» » » » Валентина Езерская - Тайна Черного графа


Авторские права

Валентина Езерская - Тайна Черного графа

Здесь можно скачать бесплатно "Валентина Езерская - Тайна Черного графа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Киберпанк, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Валентина Езерская - Тайна Черного графа
Рейтинг:
Название:
Тайна Черного графа
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна Черного графа"

Описание и краткое содержание "Тайна Черного графа" читать бесплатно онлайн.



Юная учительница Джейн Уэйнрайт мечтает о свободе в стенах приюта, в котором выросла сама. И что нужно сделать, чтобы ее получить? У девушки есть план. Но так вышло, что не все получается, как задумывалось с самого начала. А еще этот надменный граф Блэкуорт, вздумавший снести детский приют. Черный граф, не имеющий души. Не зря его так называют.






Крейг Блэкуорт сидел в постели в шелковой пижаме, откинувшись на множество подушек с золотыми кисточками. Когда в комнату вошла Джейн, его взгляд скользнул по лицу девушки, пытаясь понять ее настроение. Если девушка и была недовольна, вид она не показала.

— Добрый вечер, господин Блэкуорт. Вы желали меня видеть?

— Да, и спасибо, что не отказали в моей просьбе. Составьте мне компанию сегодня вечером.

Рукой он показал на кресло возле кровати. Джейн села, аккуратно поправив складки своего платья.

Бригенс вкатил в комнату небольшой столик на колесах, на котором находились блюда под крышками, в железной емкости для льда стояла бутылка шампанского. Для графа он приготовил специальную подставку для блюд и поставил ее поперек постели.

— Вы пробовали когда‑нибудь океанских крабов? Я заказал морепродукты, мне показалось, что они вам нравятся. Креветки вы ели с удовольствием, — произнес хозяин дома.

— Вы очень внимательны, господин Блэкуорт.

Джейн чувствовала, что ей нравится новый граф. Господин Крейг сделал знак дворецкому и тот откупорил бутылку и разлил шипучую янтарную жидкость по бокалам. Потом двумя руками поднял блестящие крышки. Девушка изумленно уставилась на огромных красных крабов с раскрытыми клешнями.

— И этих монстров можно есть? Вы не ошиблись?

— Вы только попробуйте — и попросите еще, — хмыкнул граф Крейг Блэкуорт.

Он отломал одну клешню и, взяв ее в рот, с явным удовольствием высосал нежное мясо. Джейн, как завороженная, смотрела на влажные от сока мужские губы. Граф ел с таким аппетитом, что ей тоже захотелось ощутить, каков на вкус океанский монстр.

— Есть у краба можно и ноги, но пока попробуйте это, — граф отломал огромную клешню у краба, что находился в тарелке Джейн, разломил ее, открывая бело–розовое мясо, и протянул девушке со словами: — Откройте рот.

Джейн, не задумываясь, послушалась. Потянулась навстречу и раскрыла губы. Граф, придерживая пальцами клешню краба, положил ее на язык девушке. Джейн немного сжала зубами хитин, и сочное мясо оказалось во рту. Действительно, вкусно. Внимание графа было с таким интимным подтекстом, что девушка не знала, куда прятать глаза. Лишь присутствие дворецкого немного успокаивало Джейн.

— Умница, — похвалил мужчина, не сводящий карих глаз с девушки. — А теперь глотните шампанского.

Джейн взяла бокал и сделала так, как просил граф.

— Нравится? — поинтересовался граф.

Джейн кивнула головой и теперь сама отломила одну лапку у краба. От шампанского нервное напряжение постепенно покидало юную учительницу. Теперь внимание графа не смущало ее.

— Я знал, что вам понравится, — довольно сказал граф и принялся за еду. — Уверен, лангусты вам тоже придутся по вкусу, — добавил он.

— Никогда их не ела, но все, что подается в этом доме так вкусно, что я боюсь, могу поправиться.

— Не волнуйтесь по этому поводу, — он глянул на гувернантку оценивающим взглядом. — Вам не помешает набрать вес. В первую нашу встречу, когда… — граф на секунду осекся, будто испугался того, что чуть не вырвалась из его губ, потом продолжил: — Когда мы столкнулись на рынке, думал, вы не устоите на ногах.

— О, я толкнула вас. Это вышло совсем случайно. А ведь вы отнюдь не вызвали во мне симпатию тогда. Теперь же я гувернантка ваших приемных детей. Никогда бы не подумала, что буду вот так сидеть с вами рядом за ужином и спокойно беседовать.

— Согласен, но меня не это удивляет. Вы сильно изменили меня и мою жизнь, мисс Джейн, вы вернули мою заблудшую душу, — и пока Джейн приходила в себя от его неожиданного признания, граф, как ни в чем не бывало, подал знак дворецкому — и тот поменял блюда. — Обязательно попробуйте овощной салат Вилмы Мередит, его лимонный вкус идеально подходит к мясу крабов, — сменил он тему. Кстати, Бригенс, — обратился он к слуге, — что за нового конюха ты нанял на работу?

— Это сын одной вашей служанки, господин. Отличный малый. Извините, вы так быстро покинули свой кабинет утром, что я не успел вам сообщить об этом.

— Хорошо, Джеффри, на сегодня можешь быть свободен.

— Да, сэр.

Слуга вышел из комнаты, заставив Джейн на мгновение заволноваться. Остаться наедине с графом, да еще в его спальне показалось ей чересчур опрометчивым и смелым поступком. Она не должна сближаться со своим нанимателем. Кто он и кто она? Слишком большое расстояние между ними. И разве граф не говорил, что всегда получает то, что хочет и что рано или поздно она будет его? Нет. Она не станет легкой добычей, девушкой, способной забыть о своей чести, ради одной ночи с мужчиной. Она сдержит обещание, данное себе. Но ее глупое сердце думало совсем по–другому. Почему оно трепещет лишь от одной мысли, что граф ищет встречи с ней? Он действительно хочет, чтобы она была рядом? Допив бокал шампанского, Джейн поблагодарила за прекрасный ужин и уже собиралась уйти, как была остановлена графом.

— Неужели вам не интересно, что написано на вашем медальоне?

Девушка замерла и во все глаза посмотрела на хозяина спальни.

— Вы что‑то нашли?

— Если вы присядете и спокойно доедите все, что приготовила Вилма, я, так и быть, расскажу вам то, что мне удалось узнать.

— Почему вы думаете, что мне хочется об этом узнать? Я ведь уже говорила, мне не нужна семья, которая от меня отказалась.

— Я видел вашу реакцию на мои слова о том, что мне удалось кое‑что отыскать о вас. Глаза не врут, не пытайтесь меня обмануть своим фальшивым равнодушием.

Джейн безропотно села в кресло, скрестив руки на груди.

— Ну же, чего вы молчите? — требовательно сказала она.

— Сначала поужинайте со мной, вы едва прикоснулись к еде. Не хочу стать причиной вашего плохого сна на голодный желудок. Еще шампанского?

Юная учительница согласно кивнула и принялась за пищу. Некоторое время они ели молча.

— Надпись на медальоне написано на мертвом языке, на котором говорили тысячи лет назад. Мне, к сожалению, не удалось прочесть, что написано на медальоне, — тут граф натолкнулся на возмущенный взгляд девушки, — но вот про знак на его крышке кое‑что нашел. После нашего последнего ужина я зашел в библиотеку и случайно наткнулся на детскую книжку. В ней рассказывается история о ведьмах с рыжими волосами. Вам ни о чем это не говорит?

Девушка фыркнула.

— Уж не хотите ли вы намекнуть, что таких, как я, с таким ярким цветом волос раньше сжигали на костре? В темные времена много веков назад люди боялись любого проявления магии, об этом всем известно, как и о сложившемся характерном представлении о ведьмах.

— Но в этой любопытной книжке говорится о могущественном клане Красных ведьм, по силе с ними могли соперничать только ведьмы–оборотни.

— Вы мне на ночь хотите страшную сказку рассказать? Это вы так о моем спокойном сне заботитесь?

— Что вы, я лишь пересказываю вам обычную детскую сказку, где часто ведьмы съедают маленьких детей, в замках живут людоеды, а принцесс заколдовывают и они засыпают вечным сном.

— Вы правы по части сказок, они бывают жестоки. И что же дальше пишется в этой истории о ведьмах?

— В ней рассказывается о несчастной любви юной магички из клана Красных ведьм к юноше–оборотню. Она полюбила вопреки тому, что кланы вели ожесточенную борьбу за раздел мира.

— И чем заканчивается история?

— Ее любовь погубила их обоих. И все же она принесла свои плоды — ребенка, чьи таланты превышали способности остальных ведьм. Это дитя могло стать угрозой для обоих кланов и от него хотели избавиться. Любовь родителей спасла ребенка, за минуту до смерти они отправили его через портал в другое место.

— Но при чем здесь мой медальон?

— На книжке под названием нарисован такой же знак, напоминающий крылья бабочки, как и на вашем украшении.

— Что же он может обозначать? Я никогда над этим не задумывалась. В детстве, когда становилось совсем одиноко, я водила пальцем по линиям бабочки и меня это всегда успокаивало.

— У него несколько значений. Я нашел в библиотеке книгу по символике. Бабочка считается магическим знаком и в разных странах трактуется по–своему. Это символ большой любви, надежды и самопожертвования, символ души, знак трансформации из старого в нечто совсем новое.

— Тогда ничего удивительного, что знак напечатан на обложке старой детской книжки, ведь в ней есть история о любви.

— Возможно, но вам не кажется несколько странным такое совпадение?

— Неужели вы думаете, эта детская сказка имеет ко мне какое‑то отношение? Это все вымысел. Верните мне мой медальон, я говорила, что не хочу ворошить свое прошлое.

— Как пожелаете, мисс Уэйнрайт. Он находится внутри шкатулки, откроете ее — и вернете свою вещь обратно.

Джейн поднялась и неуверенной походкой подошла к письменному столу. Медальон, как и сказал граф, находился на дне драгоценной шкатулки. От выпитого шампанского кружилась голова, девушка сделала пару шагов назад — и пол закружился перед ее глазами, она чуть не упала, но граф успел подхватить ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна Черного графа"

Книги похожие на "Тайна Черного графа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валентина Езерская

Валентина Езерская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валентина Езерская - Тайна Черного графа"

Отзывы читателей о книге "Тайна Черного графа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.