Джейн Грин - Всё может быть

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Всё может быть"
Описание и краткое содержание "Всё может быть" читать бесплатно онлайн.
«Такого не может быть, потому что не может быть никогда!» Зачем молодой красивой успешной женщине нищий любовник? Тем более мнящий себя писателем. Толи дело умудренный жизнью бизнесмен: вот с кем рай в шалаше, если он на «Порше»! Но жизнь — штука непредсказуемая, может в одночасье перевернуть все с ног на голову. А наша героиня об этом даже не подозревает… «Всё может быть» — новый роман Джейн Грин, автора бестселлера «Джемайма, или Счастливыми не рождаются». Книга написана с большим юмором и уже обогнала в Европе по тиражам «Секс в большом городе»!
— Какая жалость, — гогочет Фил, входя в гостиную. — Нам всем так хотелось познакомиться со знаменитым Эдом Макмэхоном. Молодец, девочка. Повезло же тебе.
Я вымучиваю натянутую улыбку и киваю.
— Где Алан? — спрашивает Фил. — В саду?
Мать поднимает глаза к потолку и кивает.
— Как обычно, возится с розовыми кустами.
Элейн визгливо смеется.
— Твой Алан хоть садом занимается, — говорит она. — Мой-то Фил и знать не знает, как выглядит розовый куст.
— Ну спасибо, Элейн, — отвечает Фил. — А кто же тогда все чинит?
— Знаю, дорогой. Надо признаться, с дрелью ты умеешь управляться.
Фил выпячивает грудь и нахохливается, как голубь.
— Пойду посмотрю, не нужна ли Алану помощь, — говорит он и выходит из комнаты.
Снова звонок. Я смотрю на мать, подняв брови, а она идет открывать.
— Диана! Кен! — Я слышу ее щебетание и напрягаю уши, чтобы расслышать слова. Она специально говорит тише, как ей кажется, шепотом. — Эд не пришел. Извините, у него срочные дела. Сами понимаете, такой успешный финансист... Но ничего страшного, — и ее голос становится крикливым, как обычно, — у нас замечательное угощение к чаю.
— Либби! — восклицает Кен, будто он удивлен, что я здесь. — Ай-яй-яй! — Он толкает меня локтем в бок и подмигивает. — Ну как, тебе нравится быть женой миллионера?
— Кен, — предупреждает Диана, — оставь бедную девочку в покое. Ей, наверное, все это уже до смерти надоело.
Я с благодарностью улыбаюсь.
— Мы уже все про него знаем, — продолжает она, снимая твидовый пиджак от «Кантри кэжуалз». — Джин все нам рассказала. Про этот шикарный дом. По-моему, он просто душка. Да ты просто счастливица!
Почему в компании друзей моих родителей я всегда чувствую себя шестилетним ребенком?
Моя мать подходит и толкает меня локтем.
— Да, — с улыбкой говорю я, — я просто счастливица.
— Какая чудесная сумочка! — щебечет Диана. Она повернулась и заметила мою обожаемую сумку от Гуччи, которую я бросила на пол у дивана. — Это твоя, Джин?
— Нет, это сумка Либби, — отвечает мать и поворачивается ко мне. — Дорогая? — Она вопросительно смотрит на меня.
— Да. Очень дорогая. Мне Эд купил.
— Это же не Пуччи? — спрашивает Диана, подходит и — вы можете поверить? — открывает мою сумку и смотрит на лейбл! — О! — хихикает она. — Я имела в виду Гуччи.
— Эд купил тебе сумку от Гуччи? — Моя мать поражена до глубины души.
Я киваю.
— У этой Тары, как ее там, точно такая же.
— У Тары? — Диана шевелит мозгами, пытаясь вспомнить соседку по имени Тара.
— Ну, ты знаешь, Диана, о ней все время пишут в светской хронике. Тара Томпсон Паркер.
— Тара Палмер-Томкинсон, — поправляю я сквозь зубы.
— Да, точно, она, — с умным видом поддакивает Элейн, рассматривая великолепие на обеденном столе. — Боже мой, Джин, какой стол! Ты, наверное, весь день от плиты не отходила.
— Да что ты, — гордо отвечает моя мать. — Ерунда.
— О-о, только посмотрите на этот торт! — Элейн заглядывает под фольгу. — Это ты сама приготовила?
— Разумеется. Я бы никогда не подала на стол готовый торт из магазина, — с презрением отвечает моя мать. — Ты же знаешь, как я обожаю печь.
Господи, как бы я хотела, чтобы Олли был здесь. Моя мать сама по себе хуже ночного кошмара, но ее нелепые, хихикающие подруги — это фильм ужасов наяву.
— Ты должна учиться готовить для своего жениха, — поучает Элейн.
Моя мать презрительно фыркает.
— Что? — спрашивает Элейн, глядя на нее. — Ей надо привыкать — придется принимать гостей.
— К сожалению, Либби не унаследовала мой кулинарный талант, — говорит мать и начинает описывать то, что я приготовила в тот вечер, со всеми деталями.
Элейн и Диана с неодобрением перешептываются и бросают на меня изумленные взгляды. Мне хочется их убить. Убить их всех. И смерть моей матери будет особенно мучительной.
— Знаешь, сейчас есть замечательные кулинарные курсы, — невинно произносит Диана, как только они заканчивают смеяться надо мной. — Может, тебе записаться в кулинарную школу Пру Лейт? Говорят, отличная школа.
Ради бога, заткнись. Все вы заткнитесь.
— Я подумаю, — вместо этого говорю я.
— Как жаль, что Эд не смог прийти, — после неловкой паузы произносит Элейн. — Нам так хотелось с ним познакомиться.
— Понимаю, — отвечаю я и потом — не могу удержаться — добавляю ядовитым тоном: — Он был бы от вас в полном восторге.
Моя мать в ужасе смотрит на меня.
— Либби!
— Извините, — говорю я; мне действительно жаль их — сама не ожидала, что мои слова прозвучит так злобно. — Я совсем не то хотела сказать.
Элейн выдает что-то вроде фирменного фырканья моей матери, а Диана поглаживает меня по колену, улыбается и говорит:
— Не волнуйся. Мы понимаем, как это нелегко — быть невестой Эда Макмэхона.
— Мам, — бормочу я, — мам, можно я позвоню?
— Да, — вздыхает она. — Позвони из спальни. — По-моему, она просто счастлива отделаться от меня на несколько минут.
— Джулс в аду, я попала в преисподнюю, — шепчу я в трубку, едва слыша в ней голос Джулс.
— Ты где?
— У своих проклятых родителей, которые пригласили своих проклятых друзей, и все они глумятся над тем, как я готовлю.
— Тебе обязательно оставаться там?
Я вздыхаю.
— Хотя бы час. Слушай, как ты думаешь, может, устроить вечеринку в честь помолвки?
— А не лучше ужин?
— Ужин вместо вечеринки?
— Вечеринку хорошо устроить потом. Ведь у Эда не так уж много друзей; сначала поужинать в небольшом ресторанчике и познакомить его со всеми. А то придется с каждым встречаться по отдельности. А так все будут уже знакомы.
— Да. Хорошая мысль.
— И когда это лучше устроить?
— Как можно раньше.
— Просто позвонить всем и спросить, когда им удобно?
— Да. Договоримся на следующей неделе. В любой день, кроме вторника.
— А что, если в среду?
— Хорошо. Кого ты собираешься пригласить?
— Сэл и Пола. Олли и Кэролин.
— Они все еще вместе?
— Угу.
— Хорошо. Она мне очень понравилась.
— Как ты думаешь, приглашать всех или только близких друзей? Сколько человек?
— Наверное, лучше только самых близких. А Ника не хочешь позвать?
— А стоит ли? Думаешь, он согласится?
— Конечно. К тому же ты все время твердишь, что вы с ним остались друзьями.
— Но тогда ему нужна пара. Точно! Джо с работы! Они отлично поладят.
На самом деле я не уверена, что они поладят, но именно поэтому я и собираюсь ее пригласить. Джо, как и я, никогда не опустится до свиданий с парнем, у которого совершенно нет денег.
— Хорошо. Можно еще пригласить друзей Эда, — предлагает Джулс. — Забыла, как их зовут.
— Чарли и Сара. Хмм, не знаю. Наверное, не стоит. Они замечательные люди, но намного старше, чем вся наша компания. Не думаю, что они найдут с нами общий язык.
— Хорошо. Устроим один ужин для твоих друзей, а другой — для друзей Эда. — Тут она замолкает и вздыхает.
— В чем дело, Джулс?
— Ох, не знаю, — говорит она. — Просто... мне будет так непривычно праздновать без Джейми. Со всеми друзьями, которых я так хорошо знаю, и без него.
— Давай пригласим его, — неуверенно говорю я.
— Ну уж нет! — твердо отвечает она. — Не позволю, чтобы он пришел и притворялся, что ничего не произошло.
— Ты уверена?
— Нет. — Она пытается засмеяться. — Но я все равно не хочу его видеть.
— Либби! — кричит моя мать, стоя внизу лестницы.
— Черт, надо идти. Дракон разбушевался.
— Созвонимся.
— Да.
В комнате меня уже ждут и заинтересованно пялятся, увидев, что я возвращаюсь. Фил настоял на том, чтобы включить футбол, и они с папой и Кеном собрались перед телевизором, а «девочки» — как Фил нас называет — сгруппировались на диване в другом конце комнаты.
— И когда состоится вечеринка в честь помолвки?
Элейн случайно размазала по подбородку яичный майонез, и я просто наслаждаюсь тем, что она не замечает этого, а все остальные вежливо молчат.
— Мы пока это не обсуждали. Кстати, вы подбородок майонезом испачкали.
Ее глаза округляются от ужаса, и она поспешно вытирает лицо бумажной салфеткой.
— Бывает, — весело говорю я, наслаждаясь ее смущением. — Мне кажется, если кто-то насвинячил, не стоит делать вид, будто никто ничего не замечает.
— Да? Хмм, спасибо.
— И что это будет за вечеринка? — громко спрашивает Диана, пытаясь перекричать футбольного комментатора.
— Не знаю. Скорее всего, мы устроим домашнюю вечеринку.
— На Гановер Террас, — самодовольно добавляет моя мать.
— Я знаю, дорогая, — говорит Диана. — Ты уже рассказывала.
— Просто не могу поверить, что моя дочь будет жить на Гановер Террас! — Мать чуть не кричит от радости. — Это не дом, а целый особняк!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Всё может быть"
Книги похожие на "Всё может быть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Грин - Всё может быть"
Отзывы читателей о книге "Всё может быть", комментарии и мнения людей о произведении.