Майнет Уолтерс - Эхо

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Эхо"
Описание и краткое содержание "Эхо" читать бесплатно онлайн.
Кто такой Билли Блейк, этот бездомный алкоголик и бродяга? Почему его нашли мертвым в самом престижном районе одной из богатейших столиц мира?
И почему он умер в гараже Аманды Пауэлл, женщины, благосостояние которой может быть объяснено только смертью ее мужа?..
Независимое журналистское расследование ответит не только на эти вопросы, но также откроет и давно забытые тайны. Ведь настоящее — во многом всего лишь эхо прошлого…
— Перестань! — бросил Терри, занявшись набиванием «косяка». — Откуда ему было знать, что туда легавые нагрянут? Ну, говори, Барри, кто был Билли на самом деле? Я что-то слышал о нем?
Барри посмотрел на Дикона, и в этот момент влажные глаза лаборанта засветились благодарностью.
— Вряд ли, — ответил он. — Он исчез из поля зрения родственников и друзей, когда тебе было всего семь лет. — Барри снял очки и принялся полировать стекла. — Значит, ты уже видел фотографию? — поинтересовался он у Майкла. — И ты считаешь, что это Билли?
— Да.
— Но я не далее как вчера показывал тебе другой снимок этого же человека, и ты на нем даже не задержался.
Дикон достал из ящика стола нож внушительных размеров и попытался удержать его в равновесии, уперев ручку в середину ладони.
— А я ведь не шутил, когда сказал, что голову тебе оторву, — напомнил он. — Так что, давай, выкладывай побыстрее, кто он такой, прежде чем мы с Терри примемся за тебя.
* * *Сотрудница полиции сочувственно обняла за плечи рыдающую Аманду и с укором посмотрела на Харрисона:
— Не обманывайте самого себя, сержант. Вы же проглотили приманку этого паразита вместе с леской и поплавком. Ведь он заявил, что наблюдал, как миссис Пауэлл занимается любовью прямо на ковре, и вы поверили ему. Но тому надо было же что-то придумать. Для любого извращенца полуодетая или обнаженная женщина в своем собственном доме всегда будет служить оправданием любого поступка. «Тут не моя вина, начальник, дескать, сама женщина виновата, раз шторы не задернула. Она, мол, видела меня, и ей самой захотелось немного меня подразнить». Господи, как это все примитивно звучит! — Женщина была возмущена. — Мне уже надоело слушать, как мужчины ищут оправдания своим поступкам, да еще умудряются при этом опозорить женщину. Да и какая разница, занималась Аманда в ту ночь любовью или нет? Это не причина для всяких идиотов начинать мастурбировать, поглядывая на фотографию.
Харрисон поднял руки вверх, признавая свое поражение:
— Согласен. Только не надо больше ничего говорить. Я полностью согласен. — Он закрыл глаза. — Я просто пытался сопоставить факты, и мне очень жаль, если я сумел каким-то образом обидеть Аманду. — Когда мужчина оказывается зажатым меж двух огней, он готов пойти на любое соглашение.
* * *Дикон внимательно изучил всю информацию о Питере Фентоне, имевшуюся у Гровера, вплоть до статьи Анны Каттрелл. Затем положил подбородок на ладони и в отчаянии уставился на книгу «Неразгаданные тайны двадцатого века».
— Все сходится. Вот тут указаны сотни причин, по которым человек имеет право скрыться и мучить себя весь остаток жизни. Только теперь я ни черта не понимаю, зачем ему понадобилось выбрать гараж Аманды и там скончаться! — Его собственная подборка документов лежала тут же, на столе. Майкл подвинул к себе газетную вырезку о Найджеле де Врие. — Почему его должна была взволновать эта информация? Где вообще прослеживается связь между историями Стритера и Фентона?
— Может быть, ее вообще не существует, — высказал свое предположение Барри. — Ты только выдвинул гипотезу, что Билли прочитал именно эту статью, прежде чем покинул склад, потому что ты искал какую-то закономерность в его поступках. Я много раз задавался вопросом: зачем понадобилось миссис Пауэлл рассказывать тебе историю Билли, если она боялась, что ты сможешь раскопать что-то такое, чего бы ей не хотелось. — Он положил фотографию Билли рядом со снимком молодого Джеймса Стритера. — Внешне эти двое похожи друг на друга, но только компьютер может доказать, что это не одно и то же лицо. — Он виновато улыбнулся. — Возможно, правда даже еще более загадочна, чем вымысел, Майк.
Терри задумчиво курил свой «косяк». Дикон и Барри отказались, решив вместо этого выпить вина. Внезапно мальчишка заговорил, окруженный облаком голубоватого дыма:
— Это чушь собачья, друзья мои. Вы начинаете высасывать теории из пальца.
— А каково твое мнение?
— Давайте разберемся. Что происходит с женщиной, если муж бросает ее на произвол судьбы, а сам скрывается, прихватив всю добычу? Она после этого не может чувствовать себя королевой.
— Эта особа может, — так же задумчиво откликнулся Дикон. — И даже не пытается скрывать прошлого.
— Ну вот, видишь, — невнятно произнес Терри, уже не совсем понимая, что только что сказал Майкл.
— Ну, и что?
— Выходит, ей повезло. То есть ее это не напрягает. Значит, она вовсе не слабачка. — Он попытался подыскать более доходчивые слова. — То есть она сумела достойно выйти из положения. Вот дерьмо! — обозлился он, глядя на недоуменные лица Барри и Дикона. — Вы что же, вообще ни во что не врубаетесь?
— Мы бы с удовольствием «врубились», если бы ты выражался более понятным языком, — сухо заметил Майкл. — Человечество не для того мучилось веками, оттачивая чистоту речи, чтобы свести ее к серии неразборчивых проглоченных слогов и слов-паразитов, которые не передают никакой информации. Сначала оформи свою мысль, а когда будешь готов, выскажи ее вслух.
— Господи, да ты иногда бываешь таким омерзительным, как какой-то сутенер, честное слово, — обиделся Терри, не собираясь, однако, приводить свои мысли в порядок. — Ну, ладно. Попробуем еще раз. Даже когда Билли напивался, он делал все по каким-то своим причинам. Может быть, это были не совсем хорошие причины, но они существовали, тем не менее. Теперь понятно?
Оба мужчины одновременно кивнули.
— Прекрасно. Пойдем дальше. Аманда чудесно существует одна, несмотря на то, что ее муж преступник и бросил ее. Выходит, она вовсе не глупа. Это тоже понятно?
И снова два послушных кивка.
— Теперь складываем это вместе, и что мы получаем? Билли идет к Аманде по какой-то причине, а Аманда потом начинает соображать и действовать.
Дикон заскрежетал зубами:
— И это все?
Терри глубоко затянулся:
— Ставлю на Аманду. Если она умнее, чем вы и Билли, вместе взятые, значит, она в итоге и выиграет.
— Что она выиграет?
— А я откуда знаю? Вы ведь затеяли всю эту игру, а не я. Я здесь просто так, за компанию.
Глава семнадцатая
Когда в дверь неожиданно позвонили, мужчины проявили разную степень волнения, хотя никто из них не сомневался в том, что это полиция. Терри рванулся в туалет и с небольшим опозданием отделался от своего противозаконного имущества, спустив его в канализацию. Дикон распахнул пошире окно на кухне и кинулся искать освежитель воздуха. Барри, наиболее сдержанный из троицы и достаточно трезвомыслящий, включил газ под грязной сковородкой с остатками жира, моментально выдавил туда же пару долек чеснока и принялся резать колечками репчатый лук.
— Я ждал, что они заявятся, — признался он. — Я не прощу себе, если тебя тоже арестуют, Майк. Ты здесь абсолютно не виноват.
Харрисон немного обиделся, когда ему стало понятно, что Дикон не собирается приглашать его в дом, и полицейскому придется выяснять отношения на пороге квартиры.
— Если вы будете вести себя подобным образом, — предупредил он, — я вернусь сюда через полчаса, но у меня уже будет с собой ордер на арест и на вас, и на всю вашу компанию. Так что советую впустить меня. Мне нужно поговорить с Барри, а вы возбуждаете во мне подозрение тем, что не даете пройти и почему-то тянете время. Что, черт побери, творится в этой квартире? Может быть, Барри решил перепихнуться с вашим новым приятелем?
Дикон молча посторонился, давая сержанту пройти.
— По-моему, вам пора в отставку, — наконец, нашелся он. — Даже я не позволил бы себе такую пошлость, хотя, как вам известно, я журналист, — ровным голосом заметил он.
Харрисон посмотрел на него с любопытством:
— Вы дилетант, мистер Дикон. Любой наш салага вас запросто переплюнет.
Запах в квартире стоял отвратительный: смесь подгоревшего жира, лук, чеснок и экзотический аромат лосьона после бритья «Джаз», которым Терри щедро полил диван Майкла. Дверь в кухню была закрыта, а Терри и Гровер молча сидели в гостиной, напряженно созерцая какую-то телевизионную передачу.
Сержант на мгновение задержался в дверях, затем вынул пачку сигарет и предложил Дикону закурить.
— Интересная у вас здесь атмосфера, — мягко заметил он.
Дикон согласно кивнул. Он взял сигарету с чувством облегчения:
— У сержанта Харрисона появилось еще несколько вопросов к Барри, — громко объявил он, обращаясь ко всем присутствующим. — Поэтому мы с Терри, наверное, оставим вас минут на десять.
Харрисон закрыл за собой дверь в квартиру.
— Я бы предпочел провести беседу в вашем присутствии, мистер Дикон. У меня есть вопросы и к вам.
— Но не к Терри? — Дикон вынул из кармана пять фунтов и протянул их парню. — Здесь на углу есть пивнушка. Мы, как только освободимся, присоединимся к тебе.
Но Терри упрямо замотал головой:
— Ни за какие коврижки. А что мне делать, если вы так и не появитесь?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Эхо"
Книги похожие на "Эхо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майнет Уолтерс - Эхо"
Отзывы читателей о книге "Эхо", комментарии и мнения людей о произведении.