» » » » Гуль Замон - Талисман


Авторские права

Гуль Замон - Талисман

Здесь можно скачать бесплатно "Гуль Замон - Талисман" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство У Никитских ворот, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гуль Замон - Талисман
Рейтинг:
Название:
Талисман
Автор:
Издательство:
У Никитских ворот
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
978-5-91366-534-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Талисман"

Описание и краткое содержание "Талисман" читать бесплатно онлайн.



Книга Гуль Замон «ТАЛИСМАН» открывает новую страницу в жанре фэнтези, погружая читателя в завораживающую и сказочную атмосферу востока. Неизвестная вселенная, миры, разделенные бесконечностью пространства и времени, оказывается, можно соединить, если у вас в руках путеводная книга и вы знаете, как ею пользоваться. И тогда встреча с коварным визирем, жаждущим власти, с джинном, обладающим безграничной мощью, с прекрасной пери и ее верным спутником драконом, полеты на летательных коврах — уже не плод вашей фантазии, а реальность, от которой невозможно скрыться, в которой нужно жить и бороться, чтобы спасти свой мир, спасти тех, кто вам дорог, чтобы найти свое предназначение и смысл жизни. Книга не имеет ограничений по возрасту, рассчитана на всех любителей фэнтези.






— Добрый день! — ответил принц, подойдя к Дильфузе на расстояние вытянутой руки. — Мы, кажется, не успели познакомиться. Меня зовут Рустам, — и он слегка поклонился. — А это мои друзья. Сардор, — он показал на смуглого, коренастого парня, — и Кахрамон, — жест руки в сторону другого молодого человека, с изящными чертами лица и светлой кожей.

— Очень приятно. А меня зовут Дильфуза.

Они стояли и смотрели друг на друга. Дильфузе казалось, что она давно знакома с этим юношей, хотя на самом деле увидела его впервые меньше часа назад. Рядом с ним не хотелось думать о том, где она очутилась, каким образом сможет вернуться домой, что ее ждет впереди. Все эти вопросы незаметно сами собой отошли на второй план и стали какими-то незначительными.

— Рустам, что будем делать дальше? — вопрос Кахрамона вывел принца из состояния задумчивости и вернул в реальность.

Подошел Сардор, держа в руках использованную стрелу, которую подобрал в пыли недалеко от дороги. Он с любопытством смотрел на стоявших друг напротив друга Рустама и Дильфузу, в ожидании решения, которое должен был принять принц.

— Я считаю, что нам нужно следовать дальше по этой дороге, до тех пор, пока мы не поймем, что находимся уже близко к пустыне. Тогда мы постараемся найти какие-нибудь поселения и спросить у живущих там людей, знают ли они или, может быть, видели тех, кого мы ищем, — принц вопросительно посмотрел на друзей.

— Согласен, — кивнул Сардор.

— Я тоже согласен. Мне кажется, у нас и нет другого выхода. Мы должны продолжить наш путь и наши поиски, — Кахрамон пошел готовить лошадей в дорогу.

— Мы не успели сказать тебе спасибо. За то, что вытащила нас из переделки и вернула обратно, — очень искренне поблагодарил Дильфузу принц.

— Да не за что, — отмахнулась она. — Я тут ни при чем. Все произошло само собой. Вот только что произошло, я до сих пор окончательно не понимаю. Еще я не понимаю, где нахожусь и как мне теперь вернуться домой.

Она посмотрела на принца, который постепенно начал осознавать, что эту девушку они не могут просто так взять и бросить на дороге. Следовательно, им придется идти уже вчетвером, что существенно обременит их и без того нелегкое путешествие. А уж о том, чтобы вернуть ее обратно, он даже и думать не хотел. Чтобы еще раз попасть в тот безумный мир? Нет, спасибо! Лучше уж пусть она будет здесь с ними, чем они вернутся в тот город, где она живет.

— А я вам скажу, что произошло, — включился в разговор Сардор. — Я все видел своими глазами. Ты, Дильфуза, просто взяла в руки книгу и запустила наше перемещение обратно. Причем тебе удалось доставить нас почти в ту же точку, откуда нас увел в путешествие Рустам.

— Как тебе это удалось, Дильфуза? — спросил принц. — Откуда ты? Где находится твой город и почему мы о нем никогда не слышали?

Кахрамон оставил лошадей, привязав их к невысокому кусту шиповника, росшему вдоль дороги, и поспешил к друзьям, чувствуя, что речь зашла о чем-то важном, чего он не хотел бы пропустить.

— Ты выглядишь совсем не так, как выглядят наши местные девушки, — сказал Кахрамон, подойдя к Дильфузе.

И они все втроем уставились на девушку, вызвав у нее прилив небольшого смущения. Который, правда, долго не продлился.

— Лучше вы скажите, где мы и почему мне кажется, что я переместилась на несколько веков назад, в прошлое. И почему эта книга так хорошо мне знакома, хотя я до этого ее ни разу не видела, — она замолчала и с серьезным видом смотрела на ребят в ожидании ответа.

— Рустам, а может быть, мы и вправду переместились во времени? И тот мир, который мы видели, и есть то будущее, что по прошествии ряда лет ждет наших потомков?! — Сардор в смятении схватился за голову.

— Но ведь до этого мы перемещались только в пространстве, — возразил Кахрамон. — Почему вы думаете, что книга может перемещать во времени? Тогда всякий, кто ею владеет, мог бы взять и вернуться в прошлое, чтобы исправить его так, как ему было бы удобно. И к чему это могло бы привести?

«К хаосу и разрушению мира, — подумал Рустам. — К тому, к чему нас всех хочет привести визирь Хамид, взяв на себя управление страной. Возможно, поэтому ему так нужна эта книга. Возможно, он знает, какие в ней скрыты силы, и хочет их использовать для реализации своих замыслов». Еще несколько дней назад, до событий, которые произошли с ним и с близкими ему людьми, подобные мысли показались бы принцу сущим бредом.

— Дильфуза, а почему эта книга так хорошо прикрепилась к твоей руке? — спросил вдруг Сардор.

Она проследила за его взглядом, направленным на ее запястье. Привычных и любимых часов там не было. Они окончательно и бесповоротно превратились в большой кристалл темно-синего цвета, сверкающий на черном кожаном ремешке.

— Ничего не понимаю, — прошептала Дильфуза. — Куда-то делись мои часы, которые я ношу с детства. На моей руке должны быть они, а не этот странный камень.

— А ты можешь его снять, чтобы мы могли рассмотреть его поближе? — спросил Кахрамон.

— Думаю, да, — девушка попробовала потянуть за ремешок. Он оказался достаточно эластичным, чтобы легко выпустить ее руку.

— Вот, пожалуйста, — она передала кристалл Кахрамону.

— Дай мне книгу.

Дильфуза выполнила и эту просьбу. Кахрамон повертел книгу в руках, внимательно рассматривая со всех сторон, и, в конце концов, остановил свой взгляд на небольшой выемке в ее правом верхнем углу. Он слегка примерил кристалл, не выпуская его из рук и не вкладывая в углубление. И все, наблюдавшие за этими действиями, увидели, что кристалл идеально подходит к углублению по форме. Бесспорно, это было его место. Место кристалла, необходимого для того, чтобы в полную мощь заработала волшебная сила, скрытая в Книге джаннидов. Кристалла, который попал к ним вместе с девушкой, прибывшей из странного и неизвестного мира, из непонятного времени.


— Они снова появились, Нуриддин. Что прикажешь нам с ними делать? — только что вернувшийся наблюдатель стоял у входа в небольшую походную юрту, раскинутую в тени старого карагача.

— Расскажи по порядку все, что видел, — приказал Нуриддин.

Он вышел из своего временного жилища, сделал глубокий вдох и потянулся. Ему хотелось немного поспать после утреннего набега на караван. Он был благодушно настроен, потому что они получили хорошую добычу. Караванбаши, которым, к удивлению Нуриддина, оказался сам Ахмед-бай, щедро откупился за возможность продолжить свой путь дальше. Невдалеке от юрты стояли скинутые в кучу мешки с редкими тканями, посудой из дорогого металла и другими ценными вещами. Рядом были привязаны несколько верблюдов и лошадей. Банде уже пора было уходить в горы, туда, где они могли быть в безопасности. Потому что не ровен час, кто-нибудь донесет, и их выследят специальные отряды падишаха, которые периодически прочесывали эти безлюдные места. И тогда уже им не убежать и не скрыться. А о том, каким может быть наказание за разбой и грабежи, Нуриддин даже думать не хотел. Он не представлял себя закованным в цепи и живущим в неволе. Он был удачлив. Говорили, что это из-за его перебитого носа, который всегда чувствовал приближение опасности и успевал вовремя от нее уходить. Но сейчас этот же нос говорил, что нужно остаться.

Ахмед-бай не смог объяснить Нуриддину, что же произошло и куда исчезли эти люди из его каравана. Он рассказал, что накануне к каравану пристали трое ребят, и он не отказал им в возможности проехать вместе с ними на запад. Они кого-то искали, знакомых или родственников. Они не показались ему ни опасными, ни подозрительными. Наоборот, выглядели, как обычные ребята, вызывающие доверие и довольно симпатичные на вид. Ахмед-бай признался, что сам был удивлен их внезапному исчезновению. Он предположил, что им удалось ускакать в момент, когда началась неразбериха. Нуриддин не стал его разубеждать. Он прекрасно видел с высоты своего наблюдательного пункта, что никто не мог выскочить и убежать из кольца его людей, окруживших караван со всех сторон.

— Они появились из ниоткуда, в сверкающем воздушном столбе… — прервав его мысли, начал свой странный и подробный доклад дозорный.

Нуриддин слушал его и покачивал головой, соглашаясь со всем, что тот рассказывал.

— Выпали на землю прямо вместе со своими лошадьми. Внезапно, совершенно неожиданно! Их было четверо. Трое ребят и одна девушка, — продолжал дозорный.

— Стой, как ты сказал? — Нуриддин прервал говорившего и уставился на него своим взглядом, который внезапно стал ясным и беспощадным. — Какая девушка? Там должны были быть только трое ребят. Ты ничего не путаешь?

— Да нет же, их там было четверо, — наблюдатель слегка попятился, опасаясь гнева главаря банды.

— Что они делали? — Нуриддин справился с собой и был готов слушать дальше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Талисман"

Книги похожие на "Талисман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гуль Замон

Гуль Замон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гуль Замон - Талисман"

Отзывы читателей о книге "Талисман", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.