Эйлин Драйер - Искушение любовью

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Искушение любовью"
Описание и краткое содержание "Искушение любовью" читать бесплатно онлайн.
Алекс Найт и Фиона Фергусон полюбили друг друга с первого взгляда, но оба понимали, что у их любви нет будущего. Однако единственный поцелуй, которым обменялись влюбленные, запомнился им навсегда.
И теперь, когда брат Фионы, один из отважнейших английских шпионов, сражающихся против Наполеона на тайной службе его величества, мертв, а самой девушке угрожает смертельная опасность, Алекс – единственный, кто может и должен ее защитить. Вынужденная близость заставляет страсть, казалось бы уже угасшую, вспыхнуть с новой силой, и противостоять искушению все сложнее…
Алекс усмехнулся, подумав, что репутация леди Кейт сводится к ее безудержному стремлению к роскошной жизни и зачастую весьма скандальному поведению.
– Кто, будучи в здравом уме, решится задеть леди Кейт? Тем более сейчас, когда она выходит замуж за такого, в полном смысле этого понятия, респектабельного героя войны, как Гарри Лайдж? К тому же, – продолжил Алекс, отхлебнув глоток бренди, – если нам повезет, к моменту ее возвращения после медового месяца у девушек уже появятся кое-какие связи. Кстати, куда она поехала на этот раз?
– В Венецию, – ответил Дрейк, расплывшись в улыбке, сделавшей его похожим на сытого кота. – Я прослежу, чтобы девушек встретили подобающим образом. Хотелось бы, чтобы я сам смог быть там, когда они встретятся с леди Би.
– Не думаю, что тебе следует…
– Ехать туда вместо тебя? – завершил за него начатую фразу вновь нахмурившийся Дрейк. – Нет, спасибо. Я уже достаточно натерпелся из-за твоих историй.
Алекс перевел глаза на мягкие тени, колыхавшиеся на полу богато обставленной комнаты.
– Но ведь мне действительно необходимо вернуться к участникам этой домашней партии именно сейчас, когда прибывает принцесса.
Дрейк пристально посмотрел на Алекса и сказал:
– Нет, ты не должен туда возвращаться.
Алекс почувствовал, как похолодело в груди, услышал удары собственного сердца и замер с поднятой рюмкой в руках.
– Потому что мне больше нельзя доверять?
– А ты бы мог?
Алекс со стуком опустил рюмку на стол.
– Не будь ослом. Конечно же, мог бы. Я же сообщил, что «Львы» связались со мной, не так ли?
– А кроме того, оставил свой пост и позволил им добраться до Фергусона.
Алекс не помнил, чтобы когда-нибудь видел у друга столь непроницаемый взгляд, как сейчас, и ощутил почти физическую боль.
– Не думай, что можешь наказать меня сильнее, чем я сам уже себя наказал. Понимаю, что мой поступок непростителен, и осознаю свою вину.
– И мы уже никогда не узнаем, что они хотели тебе сообщить, – продолжил, будто не услышав его, Дрейк.
– Да, ты прав. Но будь уверен: как только я услышу о них снова, ты об этом тут же узнаешь. Для меня теперь нет ничего важнее этого. Даже честь, даже жизнь не столь важны.
Теперь они прямо и твердо смотрели в лицо друг другу, не отводя глаз. На несколько секунд в комнате воцарилась абсолютная тишина, напряженная и почти осязаемо тягучая.
Наконец Дрейк, никак не проявляя реакцию на слова Алекса, налил себе новую рюмку бренди.
– Вообще-то ты здесь по другой причине: твой отец дома.
У Алекса перехватило дыхание.
– Что?
– Сэр Джозеф вернулся из Санкт-Петербурга, а твоя матушка осталась там.
Какое-то мгновение Алексу казалось, что он что-то неправильно понял, потому что был не в состоянии представить, как мать и отчим могут жить отдельно.
– У него неприятности?
– Не такие, о каких ты подумал.
Алекс облегченно вздохнул, но Дрейк его огорошил:
– Речь идет о его сердце. Он перенес два приступа и вернулся домой, чтобы подлечиться.
Не вполне осознавая, что делает, Алекс вскочил на ноги и направился к двери.
– Не торопись, – спокойно остановил его Дрейк. – Я должен еще кое-что тебе сказать.
Алекс застыл у двери, не отрывая пальцы от ручки и чувствуя, как быстро бьется сердце.
– Ну так говори.
– Он никому не сообщил, что прибыл, даже с твоими сестрами не встречался, так что не окажись нечаянно глашатаем городских новостей. Но в министерстве иностранных дел посчитали, что тебя следует уведомить.
– Поблагодари их от моего имени.
Дрейк кивнул.
– Официальный предлог приезда, на случай если кто-нибудь все-таки проведает, – доставка важных депеш и краткий доклад премьер-министру по поводу того вздора со Священным союзом, который царь пытается нам навязать. Мистицизм и политика редко идут рука об руку. – Дрейк покачал головой. – Но царь настаивает.
Все еще не придя в себя, Алекс несколько раз моргнул, пытаясь сосредоточиться, хотя было уже понятно, что Дрейк отнюдь не просто так сообщает ему это.
– Мы присоединяемся к союзу?
– Нет. Но есть намерение внимательно отслеживать все, что вокруг этого происходит. Ведь Пруссия и Австрия подписались под обязательством укреплять королевскую власть и наследственные права. Знакомо звучит?
Алекс вернулся на свой стул.
– Думаешь, «Львы» вовлечены?
– А ты?
Алекс почесал переносицу.
– Как минимум это может восприниматься ими как призыв к действию. Возвращение к абсолютной монархи! Могу представить, что мой отец об этом скажет.
Наконец улыбнулся и Дрейк.
– Скажет он, безусловно, очень громко. Поэтому-то я бы не хотел быть тем, кто раскроет ему глаза, и тебе не следует. Просто побольше уделяй ему внимания, но не делай ничего такого, что могло бы взволновать его и повредить сердцу.
Алекс вдруг понял, что тупо смотрит на рюмку с недопитым бренди.
– Но ведь мне разрешили встретиться с ним.
– Безусловно, иначе было бы слишком подозрительно, однако ты меня очень обяжешь, если, находясь там, сделаешь обстоятельную оценку возможного участия в этих делах с царем наших умников «Львов».
Алекс кивнул и достал часы, чтобы рассчитать время. Получалось, что отец должен быть сейчас дома.
– Я сообщу, как только будут новости, – сказал он, вставая. – А отец знает о «Львах»?
– Нет. Он был далеко и немного в стороне от того, что происходило после раскрытия заговора, а сейчас, принимая во внимание его сердце…
Дрейк нахмурился и замолчал.
– Хорошо бы до того, как я пойму, исходит ли какая-либо угроза от царя, в отношении отца не принимали никаких решений, – попросил Алекс. – Я не могу допустить, чтобы ему что-то угрожало. И так здоровье ухудшилось.
– Думаю, что в правительстве вряд ли найдутся те, кто станет возражать в данном случае, – заверил Дрейк, поднимаясь со стула. – Почему бы тебе тогда не рассматривать предстоящее как своего рода отпуск? Навестишь отца и за сестрами Фергусон присмотришь благодаря мне. Кстати, ты собираешься вернуть их в Йоркшир?
Алекс убрал часы в карман и немного грустно улыбнулся:
– Леди Фиона настаивает на том, чтобы остаться мисс Фергусон. О чем это тебе говорит?
– А скажи-ка откровенно, как ты сам оцениваешь их шансы в качестве светских невест? – спросил Дрейк вместо ответа.
Алекс допил оставшийся в рюмке бренди.
– Пусть я и видел ее всего несколько раз, но точно могу сказать, что она очень привлекательна. Высокая, с такой же огненной шевелюрой, как у брата, и великолепной фигурой. Настоящая леди, до кончиков ногтей.
– Несмотря на то что годы, когда, собственно, и формировалось все это великолепие, были проведены под мостом?
Алекс сердито сверкнул глазами, не понимая, почему в нем все буквально трепещет от желания защитить девушку.
– Так сложились обстоятельства. – Кое о чем вспомнив, Алекс вдруг хитро улыбнулся: – Лейбурн говорит, что она всюду ходит с ножом и искусно владеет пистолетом.
Дрейк удивленно поднял брови.
– Кое-что напоминает.
– Ее дед тоже так думает. Не могу сказать, что в данном случае он не прав. Откровенно говоря, я бы не рискнул с ней ссориться.
– А что можно сказать о ее сестре?
Алекс помрачнел.
– Я выясню это завтра. Но, судя по тому, что говорят люди, ее пристроить будет не просто. К тому же сомневаюсь, что Фиона захочет с ней расстаться.
– Что ж, тогда это еще одна проблема, – сказал Дрейк, допивая оставшийся в рюмке бренди. – И решать ее будет труднее, если кто-то потеряет объективность.
– Нет нужды в неуклюжих предупреждениях. Я не юнец, – парировал Алекс. – А теперь, если ты не возражаешь, я пойду. Надо убедиться, что отец действительно дома. Известие было слишком неожиданным для меня.
Глава 4
Алекс встретился с отцом, точнее – с отчимом, но в течение всех двадцати лет, которые прошли с тех пор, как сэр Джозеф Найт женился на его матери, Алекс никогда не ощущал разницы. Уже отметивший пятидесятилетие сэр Джозеф был худощав, обладал изысканными манерами, тихим голосом и мягкими, безупречно белыми волосами – лишь одна непокорная прядь над правой бровью была огненно-рыжей. Именно из-за нее в холостяцкие годы его называли Серебристым Лисом.
Войдя в библиотеку дома на Брутон-стрит, Алекс увидел сэра Джозефа работавшим с какими-то документами за полированным, выполненным в античном стиле столом. Внутри что-то дрогнуло. Внешне отец не сильно изменился – немного похудел, цвет лица стал не таким здоровым, как привык видеть Алекс, волосы потускнели, – но ощущалось нечто большее: он не излучал той жизненной энергии, что бурлила в нем раньше, казался каким-то потерянным. Если и до того Алекс опасался за его здоровье, то теперь по-настоящему испугался.
– Значит, оставил жену на растерзание этим элегантным русским князьям? – стараясь придать голосу бодрости и беспечности, воскликнул он, приблизившись к столу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Искушение любовью"
Книги похожие на "Искушение любовью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эйлин Драйер - Искушение любовью"
Отзывы читателей о книге "Искушение любовью", комментарии и мнения людей о произведении.