Ричард Штерн - Башня

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Башня"
Описание и краткое содержание "Башня" читать бесплатно онлайн.
Действие сконцентрировано на пяти трагических часах, когда пожар охватил гигантское здание, которое должно было служить символом великого города Нью-Йорка. Недоразумения, злоупотребления и преступления приводят к катастрофе.
В голосе Брауна слышалась боль: – По-моему, почти никакой. Есть еще две возможности, и они мне кажутся лучше. Возможно, Вильсону, Гиддингсу и тому инженеру-электрику удастся запустить лифт. – Он помолчал: – А вторая возможность – что нам удастся справиться с пожаром раньше, чем... – Он запнулся. – Что нам удастся с ним справиться.
Лицо губернатора было непроницаемо. Тяжелым, невидящим взглядом он уперся в противоположную стену.
– Значит, оставшись здесь, мы получаем больше шансов?
– Я... я бы сказал, да. – Браун замялся. – Есть еще одна возможность, но это просто дикая идея Вильсона. Если бы Береговой охране удалось перебросить к вам трос с северной башни Торгового центра, то по нему можно было бы пустить беседочный спасательный пояс... – Голос, явно скептический, умолк.
– Мы готовы на все, – сказал губернатор. Он умолк и задумался. – Отзовите своих людей с лестниц.
Браун не отвечал.
– Вы слышали? – спросил губернатор.
– Может быть, – не спеша заговорил Браун, – пусть они лучше продолжают подниматься к вам, губернатор. На всякий случай. То, о чем я говорил, это только мои догадки.
– Отзовите их, – повторил губернатор. – Нет смысла жертвовать ими ради бесполезного дела.
Брауну пришло в голову, что то же самое он слышал от командира пожарной части. Он устало и машинально кивнул в знак согласия:
– Да, губернатор. Но двое из них вернуться уже не могут. Путь под ними перекрыт огнем.
– Мы впустим их внутрь, – сказал губернатор. – Дадим им выпить и чуть подкрепиться. Это чертовски мало, но ничем больше помочь мы им не сможем. – И уже другим тоном продолжал: – Ладно, Браун. Спасибо за информацию.
Повесив трубку, он обернулся к Бет, на лице его было прежнее выражение:
– Вы меня о чем-то спросили?
– Беру вопрос обратно.
– Нет, – губернатор покачал головой. – Вы заслужили ответ. – Он задумался, а потом сказал: – Не знаю, есть ли у нас шанс, но, честно говоря, сомневаюсь.
– Ну вот, наконец все сказано.
– И мне это неприятно по многим причинам.
Она тихо ответила:
– Я знаю, Бент.
– Откуда вы знаете мои причины?
Ее улыбка была почти незаметной, это была та самая древнейшая всеведущая загадочная женская улыбка.
– Просто знаю.
Губернатор уставился на нее, потом тихонько кивнул.
– Может быть.
Широким жестом он обвел не только канцелярию, но и все здание.
– Меня привело сюда тщеславие, а за него всегда приходится платить. Я люблю аплодисменты. Всегда их любил. Мне нужно было идти в актеры. – Он неожиданно улыбнулся. – Но, к счастью, я здесь. У всех на виду, – Его улыбка стала еще шире. – Мне то, что я вижу, нравится.
Губернатор умолк на несколько секунд.
– С кем-то вроде вас, – вдруг сказал он, – я, может быть, дотянул бы и до Белого дома. – Он снова помолчал. – Я смог бы все. – Он выпрямился. – Но, как бы там ни было, я здесь, и, как я уже сказал, человек всегда должен платить за тщеславие. Это закон природы. – Он медленно покачал головой.
– Мне можно с вами? – Она, все еще улыбаясь, встала.
Они вместе вышли в банкетный зал, остановились в дверях и осмотрелись. Там все было как прежде: люди собирались в кучки, расхаживали взад и вперед, официанты разносили подносы с напитками и закусками, слышались разговоры, тут и там даже смех, который, правда, был слишком громким и нервным. Но была заметна и разница.
«Это вроде сцены бала в театре, – сказала себе Бет, – в опере или даже в балете, такое живое, но явно неправдоподобное скопление людей, которое занимает внимание зрителей, пока из-за кулис не выйдут главные герои».
Ей стало интересно, такое ли впечатление у губернатора, и по его улыбке она поняла, что да.
– Выходим на сцену, – сказал он.
Президент радиотелевизионной компании первым остановил их:
– Здесь становится жарко, Бент.
Губернатор улыбнулся:
– Вспомните прошлое лето, когда отключилось электричество у трехсот тысяч жителей и им приходилось обходиться без кондиционеров.
– Чужие проблемы никогда не помогали мне решать мои.
– Мне тоже, – признался губернатор, – но, с другой стороны, если ничего нельзя изменить...
– Я взял за правило, что всегда буду пытаться что-то изменить. По-моему, и вы тоже.
Губернатор кивнул. Он улыбался своей рассчитанной на публику улыбкой, но в голосе его не было и капли веселья:
– Не в этот раз, Джон. Не сейчас.
– Что же, нам просто ждать, что будет?
– Пока это единственное, что нам остается, – ответил губернатор и пошел с Бет дальше.
К нему подошел мэр Рамсей с женой:
– Есть новости?
– Пытаются запустить лифт. Как только получится, сообщат.
– А те пожарные все еще взбираются по лестницам?
– Двое из них, – ответил губернатор, – доберутся сюда. Двух других я вернул обратно.
На скулах мэра заиграли желваки:
– Вы можете сказать почему?
– Потому что те двое, которые доберутся сюда, уже не могут вернуться. На лестнице под ними пожар.
Мэр вздохнул:
– Это значит, что и вторая лестница небезопасна.
– К сожалению, нет.
Паола Рамсей сказала:
– Мы звонили Джилл. – Она улыбнулась Бет. – Она просила передать тебе привет. – Потом добавила: – Она всегда тебя очень любила.
Все помолчали.
– Иногда я говорила себе, что ты понимаешь ее лучше, чем я, и меня это злило. Но теперь уже нет.
«Еще одни слова, которые рождаются только в такую минуту, – подумала Бет. – Почему? »
– Я этого не знала.
– Это уже не важно. Все уже прошло. Джилл...
Паола задохнулась и покачала головой.
– Она молода, Паола, она еще ужасно молода.
– И теперь она должна будет рассчитывать только на себя.
Она взглянула на губернатора:
– Я совсем не светская дама, Бент. Я просто испуганная женщина. Почему мы торчим здесь? Кто в этом виноват? Я спросила Гровера Фрэзи, но...
– Гровер, – сказал мэр, – растерян и перепуган. – В его голосе звучало презрение. – Но при всем том он был и остался джентльменом. Гровер Фрэзи, член клуба избранных. Моей жене он сказал: «Ну-ну, Паола, все скоро будет в порядке, я надеюсь». Или что-то в этом смысле.
– Я бы хотела, чтобы кто-то понес за это ответственность, – сказала Паола Рамсей. – Кто-то из тех безответственных и непорядочных людей, которые делают все, что им вздумается, называя это деловой активностью. Им все сходит с рук, а я сыта ими по горло. Кто бы ни был виноват в этом, черные или белые, мужчины или женщины, выдающиеся педиатры или университетские священники, кто угодно, я хочу видеть собственными глазами, как они получат свое.
Она запнулась:
– Нет, как они получат свое, я уже не увижу, да? Но хочу хотя бы знать, что это произойдет. Называйте меня мстительной, если хотите. Называйте меня...
– Я скажу только, что вы правы, Паола, – ответил губернатор, – Признаю, что нынешняя исключительная ситуация меняет и мои воззрения на преступление и наказание.
- Но ведь еще не все потеряно, – заметил мэр. – Вы ведь сами говорили, что лифты...
– Да, – согласился губернатор, – это еще не конец.
Он подумал о спасательном тросе, но решил, что не будет говорить о нем, чтобы не возбуждать преждевременные надежды.
– Я не люблю аналогий с футболом, – сказал он. – Это просто не для меня. Никогда не обсуждаю футбольную тактику. Но пока нет свистка – игра еще не кончена. Поэтому...
– Нам нужно держаться как светским дамам, не моргнув глазом, – закончила Паола Рамсей. В глазах ее горела ярость. – Меня тянет на те слова, что пишут в сортирах, Бент. Я серьезно, – Потом добавила: – Продолжайте спокойно свой обход для успокоения народа.
Она помолчала, глядя на своего мужа.
– И мы займемся тем же. Мы ведь не можем снять маску? – Голос ее был хриплым от гнева.
Губернатор смотрел им вслед. К нему приблизился генеральный секретарь ООН.
– Между нами, – быстро сказал Бет губернатор, – я испытываю те же чувства, что и Паола. Но выйди это наружу, разве не пострадал бы мой образ в глазах общественности?
Он снова улыбнулся, на этот раз генеральному секретарю, который с привычной небрежностью держал в руке бокал шампанского:
– Вальтер, у меня такое впечатление, что мы еще не извинились перед вами за эту... гм... мелодраму. Так что я приношу вам свои извинения.
– Разве вы в этом виноваты?
– Только не в прямом смысле. – Больше он распространяться не стал.
Генеральный секретарь спросил:
– Вы заметили, как быстро и легко человек в критические моменты меняет свою систему ценностей? Еще недавно я думал только о балансе сил, волнениях на Ближнем Востоке, проблемах Юго-Восточной Азии и претензиях целого ряда делегаций по разнообразным поводам. – Он умолк и задумчиво улыбнулся. – Мне это напоминает совсем другое время, когда тоже имело значение только «здесь» и «сейчас».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Башня"
Книги похожие на "Башня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ричард Штерн - Башня"
Отзывы читателей о книге "Башня", комментарии и мнения людей о произведении.