона и где он окажется через мгновение.

Он почувствовал, как сталь целует сталь, это Иравондона попытался отразить удар. Но вес полуторного меча и сила Адриана оказались для него непреодолимой преградой. Клинок запел, но не дрогнул, пробивая слабую защиту. Оружие выпало из рук Иравондоны. Полуторный меч неотвратимо несся к цели, и Адриан почти ничего не почувствовал, когда острие меча проникло в тело эльфа. Как и меч Иравондоны, плоть не стала для него помехой, и Адриан завершил полный оборот так же легко, как некогда на поляне за кузницей отца. Однако на этот раз из раны в боку противника ударил фонтан крови. Голубые факелы вспыхнули белым пламенем и с громким хлопком погасли.

— Иравандон, — сказал священник Феррола, он с уважением посмотрел на Адриана и добавил: — Все кончено.

— Нет! — завизжал Мовиндьюле и молитвенно воздел руки над головой.

Казалось, старый эльф собирается возгласить что-то важное, как вдруг он поперхнулся, кровь струей хлынула ему на мантию. Телохранители Мовиндьюле потянулись было к своим мечам и вдруг с громким хлопком растаяли в воздухе.

Бывший патриарх упал лицом в снег. За его спиной, держа двумя руками окровавленный Альверстоун, стоял монсеньор Мертон. Эльфы не двинулись с места, они с торжественным видом молчали, отвернувшись в сторону. Никто из них не взглянул ни на Иравондону, ни на Мовиндьюле. Их взоры были направлены на склон холма, где лежал Ройс.

— Адриан, помоги мне! — отчаянно закричала Ариста.

Она опустилась на колени и прижала к себе раненого. Адриан вихрем промчался мимо эльфов и Модины с Мёрси, мимо Элли с мальчишками и остановился возле стоявшей на коленях Аристы. Земля вокруг Ройса потемнела от крови, глаза у него были закрыты.

— Спаси его, Ариста! — взмолился Адриан.

— Не могу! Я пыталась! — панически воскликнула она.

— Но я ведь победил, — удивленно произнес Адриан и бросил вопросительный взгляд на Майрона. — Неужели благословение Феррола уже не действует?

Монах с печальным видом утвердительно кивнул головой.

— Как же так! Ариста, сделай что-нибудь, верни его!

— Я пыталась! — вскричала Ариста. — Неужели ты думаешь, я не пробовала! Как только стена исчезла, я бросилась к нему. Однако я по-прежнему не в силах добраться до Ройса. Адриан, все дело в том, что сам он не хочет, чтобы его спасли. Мне кажется, он хочет умереть.

Адриан без сил опустился на колени. Ариста положила голову Ройса себе на колени и заплакала.

— Он видит Гвен, Адриан, — сказала она сквозь слезы. — Он видит ее в сиянии света и даже не слышит меня. Он видит ее и повторяет, что сделал это, что спас тебя.

Адриан кивнул. Слезы навернулись у него на глаза, он протянул руку и убрал со лба друга прядку волос.

— Проклятие, Ройс! Не оставляй меня, приятель. Давай, дружище, ты должен вернуться. Я сделал то, что было нужно, убил плохого парня, спас королевство, завоевал девушку, а ты хочешь испортить мне все удовольствие. Ты ведь не станешь так поступать? Пожалуйста, ты нам еще нужен.

— Что произойдет, если он умрет? — спросил стоявший рядом Гонт.

— Эльфы останутся без короля, — дрожащим голосом ответил Майрон. — Следующий эльф, который протрубит в Рог, станет королем, если только кто-то другой не вызовет его на поединок. В любом случае эльфа коронуют.

— Ты слышишь, Ройс? Это еще не конец. Ты должен жить, или мы все умрем. Получается, что ты меня не спас. Давай, друг мой. — Он поднял Ройса на руки. — Ты не можешь сейчас уйти.

Адриан с надеждой всматривался в лицо Ройса, но на нем не дрогнул ни один мускул.

— Значит, тебя здесь больше ничто не держит? — спросил Адриан, не обращая внимания на бежавшие у него по щекам слезы. — Я люблю тебя, друг мой, — сказал он и положил его на землю.

Все молча прислушивались к дыханию Ройса, которое становилось все более поверхностным и слабым. Где-то запела птица, подул ветер.

И вдруг раздался тонкий детский голосок:

— Кто это умер?

— Тише, Мёрси, — сказала Модина. — Его зовут Ройс, а сейчас помолчи.

Внезапно Адриан поднял голову.

— Что случилось? — спросила Ариста.

— Гвен объяснила мне, как его спасти.

— В самом деле?

— Да, это произошло во время нашей последней встречи. Она сказала что-то очень важное, но я тогда пропустил это мимо ушей…

— Что ты имеешь в виду? — спросила Ариста.

— Она все знала.

— Что знала?

— Она знала все, — повторил Адриан. — Мне давно было известно, что нужно сделать для его спасения, но я только теперь это понял. Проклятие, как жаль, что я не такой умник, как Майрон!

Адриан вздохнул и постарался успокоиться.

— Мы вместе с ней сидели за столом в «Розе и шипе», и Ройс был с нами. Нет, он зачем-то вышел на кухню. Он был счастлив из-за предстоящей свадьбы! Да, мы говорили о свадьбе и о том, как он изменился за прошедшие годы. Я переживал из-за того, что увожу его от Гвен, но она твердила, что Ройс непременно должен пойти со мной, а иначе я умру. — Адриан посмотрел в сторону арены, где все еще лежал мертвый Иравондона. — Гвен говорила очень серьезно. Она видела все, что должно произойти! А потом она сказала что-то очень важное… Что же она сказала?

Адриан попытался вспомнить голос Гвен, ее слова: «Он видел в жизни слишком много жестокости и предательств. Он так и не познал милосердия»[4]. Так она сказала, но это еще не все… Гвен хотела, чтобы он еще что-то сделал. «Ты должен показать ему милосердие, Адриан, — сказала она. — Если ты сумеешь это сделать, я знаю, ты его спасешь…»

— Нет, речь шла не о том милосердии! — воскликнул он с видом внезапного озарения. — О Господи! Гвен хотела, чтобы я показал ему Мёрси!

Адриан вскочил на ноги и схватил маленькую девочку, стоявшую возле Модины. Мёрси испуганно отпрянула от него.

— Не бойся, милая, — тихо сказал он. — Просто назови мне свое имя.

Девочка вопросительно посмотрела на Модину, и та одобрительно кивнула головой.

— Мёрси.

— Нет, твое полное имя.

— Мерседес, хотя меня никто так не называл, кроме мамы, но это было давно.

— Как звали твою маму, милая? — спросил Адриан.

Он опустил дрожавшие от волнения руки на плечи девочки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Персепливкис"

Книги похожие на "Персепливкис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Салливан

Майкл Салливан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Салливан - Персепливкис"

Отзывы читателей о книге "Персепливкис", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.