» » » » С. Моргенштерн - Принцесса-невеста


Авторские права

С. Моргенштерн - Принцесса-невеста

Здесь можно скачать бесплатно "С. Моргенштерн - Принцесса-невеста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, год 1973. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
С. Моргенштерн - Принцесса-невеста
Рейтинг:
Название:
Принцесса-невеста
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
1973
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Принцесса-невеста"

Описание и краткое содержание "Принцесса-невеста" читать бесплатно онлайн.



Классическая сказка о настоящей любви и невероятных приключениях. Добро пожаловать в фантастический мир прекрасных замков, жутких подземелий, бескрайних океанов, лесов и гор. Чтобы спасти свою возлюбленную, прекрасную невесту, отважный герой преодолевает немыслимые препятствия и совершает невероятные подвиги. Полное название книги - The Princess Bride: S. Morgenstern's Classic Tale of True Love and High Adventure. Она представлена как сделанная У.Голдманом адаптация более ранней книги писателя С.Моргенштерна — великого флоренского сатирика. "...Восхитительная, динамичная, насыщенная приключениями сказка о любви и мести, преданности и коварстве и, конечно, о том, что любовь сильнее смерти. Книга написана с отменным чувством юмора,  стиль чрезвычайно увлекательный. Оторваться невозможно..." 






Что и произошло.

Она долго оставалась без сознания. Уэстли занимал себя как мог, вычищая Снежный Песок из ушей, носа, рта и, осторожнее всего, из-под век её глаз. Она так долго была неподвижна, что он начал немного беспокоиться; казалось, словно она знала, что умерла, и боялась обнаружить, что это и вправду так. Он поднял её на руки и легонько покачал. Наконец она моргнула.

Некоторое время она осматривалась.

– Так мы живы? – наконец произнесла она.

– Мы оказались жизнестойкими.

– Какой чудесный сюрприз.

– Не стоит…

Он собирался сказать: «Не стоит волноваться», – но её паника началась слишком внезапно. Это была, в общем-то, нормальная реакция, и он не пытался остановить её, а лишь крепко держал Лютик, позволив истерике пройти своим чередом. Она дрожала так, словно намеревалась разлететься на части. Но это было самое худшее. Через несколько минут она уже лишь тихо всхлипывала. А затем снова стала собою, Лютик.

Уэстли встал, пристегнул свою шпагу, вернул обратно свой длинный нож.

– Идём, – обратился он к Лютик. – Нам предстоит ещё долгий путь.

– Только после того, как ты скажешь мне, – ответила она. – Почему мы должны пройти через это?

– Сейчас не время. – Уэстли протянул ей руку.

– Сейчас самое время. – Она осталась там, где была, на земле.

Уэстли вздохнул. Она была серьёзна.

– Ладно, – наконец произнёс он. – Я объясню. Но мы должны двигаться.

Лютик ждала.

– Нам необходимо пройти через Огненное Болото, – начал Уэстли, – по одной простой и убедительной причине. – Как только он заговорил, Лютик встала и пошла, держась близко к нему. – Я с самого начала намеревался попасть на ту сторону; хотя, надо признать, я не ожидал, что придётся идти через само болото. Я рассчитывал обойти его кругом, но овраг заставил меня поменять планы.

– Простая и убедительная причина, – напомнила ему Лютик.

– На дальнем конце Огненного Болота расположено устье Залива Огромного Угря. И в глубоких водах этого залива стоит на якоре великолепный корабль, называющийся «Мщение». «Мщение» принадлежит Ужасному Пирату Робертсу.

– Тому, кто убил тебя? – спросила Лютик. – Ему? Тому, кто разбил моё сердце? Ужасный Пират Робертс забрал твою жизнь, так мне сказали.

– Это почти правда, – ответил Уэстли. – И мы направляемся к этому кораблю.

– Ты знаешь Ужасного Пирата Робертса? Ты дружишь с подобным человеком?

– Даже немного больше того, – сказал Уэстли. – Ты вряд ли поймёшь это сразу; просто поверь в то, что это так. Видишь ли, я и естьУжасный Пират Робертс.

– Я не понимаю, как это может быть так, ведь он мародёрствует уже двадцать лет, а ты покинул меня лишь три года назад.

– Я часто удивляюсь маленьким причудам жизни, – признал Уэстли.

– Он правда захватил тебя в плен, когда ты плыл в Каролину?

– Да. Его корабль «Мщение» захватил корабль, на котором был я, «Гордость Королевы», и нас всех лишили жизни.

– Но Робертс не убил тебя.

– Очевидно.

– Почему?

– Точно не знаю, но думаю, потому что я попросил его пожалуйста не убивать меня. Подозреваю, что «пожалуйста» заинтересовало его. Я не молил о пощаде и не торговался, как остальные. В любом случае, он задержал свой меч достаточно для того, чтобы спросить: «Почему я должен сделать для тебя исключение?» – и я рассказал ему о своей миссии, о том, что мне надо было добраться до Америки, чтобы заработать денег и благодаря этому воссоединиться с самой прекрасной женщиной, что видело человечество, то есть с тобой. «Сомневаюсь, что она и в самом деле столь прекрасна, сколь ты представляешь», – сказал он и снова занёс свой меч. «Волосы цвета осени», – сказал я, – и кожа словно зимние сливки». «Зимние сливки, значит?», – спросил он. Ему стало интересно, пусть и совсем немного, и поэтому я продолжил описывать тебя, и к концу я уже знал, что убедил его в истинности моей к тебе привязанности. «Знаешь, Уэстли, – сказал он тогда, – мне искренне жаль, но, если я сделаю для тебя исключение, появятся слухи о том, что Ужасный Пират Робертс стал мягкохаратерен, и это станет началом моего падения, ведь как только они перестают тебя бояться, пиратство сразу превращается в работу, работу, всё время работу, а я слишком стар для подобной жизни». «Клянусь, что никогда никому не скажу, даже своей любимой, – ответил я, – и, если ты даруешь мне жизнь, я стану твоим личным лакеем и рабом на пять полных лет, и, если я хоть раз пожалуюсь или вызову твой гнев, ты сможешь в то же мгновение отрубить мне голову, и я умру, восхваляя твою честность». Я понял, что заставил его задуматься. «Иди вниз, – велел он. – Скорее всего, я убью тебя завтра».

Уэстли на секунду замолчал и притворился, что прочищает горло, потому что заметил, что за ними крадётся первый Г.Н.Р. Ему показалось, что пока нет нужды предупреждать её, поэтому он просто прочистил горло и продолжил быстро двигаться между вспышками пламени.

– И что случилось назавтра? – нетерпеливо спросила Лютик. – Продолжай.

– Ты же знаешь, какой я работящий парень; помнишь, как мне нравилось учиться и как я уже натренировал себя работать двадцать часов в день. Я решил узнать всё о пиратстве, что смогу в оставшееся мне время, потому что это по крайней мере отвлекло бы меня от предстоящей мне смерти. Поэтому я помог коку и вымыл трюм и, в общем-то, просто делал всё, что мне велели, в надежде на то, что мои усилия будут замечены самим Ужасным Пиратом Робертсом. «Итак, я пришёл убить тебя», – сказал он на следующее утро, и я ответил: «Спасибо за дополнительное время, что ты дал мне; оно было восхитительно; я столькому научился», – и он спросил: «За ночь? Чему можно научиться за такое время?» – и я сказал: «Что никто не объяснил твоему коку разницу между столовой солью и кайенским перцем». «Еда в этот раз была островата, – признал он. – Продолжай, что ещё?» – и я объяснил, что в трюме было бы больше места, если бы коробки ставили иначе, и тогда он заметил, что я полностью поменял всё там внизу, и, к счастью для меня, там стало больше места, и наконец он сказал: «Хорошо, можешь стать моим лакеем на один день. У меня никогда раньше не было лакея; вероятно, мне это не понравится, и я убью тебя утром». Каждый вечер на протяжении следующего года он всегда говорил мне что-нибудь в этом духе: «Спасибо за всё, Уэстли, спокойной ночи, вероятно, я убью тебя утром».

– К концу года мы, естественно, стали уже больше чем просто лакей и его хозяин. Он был коротенький и толстый человечек, вовсе не свирепый, как ты могла бы ожидать от Ужасного Пирата Робертса, и я думаю, что я нравился ему не меньше, чем он мне. К тому моменту я уже многое узнал о мореплавании, и рукопашных драках, и фехтовании, и метании длинного ножа, и никогда ещё не был в такой превосходной физической форме. К концу года мой капитан сказал мне: «Довольно с тебя быть лакеем, Уэстли, теперь ты мой заместитель», и я ответил: «Благодарю, сэр, но я никогда не смогу быть пиратом», и он сказал: «Ты же хочешь вернуться к своему созданию с волосами цвета осени, верно?» – и я даже не стал затруднять себя ответом. «Годик-другой пиратства, и ты станешь богат и сможешь вернуться назад», – и я возразил: «Твоя команда плавает с тобой много лет, но они не стали богаты», – и он сказал: «Потому что они – не капитан. Я скоро уйду на покой, Уэстли, и «Мщение» станет твоим». Должен признать, любовь моя, что в этот момент я немного дрогнул, но мы так и не пришли к окончательному решению. Вместо этого он согласился позволить мне помогать ему в нескольких ближайших нападениях, чтобы посмотреть, как мне это понравится. И мне понравилось.

Теперь за ними следовало уже два Г.Н.Р. Они окружили Уэстли и Лютик с обоих боков, пока те двигались.

Лютик увидела их.

– Уэстли…

– Тссс. Всё в порядке. Я слежу за ними. Мне продолжать? Это отвлечёт тебя от них?

– Ты помог ему в нескольких ближайших нападениях, – сказала Лютик. – Чтобы посмотреть, как тебе это понравится.

Уэстли увернулся от внезапной вспышки пламени, заслонив Лютик от жара.

– Мне не только понравилось, выяснилось, что у меня есть к этому талант. Я оказался настолько одарён, что одним апрельским утром Робертс сказал мне: «Уэстли, следующий корабль твой; посмотрим, как ты справишься». В тот день мы заметили большую испанскую красавицу, направляющуюся с грузом в Мадрид. Я подплыл ближе. Они запаниковали. «Кто это?» – крикнул их капитан. «Уэстли», – сказал я ему. «Никогда о тебе не слышал», – ответил он, и они открыли огонь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Принцесса-невеста"

Книги похожие на "Принцесса-невеста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора С. Моргенштерн

С. Моргенштерн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "С. Моргенштерн - Принцесса-невеста"

Отзывы читателей о книге "Принцесса-невеста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.