» » » » Александр Вельтман - Вражий питомец


Авторские права

Александр Вельтман - Вражий питомец

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Вельтман - Вражий питомец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство ТЕРРА — Книжный клуб, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Вельтман - Вражий питомец
Рейтинг:
Название:
Вражий питомец
Издательство:
ТЕРРА — Книжный клуб
Жанр:
Год:
1998
ISBN:
ISBN 5-300-01888-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вражий питомец"

Описание и краткое содержание "Вражий питомец" читать бесплатно онлайн.



В последнюю книгу серии «Викинги» вошли роман члена-корреспондента Академии наук, директора Оружейной палаты, классика русской литературы А. Вельтмана о женитьбе русского князя на шведской королевне времен викингов Ингегерд и стихи русских поэтов о Севере.






ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Глухой лес. Июльский полдень.

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Входят Лера и Гондла с лютней. По-прежнему в отдалении слышен волчий вой.

                 Лера
С добела раскаленного неба
Словно льются потоки огня…
Ты не взял ни орехов, ни хлеба
И голодной оставил меня.

                 Гондла
Лаик…

                 Лера
Нет, называй меня Лерой,
Я живу на земле, не в гробу,
Счастье меряю полною мерой
И за горло хватаю судьбу.

                 Гондла
Счастья мера, а муки безмерность —
Вот вся жизнь; но я жив, не таю,
Чтоб узнать благородную верность,
Лебединую нежность твою.

                 Лера
Королевич, условиться надо:
Я не буду твоей никогда,
Между нами навеки преграда
Из девичьего встала стыда.
Нет, я буду могучей, спокойной,
Рассудительной, честной женой
И царицей, короны достойной,
Над твоею великой страной.
Да. царицей! Ты слабый, ты хилый.
Утомлен и тревожен всегда,
А мои непочатые силы
Королевского ищут труда.

                 Гондла
Я согласен. Пусть Лера дневная
Управляет на троне моем,
С ненаглядною девочкой Лаик
Ночью будем мы плакать вдвоем.

                 Лера
Только солнце опустится в море
И наступит таинственный час,
За дверьми на тяжелом затворе
Лаик будет сокрыта от глаз.

                 Гондла
Ты жестока ко мне. Ты не видишь,
Я уже не похож на людей.
Неужели ты так же обидишь
И веселых моих лебедей?

                 Лера
Королевич, поверь, что не хуже
Твоего будет царство мое,
Ведь в Ирландии сильные мужи,
И в руках их могуче копье.
Я приду к ним, как лебедь кровавый,
Напою их бессмертным вином
Боевой ослепительной славы
И заставлю мечтать об одном, —
Чтобы кровь пламенела повсюду,
Чтобы сёла вставали в огне…
Я сама, как валкирия, буду
Перед строем летать на коне.

                 Гондла
Лера! Нет… что сказать ты хотела?
Вспомни, лебеди верят в Христа…
Горе, если для черного дела
Лебединая кровь пролита.

                 Лера
Там увидим. А солнце все злее,
Отдохнуть нам, пожалуй, пора.

                 Гондла
Я воды принесу посвежее
И посуше ветвей для костра.


                           (Уходит.)

СЦЕНА ВТОРАЯ

Лера и Лаге, который входит.

                 Лаге
Лера.

                 Лера
Дерзкий, ты можешь?
Ты смеешь?

                 Лаге
Да, я смею. Тебя я люблю.

                 Лера
Дай мне меч твой, дай меч мне скорее,
И тебя я сейчас заколю.

                 Лаге
Если хочешь, возьми. Мне не внове
Забавляться опасной игрой.
Солнцу летнему хочется крови,
В нас вселяет безумие зной.

                 Лера
Злобный волк!

                 Лаге
Мне приятны проклятья.
Жизнь дешевле твоей красоты.
И в последнем предсмертном объятьи
Будешь сжата, единая, ты.

                 Лера
Что ты хочешь?

                 Лаге
От Леры и боли.

                 Лера
Ты меня не любил, ты был груб.

                 Лаге
Да, тебя не любил я, доколе
Я твоих не почувствовал губ.
Не забыть твоего поцелуя.
Пусть я волк, ты — волчица моя.
И тебя никогда не пущу я
Ни в какие иные края.

                 Лера
Уходи.

                 Лаге
Я уйду, но с тобою.

                 Лера
Гондла может вернуться.

                 Лаге
Ну что ж?
Иль для Гондлы ты стала рабою,
За горбатым повсюду пойдешь?

                 Лера
Я жена королевича. Смело
Перед всеми скажу я о том,
И корона Ирландии целой
Наградит мою верность потом.

                 Лаге
Не отвечу на это ни слова,
Хоть и многое мог бы сказать,
Только муж ли тебе он? Другого
Ты тогда не могла б обнимать.

                 Лера
Лаге, Лаге, какими словами,
Как меня оскорбить ты готов?

                 Лаге
Лера, все, что случается с нами,
Происходит по воле богов.
Сильный Тор опьянил меня страстью,
Фрея в спальню твою привела,
Волк Фенрир с угрожающей пастью
Сторожил, как моей ты была.
Пусть уйдешь ты далеко, пусть кинешь
Небожителей наших и нас.
Но из памяти разве ты вынешь
Тот жестокий и сладостный час?

                 Лера
Ты был страшен тогда; мне казалось,
Что огонь пожирает меня.

                 Лаге
Ты смотрела и ты улыбалась
Веселей и страшнее огня.

                 Лера
Выжди, Лаге, позволь воцариться
Мне в богатой и сильной стране
И тогда, как кочующий рыцарь,
Приходи откровенно ко мне.

                 Лаге
Да, но ты поцелуешь сначала,
Поцелуешь меня, как тогда.

                 Лера
Нет, не надо.

                 Лаге
Ведь ты обещала….
Лера, помнишь ли прошлое?

                 Лера
             (целуя его)
Да.


Входит Гондла.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Лера, Лаге, Гондла, потом Груббе.

                 Гондла
Лаге? Лаге опять? На колени!
Я король, пресмыкайся, змея!

                 Лера
Нам не надо твоих повелений,
Ведь корона моя, не твоя.

                 Гондла
             (не слушая)
Вот теперь-то добьюсь я ответа
От тебя, возмутившийся раб!

                 Лаге
Посмотрю, как ты сделаешь это;
Мы в лесу, я с мечом и не слаб.

                 Гондла
Честь мою не унижу я спором,
Лютню брошу, себя погубя,
И падет небывалым позором
Королевская кровь на тебя.

                 Лера
               (к Лаге)
Уходи же!

                 Лаге
Но ты обманулась,
Никаких здесь властителей нет!
Эта шутка и так затянулась
На пятнадцать без малого лет.

                 Гондла
Что за ложь?

                 Лера
Я понять бы хотела…

                 Лаге
(указывая на входящего Груббе)
Груббе все рассказать вам готов.
Очевидец нелепого дела
На одном из старинных судов.

                 Груббе
Расскажу. Что отрадней былого
Для такого, как я, старика?
Лере в пользу пойдет это слово
И вдобавок унизит щенка.
Помню, помню, как злилась пучина,
Мы с Гер-Педером рвали волну,
Увозя королевского сына
Из Ирландии в волчью страну.
Сам король отпустил лебеденка,
Но Гер-Педер, затейник пустой,
Взял с собой и другого ребенка,
Некрасивого, крови простой.
С ним за это поспорил бы каждый,
Но Гер-Педер был друг мне, не лгу,
Мы варили кита не однажды
С ним, на Страшном живя Берегу.
С нами ехал и маленький Лаге,
Сын любимый Гер-Педера, он
Раз делил с королевичем флаги,
Поднял ссору и, вмиг обозлен,
Бросил бедного мальчика в море.
И беде не сумели помочь
Ни Гер-Педер, ни я и ни Снорре,
Потому что надвинулась ночь.
До утра бушевала пучина
И Гер-Педер молчал до утра, —
Все он видел, как голову сына
Отсекает удар топора.
А наутро сказал: — Лебеденка
Все равно мы теперь не вернем,
Так давайте другого ребенка
Королевичем мы назовем. —
Он молил нас, и мы согласились
Неразумного Лаге спасти,
Дальше поплыли, ветры бесились,
Как гуляки, у нас на пути.
Связки молний пылали на небе,
И до тучи доплескивал вал;
Мы гадали по книге, и жребий
На Гер-Педера трижды упал.
И его мы швырнули в пучину,
Но сперва поклялись перед ним,
Что подложному царскому сыну
Мы жестоко за все отомстим.

                 Гондла
               (быстро)
Кто отец мой?

                 Груббе
Бродячий, ничтожный
Скальд, забыли теперь про него.

                 Гондла
Кто же мать моя?

                 Груббе
Нет, осторожно,
Больше я не скажу ничего.

                             (К Лере.)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вражий питомец"

Книги похожие на "Вражий питомец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Вельтман

Александр Вельтман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Вельтман - Вражий питомец"

Отзывы читателей о книге "Вражий питомец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.