Кирилл Еськов - Америkа (Reload Game)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Америkа (Reload Game)"
Описание и краткое содержание "Америkа (Reload Game)" читать бесплатно онлайн.
Авторский вариант романа
Америка наша!.. Ну, не совсем. В авантюрной «альтернативной истории» Кирилла Еськова Российская Империя связана с Калифорнийской колонией не только тугой скруткой сюжетных линий, но и родством души. Той самой, которую не изъять, не превратив человека в гаитянского зомби. В первом слое всё, как обычно — стволы, серебряные пули, ниндзя. Во втором — политика, экономика, заговоры. Но все не так просто!..
Дорогой читатель!
Автору данного текста регулярно приходится отвечать на послания такого приблизительно содержания: «Глубокоуважаемый Кирилл Юрьевич! Мы всем семейством который уж год как читаем забесплатно в сети ваши книжки (за невозможностью купить их в бумажном виде) и испытываем оттого некоторый душевный дискомфорт. Заведите уже себе, Христа ради, какую-нить платежную штуковину, куда бы мы могли заплатить вам электронную денюжку за полученные нами положительные эмоции; а то это как-то неправильно получается!»
Я все эти годы хихикал и отнекивался, а тут вдруг подумал: а какого, собственно, черта? зачем препятствовать людям в преодолении ихнего душевного дискомфорта?
Короче: ежели кто из слушателей пожелает вдруг кинуть монетку в шляпу уличного музыканта — шляпа эта располагается вот тута:
Сбербанковская карточка: 67628038 9568655505 KIRILL ESKOV
Кстати, и самому любопытно стало: чистый эксперимент, ага!
— А ты просто считай, что мы на манёврах. Ты — за оранжевых, я — за синих. Условия максимально приближенные к боевым. Действуй!
— Так точно! — просветлел лицом рыжеусый.
— Ну, зови начальство. Или веди к нему — как тут у вас нынче принято?
…Спасибо тебе за науку, дервиш. Видишь, я готов: расслаблен, как палец на курке за миг до выстрела, абсолютно спокоен и готов к самым скверным неожиданностям — за которыми, надо думать, дело не станет. А чуть погодя, возможно, понадобится и преподанное тобой искусство «заклинать боль»…
— Я, кажется, забыл представиться: майор… ну, скажем, Иванов, — (что ж, самая фамилия для немца…) — Надеюсь, вы ясно понимаете, господин Расторопшин: в прежние времена вы могли… да не то, что могли, а обязаны были послать меня куда подальше и хранить гордое молчание — со всеми вашими вопросами, дескать, ступайте к моему начальству! — но теперь вы такой отмазки лишены. Ну, а ответственность за ложные показания тут — сами догадываетесь какая.
— Зачем сразу начинать с угроз, господин майор? Я теперь тихий законопослушный отставник, и отвечать на вопросы органов правопорядка — мой долг верноподданного. В тех границах, разумеется, где они не затрагивают доверенные мне по прежней службе государственные секреты.
— Эти границы теперь буду определять я, с моим ведомством!
— Посмотрим, как это у вас получится, — хмыкнул Расторопшин и со всей небрежностью, что можно себе позволить сидя на табурете, закинул ногу на ногу. — Сдается, что нынешний мой «безначальственный» статус ваше положение скорее осложняет, нежели облегчает. Я ведь теперь классический «забытый часовой», которому осталось опираться лишь на свои собственные представления об офицерской чести и служебном долге.
— Боюсь, вы недопонимаете нынешнее свое положение, господин Расторопшин. Единственная для вас возможность выйти отсюда своими ногами — дать исчерпывающие ответы на все заданные вам вопросы.
— Напротив, господин майор: я понимаю нынешнее свое положение очень и очень хорошо. И единственное мое спасение — единственное, понимаете? — это как раз ни на шаг не отступать от некогда полученных инструкций Службы, без малейших попыток угадать, которые из них признаны в новых обстоятельствах устаревшими и утратившими силу.
— Спешу вас успокоить: засекреченные детали закордонных операций вашей Службы нам совершенно не интересны. А интересуют нас, как вы наверняка уже догадались, сугубо здешние события — связанные с гибелью министра колоний.
— Министра колоний? — ротмистр выглядел озадаченным, но не более того. — Вы должно быть шутите? Я ведь тогда находился на Кавказе, конкретно… дай бог памяти… в средней части Дарьяльского ущелья! Доскакать оттуда до Петербурга, невидимкой спихнуть министра с Исаакиевской балюстрады и вернуться обратно так, чтоб никто из сослуживцев не спохватился — это, знаете ли, надо быть объездчиком чертей на манер того кузнеца у Гоголя, а я такими талантами не обладаю…
— Речь не о тогдашнем министре, а о нынешнем.
— Как, и он тоже?! Ну, с Исаакия?..
— Нет, он погиб при других обстоятельствах. А вы, как я понимаю, впервые об этом слышите?
— Разумеется! Вечером двенадцатого министр, насколько мне известно, был жив, дальше — так уж случилось — я общался исключительно с кабатчиками, девками и сутенерами, а их всех не больно-то интересуют перестановки в правительстве…
— Что ж, тогда давайте по порядку. Когда и как вы узнали о своей отставке?
— Приказ был доставлен вестовым, прямо в гостиницу. Рано утром тринадцатого.
— А вот щетинкинский привратник утверждает, будто вы покинули гостиницу еще затемно, и никакие посетители перед тем к вам в номер не поднимались.
«Тревога! Боевая тревога!!» В гостинице он — по правилам Службы — квартировал под именем пехотного штабс-капитана Попова, с соответствующими документами прикрытия. То, с какой быстротой коллеги вышли на Щетинкина, ясно говорит о внимании, которого нежданно-негаданно удостоилась его скромная персона…
— По всей видимости,- пожал плечами ротмистр, — привратник самовольно отлучился с поста, как раз в момент появления курьера, а потом побоялся признаться в собственном упущении.
— Да, такое могло случиться, — легко согласился немец. — Так когда вам доставили приказ?
— Боюсь, я не поглядел на часы…
— Что, ни разу?
— Сперва был спросонья, а потом в таком раздрызге, что… Ну, сами понимаете, господин майор…
— О да, конечно, — сочувственно покивал тот. — Сообщение об отставке без выслуги — это довольно яркая новость, тут сложно сохранить внимание к окружающим мелочам… Кстати, о мелочах: а во что он был одет — ну, тот вестовой?
— В форму, естественно!
— Я понимаю, что не в пижаму. В какую форму — в пехотную, в кавалерийскую? Или, может, в морскую?
Ну, раз уж посланец Командора счел нужным невидимкой проскользнуть мимо привратника (возможно даже, открыв отмычкой черный ход), то голубеньким знать о нем какие-либо подробности и вовсе ни к чему…
— Гм… Вот ведь черт — не помню! В коридоре было совсем темно…
— Темно?! То есть дело происходило не ранним утром, а скорее ночью?
О дьявол!.. хотя… есть!!
— Никак нет. Там свет с улицы: в Измайловской части хорошо работают газовые фонари, а как раз ближе к утру их гасят.
— Хорошо, проверим. Кстати, этот ваш вестовой…
— «Мой»? С какой это стати он мой?
— Ну, вашего ведомства. Бывшего вашего ведомства… Вы ознакомились с приказом прямо при нем?
— Нет, зачем? — (ну да, признай, что зажигал полный свет, чтоб разглядеть буковки — и вопрос о мундире вернется, как хлеб, отпущенный по водам). — Черкнул не глядя свою подпись на конверте, вскрыл его, забрал послание, вернул конверт с печатями вестовому, тот козырнул и отбыл: приказ не совсекретный, уничтожению сразу по прочтении, в присутствии курьера, не подлежал… Слушайте, вы меня что — проверяете на знание правил обращения со служебной почтой?
— И это — тоже. Скажите, а если бы кто-то из руководства Топографической службы решил, невзирая на вашу отставку, вызвать вас на конспиративную встречу — мог бы он передать свое сообщение через такого курьера?
— Господин майор, — (вот теперь уже настало время взвешивать не то что каждое слово, но каждую запятую-интонацию…), — на такого рода «если бы» мои казачкИ имеют обыкновение отвечать сентенцией: «Если б у бабушки был хер, так она была бы дедушкой!» Я могу поручиться словом офицера — ибо уволен всё-таки с мундиром, — что во врученном мне пакете не было никаких бумаг, кроме приказа, и что на словах курьер тоже ничего мне не передавал, — (умница Командор: и это он предусмотрел, со своей запиской…). — Этого, надеюсь, довольно?
— Пока да, — неожиданно отступил немец. — И что было дальше?
— Дальше… — мрачно набычился ротмистр. — Ну, накатил, понятное дело… И почему-то захотелось побыть… не одному… ну, сами понимаете…
— Понимаю, чего уж тут не понять… А револьвер с собой зачем прихватили — застрелиться?
Ротмистр долго-предолго разглядывал собеседника в упор, и наконец изронил:
— Да мало ли что… Кавказская привычка.
— Ладно, принимается. Куда вы двинулись потом?
— А черт его вспомнит… Начал, кажется, в карточном клубе «Телеграф» — он чуть наискосок от Щетинкина…
— Верно, в «Телеграфе». Дальше вы двинулись вдоль Московского проспекта по направлению к Московской заставе, будто бы специально отмечаясь в каждом работавшем в этот час заведении — в бильярдных, карточных клубах: от заведения до заведения, короткими перебежками. И знаете — иному могло бы даже примерещиться, будто перед ним не отчаявшийся человек, предметно помышляющий о пуле в лоб, а разведчик, проверяющийся перед контактом… Кстати, любопытно: вы везде заказывали выпивку, но никто не помнит, чтоб вы пили.
— В смысле?!? Что, вот так прямо и говорят: «Заказал штоф, а потом тайком вылил его в фикус»?
— Нет, такого, конечно, не говорят — еще б не хватало! Просто как вы делали заказы, помнят все, а как пили — никто. Почему-то.
— Да потому что ответы, небось, получены путем наводящих вопросов!
— И это могло быть, согласен… Итак, когда вы добрались до бильярдной «Триумф», внутри вас должно было уже плескаться водки — где-то под полтора полуштофа. А вы заказали еще пару! Прям как чувствовали, что вам предстоит там долгое общение… Не припоминаете, с кем?
Да-а, это у нас уже не «Боевая тревога», а — «Вторая пробоина ниже ватерлинии, сэр, помпы не справляются»…
— Да где ж тут вспомнить — сами же говорите: полтора штофа!..
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Америkа (Reload Game)"
Книги похожие на "Америkа (Reload Game)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кирилл Еськов - Америkа (Reload Game)"
Отзывы читателей о книге "Америkа (Reload Game)", комментарии и мнения людей о произведении.