» » » » Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф


Авторские права

Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Терра, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
Рейтинг:
Название:
С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
Автор:
Издательство:
Терра
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
ISBN 5-275-00941-0 (т. 29)
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф"

Описание и краткое содержание "С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф" читать бесплатно онлайн.



Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В двадцать девятый том Собрания включены романы: «Никто ничего не заподозрит», «Спокойной ночи!», «Игра в гольф».






— Осталось немного времени, Джо.

Он заерзал в кресле.

— Я также, как и вы, мистер Лукас, вынужден делать то, что мне приказывают.

— Не совсем. Вы можете сесть в автобус и исчезнуть.

Он посмотрел на меня.

— А зачем я это буду делать?

— Вам лучше исчезнуть, чем получить пулю в голову.

Он вздрогнул.

— Вы говорили, чтобы Гарри и я присматривали за Бенни.

— Я об этом говорил и с Гарри. Он тоже так думает.

Принесли бифштексы.

Я принялся за еду, а Джо сидел, не прикасаясь к пище.

— Ешьте, Джо, — сказал я. — Я, может быть, ошибаюсь по поводу Бенни, но если бы я был черным, я быстро бы скрылся из Шарнвилля. Лучше спасти шкуру, чем попасться в лапы Бенни.

— Мне некуда ехать, — пробормотал он. — У меня нет денег.

Пока он размышлял, я спросил:

— Как поживает миссис Гленда, Джо?

Застигнутый врасплох, он поднял глаза.

— С ней сурово обращаются, мистер Лукас. Бенни… — Затем он внезапно замолк.

Я напрягся.

— Что делает Бенни, Джо?

Он принялся копаться в своей тарелке.

— Видите, мистер Лукас, я нечасто там бываю, Гарри тоже, но Бенни находится там все время. Он телохранитель патрона и он не оставляет в покое миссис Гленду.

— Вы понимаете, что ваш патрон ее украл, Джо?

Он проглотил кусок бифштекса, думая о том, что я ему сказал, затем ответил:

— Нет, мистер Лукас, она работает на него.

— По принуждению и, более того, он ее держит против ее воли. По закону ваш патрон, Гарри, Бенни и вы — похитители. Киднаппинг наказывается более серьезно, чем ограбление банка.

Он отвел глаза.

— Я не знаю законов, — пробормотал он. — Я делаю то, что мне говорят… Как и вас, меня принуждают.

— Вы поможете мне ее освободить, Джо?

Он выпучил глаза.

— Патрон будет недоволен, мистер Лукас.

— Пусть вас это не беспокоит. Думайте лучше о себе. Если вы мне поможете ее освободить, вас не будут судить за похищение.

— А как я вам смогу помочь, мистер Лукас? — спросил он.

— Гарри сегодня вечером там?

— Он в Сан-Франциско. Поехал за фургоном.

— Значит, там только патрон, Бенни и Гленда.

Он кивнул головой.

— Вы знаете, где находится она?

— Да. Она в комнате в глубине дома.

— Дверь закрыта на ключ?

— Нет. Дверь закрывается на задвижку снаружи.

Я отодвинул тарелку. Я осторожно достал пачку банкнот, которые получил сегодня утром в банке. Я отсчитал пять купюр по тысяче долларов, остальные засунул в карман обратно.

— Операция в банке отменяется, Джо, — сказал я. — Не задавайте вопросов. Вы можете верить мне на слово. Сейчас как раз время сматываться. Я дам вам пять тысяч, если вы выведете Гленду из этого дома.

Его глаза, казалось, готовы были вылезти из орбит.

— Пять тысяч долларов! — Положив нож и вилку, он смотрел на меня, — Вы мне дадите пять тысяч?

Соседние столы были пустые. Я показал ему деньги. Открыв рот, он смотрел на них.

— Теперь слушайте внимательно, Джо. Это очень легко. Вот что следует сделать. Я вас отвезу к дому и оставлю вас в конце аллеи. Пока я буду разговаривать с Клаусом, вы войдете, пройдете в комнату миссис Гленды, выведете ее и потом посадите в мою машину. Вы доставите ее в отель «Шервуд» и скажете, что я скоро приеду. Это все, что вам нужно сделать. Затем вы вернетесь, поставите машину рядом с входной дверью и можете скрываться. Вы можете сесть на любую машину. Имея такие деньги, это можно легко сделать. И Никакого риска быть осужденным за киднаппинг и попытку ограбления банка. Что вы на это скажете?

Он размышлял. Я ждал. Наконец он покачал головой.

— В банке три миллиона долларов, пять тысяч — это немного.

— Не будьте глупцом, Джо. Я же вам сказал, что ограбления не будет.

Достав портфель, стоящий возле ножки стола, я достал из него письмо, которое написал Браннигану, и протянул ему.

— Читайте.

Ему понадобилось почти десять минут, чтобы прийти в себя. Нахмурив брови, он водил по строкам толстым пальцем, уткнувшись носом в эти листки, как будто был близоруким. Когда он закончил чтение, он посмотрел мне в глаза.

— Он вас убьет, мистер Лукас.

— Нет. Первый экземпляр этого заявления уже находится в руках полиции. Полиция ознакомится с ним в понедельник утром и примется за дело. Они возьмут фальшивые банкноты, на которых будут отпечатки пальцев. Завтра в это время, Джо, он будет далеко, и вы не будете ему нужны.

— Вы в этой бумаге говорите и обо мне, — сказал Джо, указывая на письмо.

— Не выдавая ваших примет, Джо. Имея деньги, которые вы получите за освобождение миссис Гленды, вы будете в безопасности.

Он снова нахмурился, размышляя.

— Да, мистер Лукас. Я подумал об этом. Если мы войдем в банк, я не думаю, что Бенни может позволить уйти мне с такими деньгами. Да, мне лучше быть с вами заодно.

Я глубоко вздохнул. Бессонные ночи, наконец, дали свои плоды.

— Тогда, Джо, вы выведете ее из дома и отвезете в отель?

— Да… Я это сделаю. Затем я пригоню вашу машину и быстро скроюсь.

Я внимательно смотрел на черное лицо, покрытое потом. Мне казалось, что ему можно доверять.

— Не беспокойтесь о Бенни. Дайте мне десять минут, начиная с того момента, как я войду в дом. У вас есть часы?

— Да, конечно, мистер Лукас.

— Я уверен, что входная дверь не заперта на ключ. Вы мне даете десять минут и увозите миссис Гленду. Понятно?

— Да, десять минут и я ее увожу. Договорились.

Я посмотрел на часы. У меня еще оставалось двадцать минут до встречи с Клаусом. Я попросил счет, заплатил, затем отправился к машине. Джо шел за мной. Усевшись в машину, я поехал по направлению выезда из города.

— Когда я получу свои деньги, мистер Лукас? — спросил Джо.

— Я скажу это.

Мы ехали молча. На полдороги я остановился.

— Поговорим о деньгах.

Я вытащил пачку денег из кармана и осторожно разорвал.

— Эй, мистер Лукас, что вы делаете?

Я протянул ему половину разорванной стопки, другую положил в карман.

— Как только я буду уверен, что миссис Гленда находится уже в отеле, я передам вам другую половину, Джо… Не беспокойтесь. Я хочу только убедиться, что вы нас не обманете. Согласны?

— И вы их мне принесете домой?

— Да. Когда я покончу с вашим патроном, я поеду в отель, повидаю миссис Гленду и затем я отправлюсь к вам. Вы возьмете деньги и исчезнете. У вас будет для этого достаточно времени.

— Согласен, мистер Лукас.

Мы вышли из машины и дальше пошли пешком. Было уже темно. Я видел, что в доме горит свет.

— Пока, Джо, — сказал я. — Я.( займусь Бенни, не беспокойтесь. Отвезите миссис Гленду в отель. — Я пожал его мокрую руку. — Только подождите десять минут.

— Слушаюсь, мистер Лукас.

Я быстро подошел к воротам, открыл их и пошел к дому. Рот у меня пересох, сердце билось изо всех сил. Я нажал на звонок и вытащил револьвер, который дал мне Джо.

Бенни открыл дверь.

— Входи, сволочь, — сказал он.

Войдя в освещенный холл, я поднял револьвер и ткнул стволом в мягкий живот Бенни.

— Без фокусов, Бенни, — сказал я спокойно. — Не заставляй меня выпустить пулю в твои кишки. Проводи меня к Клаусу.

Бенни смотрел на револьвер, и его лицо ничего не выражало. Мы прошли в гостиную.

* * *

Клаус сидел за письменным столом. Как только я прикрыл дверь, его серые глаза уставились на меня.

— У этой сволочи револьвер, — сказал Бенни.

Клаус-оставался непроницаемым.

— Иди к стене и не шевелись, — приказал я Бенни.

— Слушаюсь, сволочь.

Пройдя комнату, он остановился за Клаусом, опершись о стену.

— Револьвер, мистер Лукас? — удивился Клаус. — Вы, значит, решили нас обмануть? Очень сожалею. А теперь вы скажете, что операция не состоится?

Я положил портфель и магнитофон на стол. Продолжая держать их под прицелом, я открыл левой рукой портфель, вытащил письмо Браннигану и подтолкнул его к Клаусу.

— Читайте.

Клаус взял листки, прочитал их и поднял глаза.

— Это шедевр, мистер Лукас.

Я ожидал резкой реакции, и зто замечание повергло меня в смущение.

— Деньги, которые вы мне послали, фальшивые, — заявил я. — Вот две пленки, которые вы можете послушать. Они вас убедят, что ограбления банка не будет.

Я поставил пленку и включил магнитофон. В течение нескольких минут Клаус слушал собственный голос. В тот момент, когда на мой вопрос об убийстве шерифа он ответил: «пусть это послужит примером, когда кто-то становится мне поперек дороги или угрожает это сделать, я освобождаюсь от него», он наклонился и нажал на кнопку «стоп».

— Не нужно продолжать, — сказал он, облокотившись на спинку кресла.

— Копия моего заявления и магнитофонные записи находятся в руках полиции. — Я бросил взгляд на свои часы. Я уже был здесь четверть часа. Гленда должна быть уже по дороге в отель «Шервуд» вместе с Джо. — Я сделал все необходимое, чтобы полиция передала все это Браннигану в понедельник утром. Если со мной что-то случится, у Браннигана будет достаточно доказательств, чтобы вас осудить, Клаус. Вот поэтому я и говорю, что ограбления не будет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф"

Книги похожие на "С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Чейз

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф"

Отзывы читателей о книге "С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.