» » » » Михаил Фиреон - Нф-100: Долгая осень


Авторские права

Михаил Фиреон - Нф-100: Долгая осень

Здесь можно скачать бесплатно "Михаил Фиреон - Нф-100: Долгая осень" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Нф-100: Долгая осень
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нф-100: Долгая осень"

Описание и краткое содержание "Нф-100: Долгая осень" читать бесплатно онлайн.



О чем это: о другом мире, другом времени, других людях. Все ассоциации со средневековьем, настоящим и будущим, а также всеми известными вселенными и мирами излишни. В книге присутствует много противоположностей - таких как религия и мистика, герои и злодеи, саксофоны и револьверы. В общем, вы поняли, что все, что написано ниже вы читаете сугубо на свой страх и риск. Доктор Ф.






-Он не заговорщик - обиженно возразила Мариса - хотя и похож на принца-изгнанника.

-Это было забавно. Из ничего образовалось нечто - кивнул генерал.

-Вы знали сэра Роместальдуса?

-Конечно. Он был одним из тех, о ком после смерти говорят, что это один из замечательнейших людей нашего времени - с легким сожалением кивнула канонисса Вилле - конечно о нем говорят разное. Он начинал как простой полицейский следователь и сделал для короны намного больше, чем многие генералы и лорды. Никто не заставлял его жертвовать собой, но он погиб стараясь сделать мир лучше, потому что считал это своим долгом.

-Ну... - ответила Мариса - я всего несколько раз видела его... Я много читала о нем, а у мэтра Тралле даже была книжка, 'руководство полицейского дела', или как-то так... Все случилось так внезапно...

-Смерть всегда внезапна - кивнул генерал - вы приехали в Мильду из-за Вертуры?

-Я... - слегка смутилась прямотой вопроса писательница - можно сказать и так... Он рассказывал о вас.

-Было бы удивительно, если бы он держал язык за зубами - мрачно улыбнулся барон Алексий Гандо - не беспокойтесь. Живой он сейчас нужнее чем мертвый. А вы знаете леди Райне? Ее арестовали. В форте был пожар. Большинство заключенных погибло.

-Да - кивнула Мариса - я читала об этом в газете....

-И что сказал Вертура? - заглянул в глаза писательнице генерал.

-Он... - попыталась Мариса, сделала глоток чая и, набравшись смелости, заявила - почему вы вообще спрашиваете у меня про моего жениха? Почему он вообще должен что-то говорить о другой женщине?

-Действительно - пожал плечами генерал - возможно, я слегка устал с дороги.

-Алексий - обратился маршал - я понимаю, что для вас государственные дела важнее ваших личных предпочтений, но, я прошу вас, вам все-таки следует отдохнуть.

-Вы правы, ваше сиятельство - доедая пирожное, устало кивнул генерал.

-Я провожу вас - поднялась вслед за генералом канонисса. И они вышли из кабинета.

-Есть еще один важный момент.... - объяснила она генералу в дверях. Тот устало кивнул. Марисе стало неловко от того, что своим визитом она прервала важную встречу.

-Сэр Гандо прибыл сегодня ночью - пояснил маршал - даже самому сильному человеку требуется отдых. Но к делу. Я читал ваши статьи, а еще видел отчеты о командировке Вертуры. Вы очень помогли ему в раскрытии того дела и поэтому сейчас я хотел бы обратиться к вам с просьбой. Поскольку вы человек творческий и проницательный, сразу открою свои карты. Мне нужна ваша помощь в качестве курьера между мной и моим старым другом лордом Михаэлем Динмаром. Все было бы просто, если бы не одно но. Он и вся ваша группа встала на пути у очень серьезных, пытающихся прорваться во власть, захвативших влияние в городе людей. Разумеется, всем вам грозит смертельная опасность. Но прежде всего она грозит всему городу. Вряд ли вы сможете серьезно помешать им, но вы сможете оказать существенную помощь мне и сэру Вайриго. А поскольку за лордом Михаэлем и сэром Бенетом, если он еще жив, к сожалению этого я пока утверждать не могу, установлена слежка, я не могу отправить к ним своих людей чтобы предупредить об опасности и подготовиться к тому чтобы дать отпор. Видите - ли, все произошло слишком внезапно. И теперь вероятнее всего развязкой будет не маленький штурм отдельно стоящего особняка, а серьезное противостояние сил, стремящихся сохранить существующий, устраивающий почти всех порядок и тех, кто хочет его изменить. Как вы смотрите на мое предложение?

-А что я должна сделать? - с готовностью спросила Мариса.

-Для начала отнесите эти два письма - протянул руку слуге и, взяв конверты, положил их перед писательницей маршал - одно для сэра Бенета, второе для лорда Михаэля. Я надеюсь, что еще не слишком поздно, чтобы предупредить их об опасности.

-А дальше? - принимая запечатанные простой почтовой печатью конверты, подняла глаза на старого маршала писательница.

-А дальше, постарайтесь, чтобы никого не убили. Лорд Михаэль и леди Рин собрали очень хорошую группу. Их работа с персоналом просто неоценима. Ваш отдел один из самых лучших в истории полиции этого города. А честные и благородные люди, к сожалению, зачастую имеют склонность к самопожертвованию. Так что, самое важное, что вы должны сделать - это чтобы все остались в живых.

-А вы были знакомы с сэром Роместальдусом? - внезапно спросила Мариса.

-Лично нет - покачал головой и слегка улыбнулся маршал - но его проделки не раз всколыхнули нашу Мильду. Ну и отзывы лорда Михаэля, леди Влады, сэра Алексия и других моих друзей. Он не отличался дисциплиной и образцовым поведением, но в любом случае его гибель год назад - серьезный удар по нашей безопасности и большая потеря для всех нас.

Глядя на маршала, Мариса на миг задумалась и спросила.

-Вы сказали, что все это очень опасно. Этой ночью... я была там, в полиции.... Они пришли чтобы убить нас?

Лорд Гарфин покачал головой.

-Нет - коротко ответил он и пояснил - если бы они пришли за вами, это был бы их провал. Раскрыть свои планы и показаться во всей красе перед Орденом и Архипелагом ради того чтобы разгромить отдел тайной полиции. Это был бы самый простой и легкий вариант. Но происшествие в городе - причем не только ходячие мертвецы.... Возможно, вы еще не знаете. Вот газета. Посмотрите по дороге. Так вот это только последствия. У них была иная цель. И она была гораздо выше.

-Лорд Корсон? Барон Эмери? - спросила Мариса.

-Если бы я знал - улыбнулся старый маршал - я бы уже давно выслал армию чтобы решить все проблемы. Но я скажу вам одно - чтобы прекратить работу одного маленького отдела полиции никакой здравомыслящий человек не станет поднимать полторы сотни мертвецов и выключать электричество во всем двухмиллионном городе.


Вертура проснулся от щелчка пружины. Кто-то стоял у двери кабинета. Безошибочным чутьем агента детектив определил, что это кто-то чужой. Не легкое касание Миц, ни резкий рывок Марисы, ни твердая, хозяйская, рука старшего следователя Бенета, ни напористое нажатие Ларге. Кто-то впервые нажимал на эту ручку двери, словно пробуя, не заперта ли она. Рука детектива скользнула к ножнам. Он открыл глаза и резко сел на диване. Он был один в кабинете. В камине ярко пылал огонь. Было душно и холодно. За окном все также шел дождь. На часах было половина четвертого. Ровный механический ход маятника и стук топоров и молотков в коридоре, успокоили его смятенную душу, и он отпустил меч.

Дверь открылась. На пороге стоял совершенно незнакомый господин. Приподняв лорнет, он окинул кабинет взглядом, словно ища кого-то более представительного, и, наконец, обратился к детективу.

-Полковник Карнет. Очень срочное дело. Берите людей, поедете со мной.


Утро не заладилось еще с позднего вечера. Где-то в южном районе всю ночь звонили колокола. Потом по улице Колец с грохотом пронесся тяжелый кавалерийский эскадрон. Рев рожком эхом отражался от каменных стен. От топота копыт сотрясались шкафы и стекла. То и дело проносились верховые с факелами, что-то кричали, ругались, отдавали какие-то бестолковые распоряжения. К дому номер пять дробь два примчались две кареты полиции. Дежурный офицер в огромных полицейских сапогах с грохотом поднялся на третий этаж и требовательно, как умеют только солдаты и полицейские, то есть на весь дом, забарабанил в дверь квартиры на третьем этаже.

-Срочное донесение для генерала Барнау! - разевая зубастую пасть, с отвращением кричал он в глазок.

Ему отворили, но, судя по громким голосам, выяснилось, что, несмотря на весь шум и гам генерал заперся в своей комнате, и спит сладким сном, да так, что от богатырского храпа толстого полицмейстера трясутся стекла серванта на кухне.

Помахав перед вспотевшими лицами веерами и рукавами, полицейские не решились будить начальника, выпили по фужеру и, пожав плечами, удалились вон. Затем несколько раз приезжали курьеры с донесениями, тоже шумели и тоже требовали аудиенции, но генералу было не до них. Домработница только сокрушенно качала головой, расписывалась в получении депеш и посланники, удовлетворившись ее каракулями, бросали письма и уезжали в ночь. А под утро едва сомкнувший глаза дом, был разбужен пистолетным выстрелом и звоном разбитого окна.

-Да что же это такое! - распахивая дверь на лестницу, выглянула вниз, в пролет, генеральская служанка - мэтр Карнет! Что там случилось?

-Как узнаю, все расскажу - поправляя на ходу шапочку, и завязывая тесемки перчаток, отвечал вверх по лестнице сосед с нижнего этажа.

На улице снова раздался звон казенных полицейских колокольчиков. О сне нечего было и думать. Домработница поставила чайник.

-И часы сломались - с ненавистью глядя на намертво застывшие на без пятнадцати десять ночи стрелки, заплакала служанка - Кель бездельница! Опять не перетянула гири!

И, чтобы убедиться, она, было, подвинула и взгромоздилась на табурет, чтобы дотянуться до цепочек и гирек, как вдруг где-то в глубине квартиры что-то с грохотом упало, покатилось и со стеклянным звоном лопнуло. В генеральской спальне глухо грохнула крышка ночного горшка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нф-100: Долгая осень"

Книги похожие на "Нф-100: Долгая осень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Фиреон

Михаил Фиреон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Фиреон - Нф-100: Долгая осень"

Отзывы читателей о книге "Нф-100: Долгая осень", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.