Элла Рэйн - Два турнира и смерть. ч.1
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Два турнира и смерть. ч.1"
Описание и краткое содержание "Два турнира и смерть. ч.1" читать бесплатно онлайн.
Подготовка к интеллектуальному Турниру в Академии Магических искусств идет полным ходом, наши герои готовятся блеснуть своими знаниями, но параллельно приходиться сражаться за свою жизнь, расследовать старые тайны, шаг за шагом, получая помощь, откуда ее просто не могло быть и жить обычной человеческой жизнью - дружить, любить и переживать.
- А зачем они ей, - рассмеялся Альбер, - ты же слышала, девица тебя считает дочерью покойного императора, а подумать хорошо, все прикинуть, ей не дано. Если она была уверена, что ей сменят документы и позволят учиться в Академии другого государства, это о чем-то говорит...
- О недалеком уме, адептки Мурель, - сказал ректор Дарий Кир появившись в кабинете ректора из перехода, - и отсутствии инстинкта самосохранения. А вот адепт Курт Баррен его имеет, потому и умудрился выжить, но полежать ему в вашей, Артур, лечебнице придется. Ты же не возражаешь? Тарш позволил Кевину остаться с братом, они близнецы, им друг без друга и свет не мил.
- Так, всем спасибо, - Вулфдар и Альбер поднялись из-за стола, - адептка Тримеер, одна за порог Академии ни ногой, это мое отеческое предупреждение. Мы с тобой в скором времени пообщаемся, кое-какие данные допроса, касаемо шпионской сети Зархак позволим использовать в докладе. Мужу что передать?
- Мог бы и не спрашивать, - вредным голосом прервал его Альбер, - ничего Виданка с нами передавать не будет, и правильно сделает. Все полетели, нас уже ждут.
- Меня в комнату можно? - спросила я.
- Тебя в приемной ждут, - заметил ректор, - оттуда и откроешь переход.
Попрощавшись со всеми, я вышла в приемную ректора. Секретаря уже не было, меня ждали Алистер и Элиза.
- Мы за тобой, - сказал Алистер, открывая переход, - ужин для тебя из столовой захватили, пошли уже поздно.
Пока я ужинала, рассказала о том что произошло. Глаза Элизы округлились от удивления, а Алистер заметил:
- Я их обоих знаю, Курта и Кевина, они неплохие пареньки, только фанаберистые слишком, что ли... Им нужно, чтобы у них всегда все было самое - самое. Если одежда, то непременно модная, если девушка, то такая, чтобы у всех шеи выворачивались в ее сторону и все в таком духе. Адептку Лавкрафт жалко, мало того что девчонке внешность попортили, так еще и помолвку расторгли.
- И что, за всем случившимся стоит адептка Мурель? - тихо спросила Элиза, - ей и родителей не жалко было?
- Да будет жалко, - успокоил ее Алистер, - ночку в камере посидит, подумает и поймет, в чем участие принимала. К тебе тут и Тамила прибегала, и Северус с Камиллой, выясняли, все ли в порядке, а то опять исчезла и нет тебя.
- Сильно удивились, тебя здесь обнаружив? - спросила я.
- Виду никто не подал, ощущение такое, что мы в твоей комнате всегда присутствуем, - улыбнулся Алистер, - ну все, я пошел к себе. Вы не засиживайтесь, спать ложитесь. Элиза у тебя останется? - уточнил он.
- Конечно, так будет лучше для нас обеих, - ответила я, - а я вообще спокойна, когда сестренка рядом.
- Ну и хорошо, тогда хороших снов, - обрадовался Алистер и покинул мою комнату.
Сон - это тонкая грань между мирами, когда увиденное кажется таким реальным, что вникнув в него, становится страшно. Во сне мы умудряемся попасть в такие переделки, что случись они наяву, встреча с Вечностью была бы неминуемой. Прислушиваясь к тихому дыханию спящей малышки, я закрыла глаза и мгновенно перенеслась далеко от своей комнаты.
В небольшой комнате, напоминающей то ли кабинет, то ли частную библиотеку в окружении дубовых шкафов заставленных книгами стоит круглый массивный стол на пушистом ковре, скрадывающим шаги. За столом сидят несколько человек, кое- кто из них мне знаком - лорд Илорин Делагарди, леди Изольда Норберт, вампир Линдворм и двух я увидела впервые. Леди среднего возраста с огненно-рыжими длинными волосами, роскошной волной сбежавшие по спине, с бледной кожей лица и медовыми глазами. Ее длинные, тонкие пальцы рук украшает золотой перстень с массивным рубином. И мужчина, невысокого роста, пожилой. Седой ежик коротких волос, мясистый нос на обрюзгшем лице и серые глаза навыкате.
На столе лежали свитки, карты и стояли фужеры, а рядом бутылка шампанского "Цветочная рапсодия".
- Ну что же ты так скромно стоишь, Видана? - развернувшись ко мне произносит лорд Илорин, - проходи, присаживайся. Ты еще не знакома с леди Бейлой Зархак, моей доброй приятельницей и лордом Гиксом Зархаком, ее супругом. Видишь, мы все здесь друзья, а кое-кто и родственники. Мне бы очень хотелось видеть в этой компании и тебя с супругом.
- Мой Повелитель, - взвинченным голосом произнесла леди Изольда, сверля меня глазами, - Вы позволите мне отлучиться ненадолго? Нужно кое-что проверить.
- Да моя муза, конечно, - он улыбнулся краешком губ, а в глазах притаилась такая понимающая улыбка, что мне стало страшно.
Я здесь, а Изольда покидает компанию, чтобы ворваться в сон Элизы и начать преследовать ее. Мне нужно срочно вернуться обратно, но не тут то было. Вампир Линдворм поднявшись со своего места, берет меня за руки и усаживает на стул между лордом Илорином и собой.
- Леди Тримеер, - лениво произносит он, внимательно рассматривая меня, - ну зачем Вам ссорится с нами? Это так недальновидно, назовите Ваши условия и мы их обсудим. Вы же понимаете, серьезных проблем Вы нам не создаете, так мелкие комариные укусы, мы даже рады, что лично Вы обрубили некоторые хвосты, только мешающие нам.
- Например, лорд Линдворм, - у меня прорезался голос, - Вы сейчас о чем?
- Ну как, - улыбается он во весь вампирский ротик, - Ядвига Брекноуг, давно нужно было освободить Изольду от этой личины, - неожиданно Зархаки согласно закивали, - она мешала ей сосредоточится на других, более важных направлениях. Согласись, но обнаружение императорской дочери задача сегодня первостатейная, древнюю месть можно и отложить на время. Ты же знаешь, кто является императорской дочерью? - вкрадчиво спрашивает он.
- Мне в лицо заявили, что это я, а она действительно существует? - удивилась адептка Тримеер, - лично мне кажется, что такого ребенка не выпустят из под контроля те же представители императорского дворца. У меня такое ощущение, что кто-то выдает желаемое за действительное, а Вам так не кажется?
- Нет не кажется, - спокойно улыбается лорд Илорин, и его глаза говорят, что мою игру он видит насквозь, - ищи Видана, ищи девушку.
- А мне она зачем? - упрямо спрашиваю я, - а Вам она зачем?
- Хороший вопрос, - одобрительно улыбается он, - найдешь ее, приведешь ко мне, и я отвечу на него, но не раньше.
- Что Вам налить? - обращается ко мне Зархак, они с женой ненавязчиво изучают меня, с момента как я оказалась за столом.
- Спасибо, мне ничего не нужно. Вы ответите на один вопрос? - я смотрю на лорда Илорина.
- Думаю - да, спрашивай. Тебя интересует гибель Мурелей и Барренов? Не так ли?
- Да, именно это. Зачем было убивать Мурелей и Барренов? Чем они мешали или это входит в план войны идущей между магическими родами?
- Так наказывают отступников и тех, кто не исполняет наши приказы. Баррен ни одно дело не довел до логического конца, ни одно, - отвечает он с рассеянной улыбкой, - а девчонка Мурель, неужели за три года учебы в твоей Академии нельзя было понять, кто есть кто? Почему эта глупая девчонка прозевала появление наследницы и не нашла императорскую дочь?
- Во-первых, Вы сами сказали - глупая девчонка. А во-вторых, а она точно в нашей Академии учится? Адептка Мурель уверена, что дочь императора - я, но это не я. Но вот почему все уверены, что если она существует, то учится именно в Академии магических искусств, это вопрос.
- Изольда не ошибается, - сухо сказал Зархак, - если она сказала, что девушка там, значит так оно и есть.
- А ее убеждение основывается только на одном факте, она не сумела попасть в Академию, - съязвила я, - потрясающе. Нет, я понимаю, что ваши люди находятся в Академии Радогона Северного как у себя дома, но именно поэтому девушку проще было отправить туда.
- Почему? - резко спросила меня, леди Бейла впиваясь в мое лицо своими медовыми глазами, - это не логично.
- Хм, так где проще всего спрятать ценную вещь? - спросила я удивленно, - под носом у всех. Все ее видят, по сто раз на дню перекладывают с места на место и никто в толк не возьмет, что это и есть та самая находка, на поиски которой брошены все силы.
- Ты так думаешь? - лениво спросил лорд Илорин, - может быть ты и права, Видана, но это не освобождает тебя от моей просьбы, - он подчеркнул последнее слово, - найти ее. Уверен, именно тебе по силам эта задача. Ну же, наследница, покажи на что ты способна и думаю, моя муза простит тебе похищение мальчишки, которого ты вернула родителям.
Ах, лорд Делагарди, как Вы потрясающе играете на человеческом тщеславии, но только цена этой слабости в моем случае так велика, что у меня нет права на ее наличие, - подумала адептка и мгновенно была одарена такой улыбкой лорда, что поняла он все прочитал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Два турнира и смерть. ч.1"
Книги похожие на "Два турнира и смерть. ч.1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элла Рэйн - Два турнира и смерть. ч.1"
Отзывы читателей о книге "Два турнира и смерть. ч.1", комментарии и мнения людей о произведении.