Авторские права

Лиза О - Мистер Писатель

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза О - Мистер Писатель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза О - Мистер Писатель
Рейтинг:
Название:
Мистер Писатель
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мистер Писатель"

Описание и краткое содержание "Мистер Писатель" читать бесплатно онлайн.



Они говорят, что тебе больше нельзя домой…

Возвращаясь в Суитуотер, Южная Каролина, после тридцати лет отсутствия, Такер Петтигрю точно знает: его появление наведёт шороху. Единственный внук самого могущественного человека в окрестности, он хочет понять, почему недавно почившая мать сбежала отсюда едва ли не в чём стояла. И то, что Такер обнаружит, потрясёт не только его самого, но и весь город.

Сара Барнвелл борется с собственными призраками, и в первую же ночь по возвращении в Суитуотер они тут как тут. Задира, превративший её и без того нелёгкое детство в сущий ад, тоже здесь и по-прежнему не даёт ей прохода.

Враги, Сара и Такер в итоге осознают, что их связывает не только общий забор. И корни – неважно, прекрасного ли растения или ядовитого – проросли гораздо глубже, чем кажется.






– Генри? Генри – продукт плохого воспитания.

– Он избалован.

– И это тоже. – Сара провела рукой по двухметровой столешнице из жаростойкого пластика под дерево, увенчанной абстракцией из хрома. – Это, наверное, самый жуткий стол, что я когда-либо видела.

– Сейчас он соответствует кухне. И вообще, его придумала моя бывшая.

– Что ж. – Сара пригубила вино. – О вкусах не спорят.

– Имеешь в виду стол? Или меня?

– Выбирай.

Такер решил, что пора наконец взять быка за рога, а то она с самого утра не давала ему шанса.

– Знаю, ты думаешь, будто видела…

– Оголённые буфера Виктории, огромные и белоснежные. Они сияли словно две луны в окне твоей ванной.

– Ладно. – Такер кивнул, беспощадно подавив неуместное желание рассмеяться. – Виктория немного промокла, когда разразилась гроза. На ней была шёлковая блузка, поэтому она хотела воспользоваться ванной, чтобы подсушиться. В ванной комнате на первом этаже ещё нет полотенец, поэтому я предложил ей пройти в мою.

– Долго придумывал?

– Это правда.

– Удобно.

Такер не привык объяснять свои поступки, но сейчас он хоть немного да понимал чувства Сары, так что проглотил зародившуюся обиду.

– Да ладно, Сара. Ты же умница. Наверняка Виктория сдвинула простыню, закрывавшую окно, сделав ставку на то, что раз уж ты пряталась в чёртовых кустах, то и тут не удержишься. Возможно, она надеялась, что ты заметишь её и… поступишь так, как поступила.

Такер видел, что попал в точку. Но Сара ещё не была готова оправдать его.

– Почему Виктория вообще к тебе припёрлась?

– Я случайно наткнулся на неё на складе пиломатериалов, когда покупал доски для подвесной кушетки. Виктория поинтересовалась, что я собрался мастерить, и предложила помочь мне с подушками, накидкой и прочим. Вроде как она может всё заказать через свой магазин. Я сказал, конечно, почему нет. И вот она уже явилась снимать мерки.

– Я скорее поверю в куриц с зубами, чем в то, что эта зараза «случайно» оказалась на складе пиломатериалов.

– Понятия не имею, с чего кому-то верить в зубастых куриц, но, кажется, ты думаешь, будто она устроила мне засаду.

– Конечно, устроила. Коварная мелкая хищница. И гарантирую, если она и хотела кое-что измерить, то вовсе не длину матраса. – Сара провела пальцем по ободку бокала. – Думаю, сейчас мне стоит извиниться.

– Для начала неплохо. Подхалимство – верный шаг. И конечно, сексуальные любезности всегда приветствуются.

– Конечно, – небрежно согласилась Сара и вздохнула. – Прости, Такер. Мне просто была невыносима мысль о сексе с человеком, который настолько глуп, что купился на очевидные женские уловки. Это означало бы, что я вновь неверно тебя оценила. Кажется, в последнее время у меня с этим проблемы.

– Подозреваю, где-то здесь запрятан комплимент.

– Ага. Ты умный и проницательный.

– Ты забыла про обаятельного и сексуального.

– Конечно. И Харлан был таким, но женился на ней. Думаю, есть у неё что-то, отчего умные мужики теряют голову.

– Спортивный пакет спутникового телевидения?

Сара скорчила рожицу.

– Она не пригласила меня на свадьбу. Элли просила, но Тори не хотела, чтобы дочь городского пьяницы испортила ей вечеринку. Несмотря на то, что я была взрослой, а отец уже много лет не пил.

– Забей на неё.

На её лице расцвела улыбка, но тут же померкла.

– Многие с ней спали. И даже если ты решил вступить в их ряды, это не моё дело.

– Вот, где наши мнения расходятся. – Когда в этих изменчивых зелёных глазах появилось изумление, Такер понял, что и сам ошеломлён не меньше Сары. Он выдвинул стул и взял её за руку. – Сара, я не сплю со всеми подряд. Пай-мальчиком меня, конечно, не назовёшь, но мама всегда говорила: если уважаешь женщину недостаточно, чтобы быть ей верным, то вообще не имеешь права заниматься с ней сексом.

– Достойно восхищения. – Она переплела свои пальцы с его. – Я всё время забываю, что твоя мама родом из Суитуотера.

– Родилась и выросла здесь. Она прижилась в большом городе, но никогда не вырывала свои корни.

– Иногда они очень крепкие.

– А иногда требуется пересадка, чтобы они снова начали дышать.

– Ты снова дышишь, Такер?

– Начинаю. – Он поцеловал их переплетённые пальцы. И когда на лице Сары снова отразилось изумление, интуитивно продолжил: – Расскажи о своей семье.

– Моей… зачем?

– Затем, что я не удосужился спросить раньше. Предпочитал думать, будто другие ветви генеалогического древа человека необязательно имеют отношение к его собственному росту. Но когда у вас одна корневая система, это важно. Даже если ты этого не хочешь.

– Наверное, ты прав. – Сара отставила бокал. – Ты познакомился с моим братом. Ной весь как на ладони. Трудолюбивый, прямолинейный, да и вообще умница. И преданный до предела. А отец… – Она тяжело вздохнула. – Я упоминала, что он был городским алкоголиком. Но именно что «был». После маминой смерти выдались тяжёлые времена, и всё же папа справился. Он один из самых сильных мужчин, которых я знаю. Мама была… яркой. Наверное, это самое подходящее слово. Яркие волосы, яркая улыбка, яркая внешность. Она умерла от рака яичников, когда мне было десять. И с ней словно ушла вся радость.

– Ты на неё похожа.

– Так говорят. Хотя о внешности можно поспорить.

Такер подумал, что Сара открыла магазин в городе, с которым у неё связано больше плохих воспоминаний, чем хороших, и вложила все силы в процветание своего дела.

– Уверен, тебе всё по плечу.

– Это… мило, Такер.

– Я милый парень.

Она рассмеялась:

– Нет, не милый. Но ты честный, а это лучше.

– Рад, что ты так думаешь. Потому что я собираюсь честно признаться, что обдумываю план, включающий тебя и этот жуткий стол.

– Ты о столе, который сделала твоя бывшая?

– Придумала дизайн. И тебе не нужно волноваться, что мы его уже опробовали. Её творческие способности так далеко не распространялись.

Сара неодобрительно посмотрела на предмет обсуждения:

– По мне, так ты должен сказать спасибо. – Такер ухмыльнулся и подался вперед, но она хлопнула его рукой по груди. – Твои креветки ждут, когда их сварят.

– Подождут.

Он уже усаживал Сару на стол.

– А ты не шутил.

– Конечно. И не думай, что я не понимаю, почему ты это надела, – проворчал, дёргая за крошечные пуговицы блузки.

– Из скромности?

– Из вредности. Я велел тебе надеть то, что легко снимается. Ай, к чёрту!

Такер схватился за края и разорвал ткань.

– Эй! – возмутилась Сара, когда пуговицы разбежались по деревянному полу. Но все возражения тут же заглушили наглые губы Такера – тёплые, влажные, умелые.

– Я куплю тебе другую блузку, – прошептал он, уткнувшись ей в грудь.

А затем толкнул на спину, поднял юбку и прижался умелыми губами между бёдер. Руки Сары запутались в длинных рукавах, и к желанию добавилось чувство беспомощности.

– Боже. Погоди.

Она боролась с блузкой, боролась с безумием. Ей нужно было его коснуться.

– Нет.

Такер лизал и сосал её через шёлковую ткань. Слабое царапание его зубов было почти невыносимо возбуждающим. Но едва Сара освободила руки и впилась пальцами в его мускулистые плечи, как тело мощнейшей волной накрыл оргазм.

Наконец распахнув глаза, она увидела лицо Такера прямо перед собой.

– Ты такая красивая. – Он провёл рукой по рыжим волосам, залюбовавшись тем, как они струятся сквозь его пальцы. – Я тебе это уже говорил?

Не говорил. Вероятно, потому что она отнюдь не красивая. Умная, способная, может, даже сексуальная, если как следует постарается, но… Такер убрал волосы ей за плечо, провёл кончиком пальца по её груди, и Сара почувствовала себя красивой.

Он притянул её к себе, их губы едва соприкасались. Щёку обдало его дыханием, мягким, тёплым и… нежным. Всё происходящее было невероятно нежным и романтичным – совсем не таким, как Сара ожидала от Такера.

Он и сам оказался не таким, как она ожидала.

Сердце сжалось, закружилась голова. Его большие и грубые ладони скользили по её плечам, гладили бёдра. Когда Такер снял с Сары нижнее белье, она ощутила, как по коже пробежали тысячи крошечных мурашек. Поцелуй был долгим и глубоким, и Сара разомлела. И уже едва не растекалась по столу, когда Такер наконец отстранился и, не сводя с неё глаз, сбросил с себя одежду.

Его взгляд затуманился, стал жарким и тёмным. Такер намотал её волосы на ладонь и, держа Сару в плену, вошел в неё. В этом было что-то первобытное, дикое и… правильное.

Он приблизился к её лицу, и Сара втянула его дыхание.

– Ещё, – прошептал Такер и поцеловал её. – Ещё.

Он двигался легко, почти лениво, и Сара без усилий подстроилась под ритм. Касалась и пробовала на вкус, как это делал он. Вздыхала. Такер осторожно перекатился, и она оказалась над ним на твёрдой столешнице. И любуясь нежностью в его глазах, опускалась на него снова и снова.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мистер Писатель"

Книги похожие на "Мистер Писатель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза О

Лиза О - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза О - Мистер Писатель"

Отзывы читателей о книге "Мистер Писатель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.