» » » » Уолт Уитмен - Стихотворения и поэмы


Авторские права

Уолт Уитмен - Стихотворения и поэмы

Здесь можно скачать бесплатно "Уолт Уитмен - Стихотворения и поэмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Стихотворения и поэмы
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стихотворения и поэмы"

Описание и краткое содержание "Стихотворения и поэмы" читать бесплатно онлайн.








Ты, изящный перс, на всем скаку с седла посылающий стрелы

в цель!

Ты, китаец или китаянка в Китае! Ты, татарин в Татарии!

Вы, женщины всей земли, делающие свое дело!

Ты, еврей, на старости лет пустившийся в опасное странствие,

чтобы хоть раз взглянуть на Сирийскую землю!

Вы, евреи всех стран, ждущие своего мессию!

Ты, задумчивый армянин, размышляющий где-нибудь на

Евфрате! Мечтательно разглядывавший развалины

Ниневии! Поднимающийся на Арарат!

Ты, усталый паломник, с радостью завидевший вдали сиянье

минаретов Мекки!

Вы, шейхи, правящие своими семьями и племенами от Суэца до

Баб-эль-Мандеба!

Ты, садовник, лелеющий свои оливы в садах Назарета, Дамаска,

Тиверии!

Ты, тибетский купец, торгующий в диких горах или в лавках

Лхасы!

Вы, японцы, мужчины и женщины! Ты, житель Мадагаскара,

Цейлона, Суматры, Борнео!

Вы, жители Азии, Африки, Европы, Австралии, всех

континентов!

Вы, кто живет на бесчисленных островах и архипелагах!

Вы, люди грядущих столетий, которые услышат меня!

И вы, кто б вы ни были и где бы ни жили, кого я не назвал!

Привет вам! Привет и любовь от меня и Америки!

Каждый из нас неминуем,

Каждый из нас безграничен - каждый из нас обладает правом

на эту землю,

Каждый из нас несет в себе вечные цели земли,

Каждый из нас в равной мере божественен.

12

Ты, готтентот, с твоим щелкающим языком! Вы, толпы людей

с круто вьющимися волосами,

Вы, рабы, истекающие потом и кровью!

Вы, африканцы с непроницаемо темными, резкими лицами!

Вы, бедные кобу, на которых все смотрят с высокомерием, хотя

у вас есть и язык и душа!

Вы, низкорослые камчадалы, гренландцы, лапландцы!

Ты, австралиец, голый, с грязновато-красной кожей,

с выпяченными губами, униженный, вечно в поисках

пропитанья!

Ты, кафр, бербер, суданец!

Ты, изможденный пустыней, невежественный бедуин!

Вы, зачумленные толпы Мадраса, Нанкина, Кабула, Каира!

Ты, темный насельник Амазонки! Ты, патагонец! Ты, житель

Фиджи!

Я не ставлю и вас слишком низко по сравнению с другими,

Я не скажу против вас ни слова, как бы вы ни отстали

(В свое время вы двинетесь вперед и встанете рядом со мною).

13

Моя душа, полная состраданья и решимости, пронеслась

над всею землей;

Я всюду искал равных себе, дорогих друзей, и нашел их - они

ждут меня всюду,

Я уверен: что-то божественное делает их равными мне.

Я поднимался вместе с вами, туманы, плыл к далеким

континентам и опускался там вместе с вами,

Я дул вместе с вами, ветры,

Я припадал к каждому берегу вместе с вами, воды,

Я протекал вместе с вами, потоки и реки земли,

Я замедлял свой полет на полуостровах и высоких скалах, чтоб

крикнуть оттуда:

"Salut au Monde!"

Во все города, куда проникает свет и тепло, проникаю и я,

Ко всем островам, куда птицы стремят свой полет, стремлю свой

полет и я.

Всем, всем от имени Америки

Я протягиваю высоко поднятую руку, подаю знак,

Чтобы он был виден вечно повсюду,

Из всех городов и селений, из всех жилищ человека.

ПЕСНЯ БОЛЬШОЙ ДОРОГИ

1

Пешком, с легким сердцем, выхожу на большую дорогу,

Я здоров и свободен, весь мир предо мною,

Эта длинная бурая тропа ведет меня, куда я хочу.

Отныне я не требую счастья, я сам свое счастье,

Отныне я больше не хнычу, ничего не оставляю на завтра

н ни в чем не знаю нужды,

Болезни, попреки, придирки и книги оставлены дома,

Сильный и радостный, я шагаю по большой дороге вперед.

Земля, - разве этого мало?

Мне не нужно, чтобы звезды спустились хоть чуточку ниже,

Я знаю, им и там хорошо, где сейчас,

Я знаю, их довольно для тех, кто и сам из звездных миров...

2

Ты, дорога, иду по тебе и гляжу, но мне думается,

я вижу не все,

Мне думается, в тебе много такого, чего не увидишь глазами.

Здесь глубокий урок: все принять, никого не отвергнуть, никому

не отдать предпочтенья,

Курчавый негр, невежда, преступник, больной - всякому

открыта она;

Роды, кто-то бежит за врачом, нищий ковыляет, шатается

пьяный, рабочие шагают гурьбой и смеются.

Подросток, удравший из дому, экипаж богача, расфуфыренный

франт, жених, увозящий невесту тайком от родни,

Торгаш, что спешит спозаранку на рынок, погребальные дроги,

мебель, что перевозится в город, а другая - из города,

Они проходят, и я прохожу, и все проходит, и никто никому

не помеха,

Я никого не отвергну, все будут дороги мне.

3

Ты, воздух, без тебя мне ни говорить, ни дышать!

Вы, предметы, творцы моих мыслей, дающие им отчетливый

облик!

Ты, свет, что окутал меня и все вещи нежным и ровным дождем!

Вы, торные кривые тропинки, бегущие рядом с дорогой!

Я верю, в вас таится незримая жизнь, ибо вы так дороги мне.

Вы, тротуары, мощенные плитами! вы, крепкие каменные

обочины улиц!

Вы, пароходики! вы, доски и столбы пристаней! вы, суда

в строительных лесах! вы, корабли на рейде!

Вы, вереницы домов! вы, фасады, пронзенные окнами! вы,

крыши!

Вы, крылечки и парадные подъезды! вы, железные решетки перед

домами!

Вы, окна, чья прозрачная скорлупа может так много открыть

нашим взорам!

Вы, двери и ступеньки, ведущие к ним! вы, своды и арки домов!

Ты, серый булыжник нескончаемых мостовых! вы, перекрестки,

исшарканные ногами прохожих!

Много прикосновений вы впитали в себя и втайне передаете их

мне,

Вы населены и живыми и мертвыми, их образы встают предо

мной, как друзья.

4

Земля простирается по правую руку и по левую руку,

Яркая картина встает предо мною, в ней каждая подробность

совершенство,

Музыка начинает звучать, когда нужно, а когда не нужно,

умолкает,

Ликующий голос дороги, радостное, свежее чувство дороги.

Говоришь ли ты мне, о дорога: "Не уходи от меня"?

Говоришь ли ты мне: "Не дерзай уходить - если уйдешь, ты

пропал"?

Говоришь ли ты мне: "Не расставайся со мною, ведь я так

гладко утоптана и по мне так удобно шагать"?

"О большая дорога! - говорю я в ответ. - Я не прочь расстаться

с тобою, но я тебя очень люблю,

Ты выражаешь меня лучше, чем я сам выражаю себя,

Ты больше для меня, чем та песня, которая создана мной".

Я думаю, геройские подвиги все рождались на вольном ветру

и все вольные песни - на воздухе,

Я думаю, я мог бы сейчас встать и творить чудеса,

Я думаю: что я ни встречу сейчас на дороге, то сразу полюбится

мне,

И кто увидит меня, тот полюбит меня,

И кого я ни увижу сейчас, тот должен быть счастлив.

5

Отныне я провозглашаю себя свободным от мнимых преград и уз,

Иду, куда вздумаю, - сам себе полный хозяин, наделенный

неограниченной властью,

Прислушиваясь к тому, что мне скажут другие, внимательно

вникая в их речи,

Размышляя, изучая, обдумывая снова и снова,

Мягко и учтиво, но с непреклонной решимостью освобождаю

себя от тех пут, которые могли бы меня удержать.

Большими глотками и я глотаю пространство,

Запад и восток - мои, север и юг - мои.

Я больше, чем я думал, я лучше, чем я думал,

Я и не знал, до чего я хорош.

Всюду видится мне красота.

Вновь я могу повторить и мужчинам и женщинам: вы сделали

мне столько добра, и я хочу отплатить вам добром,

Все, что я добуду в пути, я добуду для себя и для вас,

Я развею себя между всеми, кого повстречаю в пути,

Я брошу им новую радость и новую грубую мощь,

И кто отвергнет меня - не опечалит меня,

А кто примет меня - будет блажен и дарует блаженство и мне.

6

Если бы тысяча великолепных мужчин предстали сейчас передо

мною, это не удивило бы меня.

Если бы тысяча красивейших женщин явились сейчас

передо мною, это не изумило бы меня.

Теперь я постиг, как создать самых лучших людей:

Пусть вырастают на вольном ветру, спят под открытым небом,

впитывают и солнце и дождь, как земля.

Здесь раздолье для геройского подвига

(Для подвига, что покоряет сердца всех на свете людей;

Столько в нем воли и силы, что он сводит насмарку законы

и глумится над всеми властями,

И все возражения смолкают перед ним).

Здесь испытание мудрости;

Не в школах окончательно испытывать мудрость:

Те, у кого она есть, не могут передать ее тем, у кого ее нет.

Вся мудрость - в душе, ее нельзя доказать, она сама обнаружит

себя,

И мудрость в каждом предмете, явлении, качестве, и больше

ничего ей не надо,

В ней свидетельство реальности и бессмертия мира, а также его

совершенства;

Есть нечто такое в этом потоке вещей и явлений, что манит ее

из души.

Здесь я проверю сейчас все религии и философии,

Может быть, они хороши в аудиториях, но никуда


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стихотворения и поэмы"

Книги похожие на "Стихотворения и поэмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уолт Уитмен

Уолт Уитмен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уолт Уитмен - Стихотворения и поэмы"

Отзывы читателей о книге "Стихотворения и поэмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.