» » » » Евгений Шабалин - Тайна острова Нуулуа


Авторские права

Евгений Шабалин - Тайна острова Нуулуа

Здесь можно скачать бесплатно "Евгений Шабалин - Тайна острова Нуулуа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство ООО "ИПЦ "Маска", год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Евгений Шабалин - Тайна острова Нуулуа
Рейтинг:
Название:
Тайна острова Нуулуа
Издательство:
ООО "ИПЦ "Маска"
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна острова Нуулуа"

Описание и краткое содержание "Тайна острова Нуулуа" читать бесплатно онлайн.



Автор научно-фантастического цикла «Тайны Наукограда» («Наукоград: авария», 2011, «Нобелевский пасьянс», 2012, «Соната форс-мажор для виолончели» 2013) в этой повести продолжает тему противостояния носителей истинной науки тем, кто использует её в корыстных целях. На этот раз «жрецам» науки помогают ребята-подростки. Для них автор и написал эту повесть в традициях классиков фантастической и приключенческой литературы.






— Это же наш мальчик! — удивился и испугался Павлик, увидев бездыханное тельце на песке.

— Он не дышит, но жив, пульс есть… — констатировала Женя. — Поднимите его за ноги.

Удалив из легких воду, мальчика положили на спину. Женя и Павлик по очереди делали искусственное дыхание. Родик засек время — он знал, что человек способен прожить без кислорода максимум 5–6 минут. Прошли тревожные четыре минуты, и косточки ребер под худой бронзовой кожей пришли в движение…

— Дышит… он дышит… — сам задыхаясь от волнения и счастья прошептал Павлик. Родик плакал от радости.

— Надо укрыть его, ему нужно тепло, — сказала Женя.

— Чем укрыть-то?

Первым сообразил Родик. Он лег рядом с мальчиком и прижался к нему своим ешё не остывшим после жаркого солнца телом. С другой стороны занял своё место Павлик. Женя смотрела сверху на эту волнующую сцену: два белокожих европейских мальчика, случайно оказавшиеся на родине этого незнакомого туземного мальчика, спасают его горячим теплом своей отзывчивости, доброты и заботы. «Тепло дружбы горячее нагретого тропическим солнцем кораллового песка. «Эта картина достойна кисти Гогена», — подумала девушка-этнограф. — «Только ради этого стоило забраться в такую даль. Вот они, сыны Солнца!»

Вскоре мальчик открыл глаза и сказал что-то Павлику по-самоански. Павлик пожал плечами. Женя помогла:

— Он благодарит тебя за спасение.

Мальчик закрыл глаза и замолчал.

— Подождите, сознание не сразу полностью возвращается после длительного беспамятства.

Все трое сидели на корточках вокруг и ждали желанного рассказа от мальчика, которого вчера наказывал жрец и который сегодня каким-то образом ухитрился чуть не утонуть, хотя всем известно — полинезийцы — отличные пловцы с малых лет.

— Подожди, жирная свинья… Я найду талисман Солнца и не отдам тебе. — тихо пролепетал мальчик. Поняла это только Женя. Потом он открыл глаза и уже осознанно спросил по-английски:

— А вы те, что вчера приехали к дяде Полеа? Вы туристы?

— Полеа? Нет! — вырвалось у Павлика, который понял слово «турист». Родик тут же ткнул ему в бок.

— Мы из состава научной экспедиции, мальчик. — Женя положила руку на худенькое плечо. — Изучаем историю твоей страны. Очень интересную историю. Может быть, и ты нам поможешь. А как тебя зовут?

— Мауи. Мауи Аматуи. Мой брат будет вождем, когда Валиса передаст ему бразды правления.

— Валиса?!

Все трое одновременно выкрикнули это. Мауи даже вздрогнул, вскочил с коленей и отпрянул в сторону. Женя тут же попыталась смягчить ситуацию, благородно солгав мальчику:

— По-русски это слово означает «тигрица», вот мы и испугались.

Мауи заулыбался:

— Смешно. Я знаю: это такая кошка, большая полосатая. У нас её нет. А Валиса приедет скоро вместе с Полеа…

— Полеа?! — На этот раз не сдержался Родик.

— А что значит по-русски «полеа»? — спросил находчивый Мауи.

Тут уже все рассмеялись.

— Полеа — это мой дядя, в доме которого вы живете. Разве вы его не знаете?!

Участники «научной экспедиции», не исключая даже медленно иногда соображающего Павлика, поняли, что они очутились как раз в той деревне, откуда Полеа был послан в далекую холодную Россию за бабушкой Валисой, номинальным вождём аинги. И не удивительно, что жители этой деревни знают о Сыне Солнца.

Из дальнейшего разговора стало ясно, что Женя правильно поняла разговор жреца и брата Мауи: мальчик решил самостоятельно искать Сына Солнца, не дожидаясь прибытия Валисы, и был наказан.

— Мауи, а как ты умудрился чуть не утонуть?

Мальчик рассказал, что он на самом деле отличный пловец, Но решил убежать от гнева жреца, в грозу освободился от веревок, и уплыл на лодке на остров Нуулуа, на который наложено табу. Но сильные волныперевернули лодку, и Мауи не сумел её удержать. Ветер унес лодку далеко, и ему пришлось плыть долго по крутым волнам. Под конец он так устал, что силы покинули его. «Это Сын Солнца наказал меня за то, что я нарушил табу».

— Так ты видел Сына Солнца?! — воскликнул удивленный Родик.

Мауи удивлено и встревожено оглядел своих спасителей, и вдруг бросился бежать.

— Зря ты, Родик, упомянул слово-табу! Мауи посчитал, что он второй раз нарушил табу, а для самоанца это грозит смертью, — пояснила Женя.

Павлик вскочил и со скоростью чемпиона бросился догонять Мауи. Ему удалось это на самой опушке леса, иначе самоанец легко скрылся бы от Павлика в густом тропическом лесу. Ребята привели Мауи в свой временный дом и рассказала ему, что Сын Солнца для них не тайна, и они здесь, на Уполу, чтобы помочь самоанцам вернуть исчезнувшего куда-то тотема. Женя сообщила также полинезийскому мальчику, что Павлик — внук Валисы, а они все — его друзья. И будут помогать Валисе искать пропавший тотем, вместе с Мауи. Мальчик обрадовался, но вскоре вдруг расстроился:

— Значит, когда мы найдем Сына Солнца, вождем будет Павлик? А как же мой брат?

— Нет, Мауи. Павлик не будет вождем — он должен учиться в школе в России, а потом там работать. К тому же он не умеет разговаривать по-самоански, правда, Павлик?

— Он даже по-английски не понимает! — обрадовался Мауи. — Но я всё равно буду дружить с ним. Он не побоялся жреца. Он не испугался грозы. Он вытащил меня из объятий бога океана — Великого Осьминога. Он смелый.

Родик перевел оду Мауи во славу Павлика на русский. Павлик был смущен и доволен:

— Я тоже буду с тобой дружить, Мауи! Я тебя вытащил из воды, а ты поможешь мне найти мою бабушку! Я научу тебя русскому языку!

И Павлик дружески обнял полинезийского мальчика.

Три ягоды фейхоа

Сине-голубой вертолет с опознавательными знаками ВВС США кружился над неприветливым южным берегом маленького необитаемого островка Нуулуа. Пилот возмущался:

— Эти туземцы даже не могут оборудовать посадочную площадку для небольшого вертолета! Нас в армии цирковым номерам не обучали.

Возмущение молодого парня можно было понять: берег заповедного островка представлял собой нагромождение камней, омываемых метровыми волнами океана, которые разбивались о крутую прибрежную скалу. В других местах ситуация была ещё сложнее — здесь хотя бы были удобные спуски к воде для людей, принимающих вертолетные грузы. Это были экологи, зоологи, биологи, метеорологи, люди из той породы, которая мягкому креслу и чашечке кофе около уютного камина предпочитает многомесячное копание в болотах, тьму и колючки непроходимых джунглей, преодоление жажды в зыбучих песках или ползание в кромешной тьме по многокилометровым карстовым пещерам. Малюсенький островок, полностью обозримый с высоты всего каких-нибудь ста метров, являлся домом для многих видов растений и мелких животных, которые не водились нигде больше на Земле. Поэтому международное экологическое сообщество снаряжало на остров одну за другой группу таких непоседливых исследователей со всего мира для изучения жизни острова, сохранения популяций редких растений и животных или уничтожения случайно попадающих на остров опасных субъектов. К таковым относились прежде всего крысы, а также огромные желтые муравьи, пожирающие эндемичных насекомых.

У подножия скалы на отмели пилот разглядел небольшую фигурку смуглой девушки с распущенными волосами, в ковбойке и джинсах. Странно было видеть на ней суровые армейские башмаки, хотя среди мокрых и острых раковин моллюсков и колючих плавников трепещущих на коралловом песке рыбок такая экипировка была как нельзя кстати. Девушка махала пальмовой веткой, и указывала, где именно она будет принимать груз. Пилот снизил машину до высоты десять метров и начал медленно опускать из грузового люка плетеный веревочный «кошелек» с загруженными в него небольшими ящиками. Ветер был переменчивый, и требовалось тщательное маневрирование скоростью и углом вращения оси винта, чтобы не повредить лопасть о скалу, оставляя при этом машину вблизи места выгрузки.

Девушка и пилот отлично справились с задачей, и через несколько минут ящики лежали на плоском сухом камне. Пилот включил механизм подъема опорожненного кошелька, не глядя вниз и сосредоточив внимание на скале. И только когда вертолет поднялся на безопасную высоту, он взглянул на болтающуюся кошёлку и ужаснулся — в ней, скрючившись, сидела эта мексиканка и смотрела на пилота испуганными красивыми глазами.

— Ты что?! С ума сошла, дура! — ревел пилот, стараясь перекричать шум моторов. — Спускаю вниз сейчас же!

Он вспомнил, как друг однажды рассказал про некую мексиканку, которой таким же образом удалось сбежать в США. Девушка поняла страхи пилота.

— Нет, мне не нужно в вертолет. Я только дам тебе одну важную вещь. — ответила она на хорошем английском.

«Впрочем, я ничем не рискую», — решил пилот, но на всякий случай снял предохранитель с курка парабеллума.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна острова Нуулуа"

Книги похожие на "Тайна острова Нуулуа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгений Шабалин

Евгений Шабалин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгений Шабалин - Тайна острова Нуулуа"

Отзывы читателей о книге "Тайна острова Нуулуа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.