» » » » Дмитрий Дудко - Путь к золотым дарам


Авторские права

Дмитрий Дудко - Путь к золотым дарам

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Дудко - Путь к золотым дарам" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Центрполиграф, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дмитрий Дудко - Путь к золотым дарам
Рейтинг:
Название:
Путь к золотым дарам
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
2001
ISBN:
5-227-00531-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путь к золотым дарам"

Описание и краткое содержание "Путь к золотым дарам" читать бесплатно онлайн.



Царь росов Ардагаст с войсками союзных племён отправляется в северные земли бастарнов, чтобы очистить их от нежити и чёрных волхвов. Ему противостоит армия карпатского владыки Цернорига, которого поддерживают могущественные тёмные маги — кельтские друиды...






В этот осенний вечер перед пещерой стояли трое. Старшему из них было за пятьдесят. Лицо его, тонувшее в тронутой сединой раздвоенной бороде, было важным, но каким-то скучным и невыразительным. Голову его покрывала высокая войлочная шапка. Дорогой расшитый плащ был скреплён золотой застёжкой, на шее блестела золотая плетёная гривна, руки обвивали серебряные браслеты со змеиными головами на концах. Такую же шапку и плащ носил второй — юноша лет восемнадцати с великолепно сложенным телом воина и наездника. Тёмные глаза весело и отважно глядели на мир, открытый для подвигов. Тонкие усы и бородка красиво обрамляли рот. Гривна и застёжка у юноши были из серебра, а браслетов он не носил, зато у пояса висел кривой дакийский меч. Третий был длинноволосый чужеземец в чёрной одежде с серебряным шитьём.

   — Старик Реметалк заставляет нас ждать, словно он сам Залмоксис или хотя бы дух Декенея, — насмешливо проговорил юноша.

   — Сколько раз я тебе говорил: верховный жрец — первый из тех, с кем не следует ссориться царю, — наставительно сказал старший.

   — Он мудрее тебя и владеет магией. Поэтому не важно, кто он — верховный жрец или нищий странник, — заметил пришелец, и насмешка сразу исчезла с лица юноши.

Диурпаней, царь лаков, сокрушённо вздохнул. И в кого он уродился, этот Децебал, его наследник и надежда царства? Скорило, брат царя и отец Децебала, был столь же осторожен, как и сам Диурпаней, уже два десятилетия ухитрявшийся ладить и с Фарзоем, и с Римом, и с бастарнами, и с языгами. А этот спит и видит себя новым Биребистой, грозой всех окрестных народов. И никто ему не указ, кроме этого римского колдуна, словно явившегося со своими фокусами не то с александрийского базара, не то из самой преисподней.

Послышались шаги, и из мрака пещеры выступил могучего сложения старик с седой бородой во всю грудь и тяжёлым, властным взглядом. Голову и плечи его покрывала медвежья шкура. Казалось, лесной хозяин вышел из берлоги, готовый обрушиться мохнатой громадой на нарушителей своего покоя. Едва кивнув в ответ на приветствие царя и наследника, он презрительно взглянул на пришельца:

   — Так вот кто морочит головы всем простофилям в Сармизегетусе! Сириец, иудей? Наверняка из тех, кто называет нашего Залмоксиса рабом Пифагора, да ещё клеймённым за грехи хозяина. Не думай, что я, невежественный дак, не читал писанины ваших философов, которые все не стоят одного фракийца Орфея, не говоря уже о Залмоксисе. Ибо первый хозяин этой пещеры лишь на земле был человеком. На небе он — Небесный Медведь, чьё рычание — гром. Под землёй он — Залмоксис, Пещерный Медведь, воскресающий каждую весну. Как мог твой Пифагор сделать рабом владыку трёх миров? На месте царя я бы продал в рабство тебя самого.

Чернокнижник взглянул жрецу в глаза спокойно и смело, как равному:

   — Когда Абарис, великий колдун, пришёл с северного края мира и увидел золотое бедро Пифагора, то признал в нём Бога Солнца, которого греки зовут Аполлоном Гиперборейским. Богу не постыдно быть рабом другого бога.

   — Хочешь сказать, что я, великий жрец Громовника, должен подчиниться солнечному магу? Не из Братства ли Солнца ты? Правда, они не рядятся в чёрное. А уж золотых ляжек у тебя точно нет!

   — Я служу не Солнцу, а тому, кому втайне служил великий Декеней. И пришёл защитить дом Чёрного бога, к которому тянется рука Братства Солнца.

Реметалк разом переменился в лице. А Валент невозмутимо продолжал:

   — Орда росов с толпой венедов всё ближе к Карпатам. А направляет их Вышата, посланный Братством Солнца. Это он превратил бродягу-полусармата в Солнце-Царя.

   — Вышата? Его я знаю. Тоже бродяга. И попрошайка: собирает огрызки знаний у кого только может.

   — Он уже набрал их достаточно, чтобы стать сильнейшим магом Скифии. С ним и Колаксаевой Чашей не совладали даже чёрные друиды.

   — Знаю. С моей горы видно дальше, чем ты думаешь. С головой Балора он вряд ли справится.

   — Уже справился. Мой лазутчик сообщил через амулет. Теперь эта голова — кусок гнилого мяса, а друиды — кучка беглецов. Что дальше? Наверняка Цернориг попытается завладеть Секирой Богов. Ардагаст, то есть Вышата, тоже. Но эти заодно разрушат храм. А он нужен не только вам.

   — Чего мы ждём? — горячо воскликнул Децебал. — Дядя, внизу полсотни всадников. Дай мне хоть тридцать с заводными конями, и я успею к храму, пока сармат с кельтом будут гоняться друг за другом по горам. А Секиру Богов нужно забрать и перенести в Сармизегетусу. Её место в руке у царя даков, а не в пустом храме!

   — Разумеется, если ты, достойный преемник Декенея, сообщишь нам заклятия, открывающие доступ в храм и к Секире, — сказал Валент.

На лбу Диурпанея выступил пот. Хоть бы жрец отказал! Пусть за Карпатами все дерутся со всеми, лишь бы не лезли в Дакию. Да ещё связываться с чёрным колдовством... И на что ему эта страшная секира? Никого он завоёвывать не собирается. Хорошо, если не даст превратить Дакию в сарматское пастбище или римскую провинцию.

Реметалк недобро, подозрительно взглянул на пришельца:

   — Так храм нужен ещё кому-то? Не знаю, кто тебя послал, но ты из тех, кто направляет чужую руку, чтобы не обжечь свою.

   — Мы оба из тех, кто направляет руку царей.

   — Проверим, — хищно осклабился Реметалк. — Ты ведь некромант, вызыватель мёртвых? Так вот, вызови дух Биребисты. Пусть он разрешит забрать секиру. Только не смей защищаться магическим кругом, магическим мечом или амулетом Соломона. Знаю я ваши южные штучки.

Валент пожал плечами и поднял руку, обмотанную плащом. Из лесу вдруг вылетел крупный ворон и уселся на руку чародея. Тот кивнул Децебалу, и царевич быстро собрал хворост, листву, развёл небольшой костёр. Диурпаней скривился, глядя, как охотно наследник царства прислуживает захожему колдуну. Некромант бросил в огонь три шарика из какого-то чёрного вещества. Душный сладковатый запах пополз вместе с дымом. Колдун извлёк из складок одежды кинжал и перерезал горло ворону, даже не пытавшемуся сопротивляться или улететь. Потом направил струю крови в огонь, приговаривая что-то по-еврейски. Чёрный дым валил всё гуще, тянулся в пещеру. Жрец совсем вышел из неё и с усмешкой наблюдал за «священнодействиями» чернокнижника. А тот, выставив вперёд свинцовый перстень с гранатом, возгласил, теперь уже по-дакийски:

— Биребиста, великий царь гетов и даков! Зову тебя именем бога, которому ты втайне служил, — Разрушителя, Владыки Смерти, чей день — суббота. Именем ангела Кассиэля и демона Набама, чья планета — Сатурн, повелеваю тебе — явись!

Чёрный дым сливался с тьмой пещеры, делая её ещё непрогляднее. И вот из этой тьмы выступила окружённая бледным мертвенным сиянием фигура человека с длинными волосами и полным безбородым лицом, в дорогой дакийской одежде, измазанной кровью, с золотой плетёной гривной на шее. Не будь Диурпаней царём, он бросился бы бежать: ведь его прадед был одним из тех четырёх, что убили грозного царя. А Децебал с восторгом глядел на призрак. Биребиста, который наводил ужас от Рейна до Днепра, истребил или изгнал с берегов Дуная кельтов, сокрушил бастарнов, разрушил Ольвию и другие греческие и скифские города! Биребиста, с которым хотел сразиться Цезарь! Царь гетов, чьей помощи искал Помпей... Юноша подался вперёд, готовый исполнить любой приказ умершего царя.

Призрак грозно взглянул на южанина, двинулся было вперёд, но остановился, увидев блеск сапфира в серебряном перстне и граната — в свинцовом.

Сила Сатурна и Луны сковывала выходца из царства мёртвых.

   — Чего тебе нужно, римлянин?

   — О, царь, к Чёрному храму подбираются царь бастарнов Цернориг и царь росов и венедов Ардагаст. За росом стоит венедский волхв Вышата, а за тем — Братство Солнца. Позволь этому царственному юноше, — колдун указал на Децебала, — забрать из храма Секиру Богов.

В глазах призрака вспыхнул гнев.

   — Венеды! Даже эти трусливые болотные твари смеют иметь царя и замахиваться на храм и Секиру! Мир мельчает, и только кровь и огонь могут его обновить... — Он пристально посмотрел на царевича. — Как твоё имя?

   — Децебал, повелитель.

   — Я чувствую в тебе кровь тех, кто убил меня и растаскал моё царство. Я знаю, гетов уже нет. Римляне угнали их за Дунай.

   — Но остались даки. Они по-прежнему сильны и отважны, и наши неприступные горы не стали ниже.

   — Вижу в тебе дух великого воина. Бери Секиру Богов и истреби для начала тех, кто тянет к ней руки. Эти два царя и их волхвы не должны уйти живыми с Карпат. Кельты и сарматы — наши старые враги. Но самые опасные враги — римляне. Помни об этом, будущий царь даков! Я это понял слишком поздно, когда растратил жизнь на других врагов.

Призрак замолк и скрылся в темноте. Рассеялся и чёрный дым. Децебал торжествующе взглянул на дядю. Тот сухо кивнул, бросил нехотя: «Бери тридцать всадников», — и обрадованный юноша легко побежал вниз по склону. Диурпаней с досады прикусил губу. Хорошо, что дружинники всего этого не видели! Его, царя даков, Биребиста даже не заметил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путь к золотым дарам"

Книги похожие на "Путь к золотым дарам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Дудко

Дмитрий Дудко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Дудко - Путь к золотым дарам"

Отзывы читателей о книге "Путь к золотым дарам", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.