Хари Кунзру - Без лица

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Без лица"
Описание и краткое содержание "Без лица" читать бесплатно онлайн.
Англичанин по отцу, индиец по матери, герой этой книги вынужден перевоплощаться, становясь тем, кого в нем хотят видеть другие. В Индии он — мальчишка-неприкасаемый, в Англии — молодой аристократ. Меняя маски, он вдруг понимает, что своего лица у него уже нет. Этот реалистический роман, написанный сухим и размеренным языком, затягивает в себя, как воронка, и в конце концов выводит читателя на границы реальности, к метафизическому ужасу пустоты.
Хари Кунзру, английский писатель индийского происхождения, несмотря на свою молодость, уже вошел в обойму лучших писателей Старого Света. Роман «Без лица» был признан в Англии лучшим литературным дебютом 2002 года.
108
Тодди — горячительные напитки, состоящие из крепкого алкоголя, сиропов, наливок, сладких настоек или ликеров и смеси пряностей.
109
Гунда — бандит, мафиози.
110
Чандра — Луна.
111
Дхоби — индийская каста, занимающаяся стиркой белья (профессиональные прачки).
112
Аббатство Мелроуз построено королем Дэвидом в 1136 г., является самой древней постройкой в Шотландии.
113
Мария Корелли (1855–1924) — английская писательница-романистка. Настоящее имя — Мэри Маккей. В ее книгах главную роль играют скрытые и малоисследованные силы: гипноз, переселение душ, астральные тела и т. п.
114
Мунши — частный учитель урду или хинди.
115
Котвал — начальник городской полиции.
116
Владыка мира — эпитет, применяемый к любому индуистскому божеству.
117
Маха Чохан (или Маха Коган) — великий руководитель и глава духовной иерархии, или школы оккультизма, гималайских мистиков.
118
Майтрейя — грядущая инкарнация Вишну (одно из верховных божеств индуизма, хранитель мироздания).
119
Вероятно, имеется в виду Иларион (288–372) — святой, великий христианский аскет.
120
Серапис (Сарапис) — культовое божество эллинистического Египта. Отождествлялся с Осирисом и почитался как владыка мертвых, податель плодородия и божество-целитель.
121
Махатма Кутхуми (1829–1889) — автор известного эзотерического труда «Познание человеческой ауры».
122
Якоб Бёме (1575–1624) — немецкий мистик и философствующий теолог.
123
«Жизни Алкиона» — один из трудов мистика Чарльза Ледбитера (1847–1934), в котором описывается 48 последовательных воплощений Кришнамурти, индийского мыслителя и поэта начала XX в., признанного мессией.
124
Полигенизм — учение, рассматривающее расы человека как разные виды, имеющие самостоятельное происхождение.
125
Битва при Гастингсе — судьбоносное для истории Англии сражение, произошедшее в 1066 г. между англо-саксонской армией и войсками норманнов.
126
Великая хартия вольностей — грамота, подписанная английским королем Иоанном Безземельным 15 июня 1215 г.
127
Славная революция — принятое в исторической литературе название государственного переворота 1688–1689 гг. в Англии (смещение с престола Якова II Стюарта и провозглашение королем Вильгельма III Оранского).
128
Война за ухо Дженкинса — война между Англией и Испанией в 1739–1741 гг., поводом для которой послужило представление в палату общин уха, которое Роберту Дженкинсу, капитану английского брига, отрезали испанские пираты.
129
Альфред Хэддон (1855–1940) — английский антрополог, преподававший в Кембридже.
130
Сварадж (санскр., буквально: свое правление) — программный политический лозунг национально-освободительного движения в Индии, призывал к борьбе против английского господства, за самоуправление. Был принят на калькуттской сессии Индийского национального конгресса в 1906 г.
131
Хартал (хинди) — буквально: закрытие лавок; прекращение всякой деловой активности в знак протеста против чего-либо.
132
Джордж Натаниэль Керзон (1859–1925) — британский министр иностранных дел, вице-король Индии в 1899–1905 гг.
133
Гари — повозка, экипаж.
134
Парсы — члены одной из религиозных общин Индии.
135
Джимкхана — спортивный зал или клуб.
136
Амма — мама, матушка; обращение к женщине, намного старше говорящего.
137
Чаль — длинный барак с одинаковыми квартирками и общим туалетом.
138
Мотилал Неру (1861–1931) — один из лидеров Индийского национального конгресса и партии свараджистов, отстаивавших лозунг свараджа.
139
Сатьяграха — форма общественного протеста, основанная на ненасильственном сопротивлении. Термин введен Махатмой Ганди.
140
Джон Лотроп Мотли (1814–1877) — американский историк, автор труда «Образование Голландской республики».
141
Sportif (фр.). — спортивный, ловкий.
142
Джайны (джайнисты) — буддистская аскетическая секта, последователи джайнизма — одного из основных религиозно-философских учений Индии, возникшего в VI в. до н. э.
143
Перловый лимонад — домашний лимонад; готовится из лимонов, перловой крупы и сахара.
144
Palais de Danse — фр. Дворец танца — известный лондонский музыкальный клуб, в котором, начиная с 1920-х г., играли новомодные джаз-бэнды.
145
Бриль-крем — торговая марка средства для ухода за мужскими волосами, созданная в 1929 г. в Бирмингеме.
146
Кингз-Линн — средневековый город в Норфолке.
147
Кью — Кью-гарденз — знаменитый лондонский ботанический сад, где проходят садоводческие выставки.
148
Рак и мол — фазы игры в регби.
149
Префект — старший ученик в английской школе.
150
В крупных английских частных школах ученики живут отдельными «коммунами», каждую из которых возглавляет префект или староста.
151
Фредерик Уинслоу Тейлор (1856–1915) — американский инженер, основоположник научной организации труда. Среди основных задач его системы — совершенствование форм разделения труда, улучшение организации рабочих мест, рационализация методов труда и т. п.
152
Фрэнсис Дрейк (1540–1596) — один из «пиратов королевы Елизаветы» и активнейший участник англо-испанской борьбы XVI в.
153
Раннимид — луг на берегу Темзы, выше Лондона, где в 1215 г. король Иоанн Безземельный подписал Хартию вольностей — первый документ, ограничивший власть английского короля.
154
Джеймс Вольф (1726–1759) — британский генерал. В 1759 г. осадил главный город Канады — Квебек. Был смертельно ранен, но победил, и вскоре вся Канада оказалась в руках англичан.
155
Такого колледжа в Оксфорде нет. Автор выбрал «говорящее» название: Варавва — библейский персонаж, вор и разбойник, который должен был умереть на кресте вместе с Христом, но был помилован.
156
Теда Бара (Теодозия Гудман, 1895–1955) — первая женщина-вамп и секс-богиня кинематографа, сыгравшая роли более чем в сорока немых лентах с 1910 по 1926 г.
157
Викторианский бисквит — традиционное британское угощение к чаю.
158
Колледж Церкви Христа — один из самых известных оксфордских колледжей.
159
Сатирикон — знаменитая книга древнеримского автора Петрония Арбитра, живописующая свободные нравы нероновской эпохи. Сатирический роман, ставший классикой эротической литературы.
160
«Винсентс» — известный спортивный клуб Оксфордского университета.
161
Je vous jure (фр.) — клянусь тебе.
162
Итальянская октава — восьмистрочная строфа пятистопного ямба.
163
Томас Мидлтон (1580–1627) — английский драматург якобитской эпохи.
164
Кристофер Мэрлоу (1564–1593) — английский поэт.
165
Эрика — род вереска.
166
Йорис Карл Гюисманс (1848–1907) — французский писатель и поэт.
167
Эмиль Куэ (1857–1926) — французский психотерапевт, ставший знаменитым благодаря развитому им методу произвольного самовнушения (метод Куэ).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Без лица"
Книги похожие на "Без лица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хари Кунзру - Без лица"
Отзывы читателей о книге "Без лица", комментарии и мнения людей о произведении.