Михаил Фиреон - Нф-100: Долгая осень
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нф-100: Долгая осень"
Описание и краткое содержание "Нф-100: Долгая осень" читать бесплатно онлайн.
О чем это: о другом мире, другом времени, других людях. Все ассоциации со средневековьем, настоящим и будущим, а также всеми известными вселенными и мирами излишни. В книге присутствует много противоположностей - таких как религия и мистика, герои и злодеи, саксофоны и револьверы. В общем, вы поняли, что все, что написано ниже вы читаете сугубо на свой страх и риск. Доктор Ф.
-Но в Ланкасте была гражданская война... - вставил свое слово детектив.
-Понимаете ли - заверил его омниконсультант Шварц - никакая война не случается просто так. Одни люди готовы взяться за оружие, другие готовы предоставить его им. Не все так просто.
-Поэтому - указывая на блок схему детектива, продолжил вице-консул Стулс - вы должны приложить все возможные силы для выяснения всех обстоятельств этого дела, а также содействовать с другими доверенными лицами ради достижения общего результата. А это значит, что в данный момент - это расследование приоритетно для вас и для всех ваших людей. Ваш лорд - граф Михаэль Эрнест Динмар в курсе данного назначения и полностью поддерживает его.
Воцарилась пауза. Ошеломленный всем сказанным Вертура хотел было сказать что-то, но вице-консул Смит снова опередил его.
-Если вам потребуется оружие - мы можем выдать внеочередную лицензию на применение любого, находящегося в арсенале вашего отдела, даже незаконного, спецсредства - пояснил он и, словно подмигнув детективу, уточнил - в вашем распоряжении любое автоматическое и эмиссионное оружие, а также защитные и атакующие средства, которые подпадают под запрет Лирской конвенции пятьсот семидесятого года.
-Но с чего начать? - наконец-то нашелся и вставил свое слово в монолог собеседников детектив - все так запутано....
-Начните с того, что, возможно все совершенно не так как вам кажется - посоветовал омниконсультант Шварц - смотрите шире. Наши аналитики считают, что у вас достаточно знаний и средств, чтобы самостоятельно разрешить этот конфликт.
-Вы смеетесь? - изумился детектив - баронский замок захвачен, возможно высокого барона Эмери уже давно превратили в механическую куклу, и что мы можем сделать против них? В лучшие времена мы даже полковника полиции не могли привлечь, как за него сразу заступался какой-нибудь герцог из друзей барона или еще какой-нибудь важный лорд....
-Не беспокойтесь - заверил его Стулс - вам может только казаться, что вы один. Но, возможно вы просто не замечаете что, вокруг вас есть достаточно много людей, кто считает своим долгом сохранение существующего порядка, свершение закона и исполнения Божьей Воли. Если что-то пойдет не так, мы напишем ходатайство и будет проведена наземная операция. Я читал ваше досье, эсквайр Марк Вертура, ваше и ваших сослуживцев, и я более чем уверен, вашими стараниями, до этого не дойдет.
Он встал и, приложив к груди шляпу, протянул детективу руку. Тот снова пожал теплые, сухие и словно наэлектризованные пальцы.
-Но что я должен сделать? - уже у двери догнал гостей Вертура.
-Просто раскройте это дело - заглянул в лицо детектива вице-консул Стулс. Детектив лишь успел заметить, что у посланца длинные тонкие ресницы и такие же мягкие карие глаза. Секунду, не моргая, он смотрел в эти глаза, потом внезапно понял, что просто стоит перед закрытой дверью и приглядывается к грубо намалеванному пейзажику заросшего пожелтевшими, склонившимися к черной воде прудов осенними ивами какого-то малознакомого парка. Снаружи было тихо, и дернув за ручку двери, Вертура испугался, что она заперта, и в панике толкнул обеими руками, отчего та с грохотом распахнулась в коридор. С жалобным треком отлетел и зазвенел об пол вырванный с гвоздями шпингалет.
-Что ты вытворяешь? - строго крикнула детективу Райне - опять напился с утра?
-А где эти двое? - выглядывая на лестницу вниз, где вместо дежурного полицейского коротали время с пузатым чайником и посудомойкой из 'Постового' двое толстых ленивых, как кухонные коты, гвардейцев.
-Ты же сам отпустил их и заперся в кабинете - раздраженно бросила Райне - что этим проходимцам понадобилось у нас в конторе? Это твои новые информаторы или собутыльники? Где ты только находишь таких обалдуев!
Она пренебрежительно тряхнула подбородком и загремела ключами перед дверями кабинета Бенета.
-Хелен - заглянул в канцелярию детектив. Он сделал паузу, пытаясь сообразить, как бы задать вопрос так чтобы выглядеть как можно менее глупо.
Миц подняла голову от своего гроссбуха и вопросительно посмотрела на него.
-Кто это был? - так и не придумав адекватной формулировки, прямо спросил он.
-Ваши информаторы - невозмутимо пожала плечами Миц. Она пролистала гроссбух и прочла в нем - Дурс Фукс и Ян Берц. Внештатные осведомители сэра Бенета.
-Конспирация конспирацией - раздраженно отозвалась из коридора Райне - но пусть они хоть раз помоются!
Озадаченно почесывая шею, детектив вернулся в свой кабинет. Его взгляд упал на стол. Он не ошибся, все это был не сон и не порождение его воспаленной последними происшествиями фантазии. На столе лежала маленькая, меньше ладони, блестящая алым белым и золотом карточка. Схватив ее, детектив торжественно прочел вслух.
-Доктор социальных наук. Герфель Шварц. Площадь Тополей дом четыре.
Адрес фактории Архипелага. Поворачивая карточку к свету, детектив с интересом разглядывал, как переливается всеми цветами радуги голографический герб Архипелага - белая восьмиконечная звезда на черном щите в окружении торжественной черно-серебряной ленты.
-Господи прости меня, что я такой бестолковый! - гордо заулыбался в сторону распятия детектив и спрятал карту в поясную сумку - всегда мечтал стать тайным советником в деле какой-нибудь государственной важности! Или как там правильно....
-Это тебе - принесла письмо Мариса. Детектив рывком сломал печать, пробежал глазами бумагу.
-Так мы продолжаем расследования? - весело, как сияющий медный таз, воскликнул он - по личному распоряжению лорда Ди? Вот никак не ожидал! Найти полковника Гигельмота, магистра Ранкета и лорда Киминга? Доставить всех в резиденцию Динмаров? Лорд Киминг это же заседатель магистрата по делам полиции? Чтобы арестовать этих троих, нам потребуется штандарт конных латников во главе с расщепительной пушкой. А Белый Бриг?
-Это корабль из Мориксы. С ним все предельно ясно - продемонстрировал пакет Турмадин - привез подарочный гарнитур из черного дерева к свадьбе барона Корсона.
Вертура выхватил из его рук записку и пробежал глазами исписанные бисерным почерком Тирэта строки.
-Разгрузился в Иморе.... - загибал пальцы детектив - двадцать дней назад, капитан отогнал корабль к замку и отпустил матросов на берег. Корабль принадлежит какому-то там графу Лиго и все такое.... На данный момент он уже пришвартован к таможенным пирсам? Мы едем на него смотреть.
-Один раз мы на него уже смотрели - мрачно ответила Мариса.
-Смотреть вблизи - пояснил детектив.
Море лежало в тумане. Темнее силуэты судов возвышались над водой. Почерневшие от бесконечных дождей и ветров фасады прибрежных домов казались особенно темными и мрачными. С высокой набережной к воде спускались старые лестницы. Между камней с утробным чавканьем плескались холодные серые волны. Плотно пришвартованные к пристаням рыболовецкие баркасы с глухим стуком терлись друг о друга бортами. Где-то в стороне необычайно громко плескали весла. Звонко стучал молоток. Глухая туманная тишина заставляла напрягать слух и каждый звук, цокот ли копыт наверху, на набережной, грохот шагов по гнилым, прогибающимся доскам или клик из раскрытого окна звучал как-то особенно непривычно и резко. Здесь пахло гнилой рыбой, чайками, прелыми водорослями, смолой и дымом. Прямо на набережной дымно тлели костры. Во дворах высились бурые скирды сушеной морской травы.
-Знакомые места - поднимая шарф повыше к подбородку, заметила Райне.
-Раньше мы проводили тут много времени - согласился Вертура. Он безошибочно нашел нужный пирс - короткую, выдвигающуюся метров на пятьдесят в море каменную дорогу с притянутым к ней на канатах судном.
-Немаленький - поднимая голову к трехэтажной корме, прокомментировал Турмадин.
-Бриг это тип корабля, а не размер - с видом знатока пояснил Вертура. Они зашли в полицейскую караулку и осведомились где капитан и штурман.
-Уехали - лениво отвечал толстый полицейский сержант. В тесном помещении нависшей над набережной двухэтажной башенки сильно пахло вином и пережаренными чесночными сосисками. Полицейский взирал на посетителей одновременно с раздражением и слабо скрываемой ненавистью - взяли и уехали.
-Куда уехали?
-Откуда я знаю? - начал сердиться тот - моя смена с полудня. Я что тут, по вашему, за всеми капитанами поставлен следить?
Хлопнув дверью, детектив вышел прочь и спустился по лесенке вниз. Прошелся по пирсу. Над его головой возвышалась трехэтажная, украшенная резными головами горгулий корма зловещего Брига. Толстые мохнатые канаты вибрировали от натяжения грозя вырвать из камней массивные чугунные кнехты. Казалось, даже в штиль, этот огромный парусник пытается сорваться и отчалить подальше от земли.
-Давно не красили - важно кивнул в сторону обшарпанной кормы Турмадин.
Они прошли вдоль борта. Трап был поднят, из-за фальшборта не доносилось ни звука. Только в будочке на конце мола мрачно нес вахту изможденный холодом и сыростью полицейский постовой. Он расслабленно курил и не смотрел в сторону корабля.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нф-100: Долгая осень"
Книги похожие на "Нф-100: Долгая осень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Михаил Фиреон - Нф-100: Долгая осень"
Отзывы читателей о книге "Нф-100: Долгая осень", комментарии и мнения людей о произведении.