Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Угадай, о чем я думаю"
Описание и краткое содержание "Угадай, о чем я думаю" читать бесплатно онлайн.
Это случилось в обычный летний вечер. Бетси Фонтено подвозила домой свою подругу Джил. Неожиданно автомобиль заглох, и Бетси пришлось зайти в книжную лавку, чтобы вызвать по телефону аварийную службу. Там она и встретила мужчину, о котором втайне мечтает каждая женщина. Умного, красивого, богатого и одинокого. Молодые люди с первого взгляда влюбляются друг в друга. Но у Пита Брауэра есть еще одна привязанность — антикварные книги. Но девушка не желает делить любимого ни с кем и ни с чем. Возникает конфликт, разрешить который помогает бабушка Бетси.
— Пожалуйста, мистер.
— Большое спасибо. — Он с благоговейным трепетом взял в руки старую книгу и открыл первую страницу. — Но это невозможно! — прошелестел он. — Правда, это не то, о чем я спрашивал, но эта книга гораздо интереснее. Старое издание об индейцах в Колорадо. Боже, как долго я ее искал! Я ее беру. Сколько она стоит?
Бетси машинально потерла рукой щеку. Вот она и села. А вдруг эта книга — одна из главных жемчужин Пита? Что, если она назовет слишком низкую цену? Мужчина выжидающе смотрел на нее, и Бетси отважилась. Пит сам виноват. Не надо было оставлять ее одну.
— Двести пятьдесят долларов, — непререкаемым тоном произнесла она и любезно улыбнулась библиофилу.
— Это больше, чем я ожидал. Не согласитесь ли вы на двести двадцать? — Он сунул руку во внутренний карман пиджака и вытащил пачку купюр.
Бетси помедлила.
— Не знаю… — начала было она, но покупатель не дал ей договорить.
— Последняя цена — двести тридцать. Больше я платить ни за что не стану.
— Согласна, — вздохнула она и взяла деньги Когда она снова осталась одна, зазвонил телефон.
«Только этого мне еще не хватало», — подумала Бетси и принялась искать допотопный аппарат.
— Слушаю. — Наконец телефон нашелся, и она сняла трубку.
— Это миссис Латхэм. Не могла бы я поговорить со своим мужем? — послышался женский голос на другом конце провода.
— Элен? Это ты? Я Бетси Фонтено.
— Вот так сюрприз, Бетси! Что ты делаешь в лавке Пита? Я не думала, что ты хорошо с ним знакома.
— Так и есть, Элен. Я зашла случайно, а потом появился Джордж…
— Передай ему трубку, — нетерпеливо потребовала Элен.
— К сожалению, не могу. Джордж и Пит исчезли вдвоем полчаса назад и оставили меня в лавке одну. Теперь я то ли сторожевой пес, то ли нянька.
— Какая наглость! Впрочем, это в их стиле. Я ведь тебе говорила, что они неразлучны. И ты собираешься торчать там, пока хозяева не вернутся?
— А что ты предлагаешь? Не могу же я просто уйти и все здесь бросить! У меня даже ключа нет.
— Не волнуйся, я тебе помогу. Видишь дверь в глубине? — спросила Элен.
Бетси огляделась.
— Ты имеешь в виду старую занавеску в заднем углу?
— Именно, — подтвердила Элен. — За ней находится дверь, которая ведет в туалет. Когда войдешь, увидишь справа комод. В верхнем выдвижном ящике найдешь ключ от лавки.
— Но не могу же я рыться в вещах Пита.
— Не глупи, Бетси. Иди и поищи ключ. Я подожду у телефона.
Бетси положила трубку на стол и пошла в заднюю часть лавки. Отодвинув занавеску в сторону, она открыла дверь и застыла в изумлении.
Она ожидала увидеть маленькую каморку, такую же замызганную, как и «торговый зал», так живописала ей Элен. Вместо этого Бетси очутилась в просторной комнате с сияющими белой краской стенами. Пол был устлан черным велюровым ковровым покрытием. Уютный гарнитур мягкой мебели из черной кожи радовал глаз. Комод, о котором упомянула Элен, оказался антикварной роскошью из черного эбенового дерева.
Бетси восхищенно присвистнула.
— Вкус у него есть, — вслух произнесла она, разглядывая картины на стенах, яркими пятнами оживлявшие черно-белое помещение. Найдя ключ, она вернулась к телефону.
— Алло, Элен. Это опять я. Ключ нашла. Но, вообще-то, я бы не стала называть эту заднюю комнатушку «туалетом».
— Ну почему же? Это там тоже есть. Потайная дверь рядом с большой картиной на левой стене, — засмеялась Элен. — Теперь я начинаю верить, что ты на самом деле не слишком хорошо знаешь Пита.
— Я с тобой согласна. Мне постоянно открываются его новые черты характера. Скажи, — спросила Бетси, растягивая слова, — чем он обычно занимается в этой комнатке? Соблазняет молодых красивых покупательниц?
— Ты считаешь его способным на такое? — удивилась Элен. — Знаешь, я вообще не могу представить себе Пита в этой роли.
Бетси украдкой вздохнула. И поспешила сменить тему.
— И что же теперь делать?
— Приезжай ко мне. Я все равно сижу дома одна. Пока Джордж с Питом вернутся, пройдет не один час. Мы выпьем, съедим по сандвичу и вдоволь поболтаем. Мне этого ужасно хочется. У тебя есть мой адрес, или лучше еще раз продиктовать?
— Не нужно, Элен, 2523 Гранд-стрит. Правильно? — Хотя Бетси предвкушала радостную встречу со своей новой знакомой, но ей было немного обидно, что Пит так непринужденно подвел ее.
— Абсолютно. Я жду тебя примерно через полчаса, — ответила Элен и положила трубку.
Бетси быстро взвесила, стоит ли оставлять Питу записку. «Нет, — подумала она, — зачем? В конечном счете, я не обязана отвечать за его хлам. Раз он позволяет себе так запросто исчезать, пусть сам и выпутывается».
Она еще раз оглянулась по сторонам. Не забыла ли она чего? На двери висела маленькая картонная табличка, она ее повернула. Чтобы прохожие с улицы могли прочитать, что магазинчик закрыт.
Бетси аккуратно закрыла дверь на ключ и для верности подергала за ручку. «По крайней мере, Пит не упрекнет ее в том, что его ценности остались без охраны», — заключила она со злостью.
Она отдаст ключ Элен. А Пит получит его уже от Джорджа.
По пути к Гранд-стрит Бетси остановилась у винного магазина. Она купила для Элен бутылку «Шардонэ», которую попросила упаковать в подарочную бумагу.
Элен и Джордж Латхэм жили в большом особняке, окруженном прекрасным садом. Когда Бетси заглушила двигатель своей машины, к ней по газону подошла Элен.
— Как хорошо, что ты приехала, — радушно обратилась она к Бетси, как к старой подруге.
— Замечательно, что ты случайно позвонила. Если бы не ты, мне, наверно, пришлось бы скоротать ночь в обществе старинных книг! — рассмеялась Бетси.
Взявшись за руки, они прошла в дом, где Элен уже все приготовила для маленькой вечеринки на двоих.
— Устраивайся поудобнее, Бетси, нам, конечно же, есть что порассказать друг другу.
Они уселись на уютной широкой замшевой кушетке. Элен сама разлила вино по бокалам, они чокнулись и выпили. Гостеприимная хозяйка указала на разнообразную закуску.
— Не стесняйся, у нас еще есть большой запас.
Бетси, улыбаясь, объяснила:
— Большое спасибо, но у меня что-то совсем нет аппетита. Шок ударил меня по желудку.
— Расскажи-ка все с самого начала, — потребовала Элен и от любопытства подалась вперед.
Когда Бетси закончила свою историю, Элен задумчиво отклонилась назад.
— Это мне знакомо, — вздохнула она. — Вероятно, Джордж снова где-то откопал старинную книгу. Вот уже два года, как это стало его самой сильной страстью. Но поскольку он, по сути, ни черта в них не понимает, он всякий раз просит у Пита профессионального совета. А тот по первому зову бросается на помощь Джорджу. — Элен доверчиво взглянула на Бетси, которая тем временем смаковала свое вино.
— Я ничего не имею против. У каждого может быть свое хобби. Но эти слегка перебарщивают. Иногда они уединяются и по нескольку часов обсуждают какой-нибудь дурацкий фолиант. В этом феврале они исчезли на целых четыре дня. Я понятия не имела, куда они делись, пока Джордж не позвонил наконец из Чикаго. Господа решили слетать на аукцион, но, к сожалению, забыли предупредить меня об этом.
— Представляю, как ты переволновалась, — заметила потрясенная Бетси.
— Да уж, — с горечью ответила Элен и показала Бетси запястье. — В утешение Джордж подарил мне этот браслет и торжественно поклялся исправиться. — Она еще раз наполнила бокалы.
Бетси с сочувствием смотрела на Элен.
— Мне бы это не понравилось, — призналась она.
— А что прикажешь делать? — Элен задумалась. — Я ведь его люблю. Тут уж волей-неволей прощаешь больше, чем следовало бы.
Между тем время бежало быстро. Бетси взглянула на свои часики.
— Ты думаешь, они скоро вернутся? А то мне, пожалуй, лучше отдать тебе ключ от лавки Пита и идти. — Она начала рыться в своей сумочке. — Ах да, я же продала одну книгу. Вот деньги за нее.
Элен небрежно бросила ключ на стол, но деньги вернула Бетси.
— Это улаживай с Питом лично.
Постепенно стемнело, и Элен включила красивый торшер, заливший гостиную мягким, теплым светом. Женщины оживленно обсудили все повседневные темы, отлично понимая друг друга.
Элен была интересной и внимательной собеседницей. Она подробно расспрашивала Бетси о ее работе в Мемориальном госпитале.
— Должно быть, это замечательно — целыми днями возиться с детьми, — сказала она с печалью в голосе. — К сожалению, у нас с Джорджем пока ничего не получается. Он хочет еще подождать.
— Иногда милые крошки бывают довольно утомительными, — утешила ее Бетси. — Особенно чужие.
Незаметно прошло еще несколько часов. В одиннадцать мужчины все еще не появились. Бетси встала.
— Извини, Элен, но мне пора ехать домой. Надеюсь, теперь мы будем видеться часто.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Угадай, о чем я думаю"
Книги похожие на "Угадай, о чем я думаю" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю"
Отзывы читателей о книге "Угадай, о чем я думаю", комментарии и мнения людей о произведении.