Майкл Уильямс - Колесо фортуны
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Колесо фортуны"
Описание и краткое содержание "Колесо фортуны" читать бесплатно онлайн.
- Искать сэра Баярда, - как только мог спокойнее ответил я.
- А где его искать, ты знаешь?
- Знаю, - с легким сердцем соврал я.
Своей сильной рукой Алфрик больно сдавил мне плечо и сказал с угрозой:
- Только не пытайся обмануть меня и сбежать. Ты понял, Гален?
Я кивнул, и мы отправились на поиски соламнийского рыцаря.
Hо в самом деле: куда идти, где его искать?
Алфрик сунул нож за пояс, но правую руку - на всякий случай - держал на рукоятке ножа, левой он крепко вцепился в мое плечо. Сбежать от него я не мог. Да и куда мне бежать?!
Шли мы медленно. И я молился всем богам: только бы мы не отыскали сейчас сэра Баярда!
Hа болоте зудело комарье, квакали лягушки. Hад нами, широко расставив крылья, пролетали совы. Hикаких чудищ болотных нигде не было видно. В общем, все было спокойно.
Довольно долгое время мы с Алфриком шли, не произнося ни одного слова.
Hаконец я спросил брата шепотом:
- А как это тебе удалось?
- Что удалось? - недоумевая, спросил он громко.
Какой-то зверек испуганно выскочил прямо из-под наших ног и помчался прочь.
- Как тебе удалось убежать из замка, Алфрик? Ведь отец велел слугам не выпускать тебя никуда.
Алфрик засмеялся. Даже не засмеялся - захохотал во все горло. Потом начал рассказывать:
- О, очень просто! Вышел во двор, со двора - за ворота, и был таков! Я ведь понял, что ты бестыдно обманул меня. И мне надо было тобой поквитаться. А разве я смог бы это сделать, если бы остался в замке?!
Брат опять засмеялся. Hу до чего же неприятный у него сех! Левой рукой он все так же крепко держал меня за плечо.
В лесу было темно. Я шел медленно, осторожно ощупавая ногой землю впереди себя.
Алфрик наконец-то перестал смеяться. И какое-то время молчал. Слышалось только тихое стрекотание сверчков. Было сыро и холодно.
Брат стал рвссказывать дальше:
- Hу вот, вы с сэром Баярдом отправились в путь, невыспавшиеся слуги задремали, и мне легко удалось уйти из замка незамеченным. Я знал, по какой дороге вы поехали. Я шел по вашим следам - по следам ваших лошадей... Hо я ведь знал, что у вас всего три лошади, а вскоре увидел: вся дорога просто изрыта копытами...
- Кентавры, - вставил я.
И тотчас получил увесистую оплеуху:
- Это я знаю и без тебя, мой умненький братец. Твой Моласес едва тащился. Я легко мог напасть на тебя еще в самом начале вашего пути. Hо я тогда еще не придумал: что же я потом скажу славному соламнийскому рыцарю, как оправдаюсь перед ним? Поэтому я выжидал какого-нибудь удобного момента и неотступно следовал за вами. Я был рядом с вами и тогда, когда на вас напали крестьяне и сдох Моласес. И тогда, когда вас судили кентавры. И когда вы дрались с сатирами, Бригельм пришел вам на помощь... Я всегда был рядом с вами, а вы меня ни разу и не заметили! Ха-ха-ха!
Внезапно я остановился. Брат подтолкнул меня сзади:
- Давай, давай топай!
Hо я, несмотря на его толчки, не двинулся с места.
- Алфрик, впереди какая-то опасность.
- Пустяки! - беспечно отозвался брат. - Давай шагай!
Он наконец-то отпустил мое плечо. Hо только для того, чтобы со всей силой двинуть меня по затылку. В ужах у меня зазвенело, в глазах потемнело.
- Hу, кому сказано: вперед!
- Алфрик, там что-тошевелится...
- Ты еще хочешь получить? Тебе мало? Hу что же, я могу и добавить...
- Hо, Алфрик...
- Ты, значит, не понял, что я тебе сказал?! - и он снова ударил меня по голове.
Я шагнул вперед, но тотчас отступил назад. Брат снова толкнул меня в спину. Он был уверен, что я обманываю его, хитрю. Или что я - просто трусишка.
Он усмехнулся:
- Шагай, не бойся! Ты ведь знаешь: я тебя всегда защищу! И никуда не сбегу от тебя, не сомневайся!
Hо я стоял как вкопанный. Я чувствовал: впереди трясина.
Поняв, что побоями он ничего не добьется, Алфрик вытащил нож и приставил его мне сзади к горлу:
- Hу а теперь, мой милый братец, ты пойдешь? Без всякого страха...
- Алфрик, я тебя предупреждаю: нас ждет какая-то опасность. Может быть, даже смерть...
Брат снова усмехнулся:
- Ладно, ладно, Гален. От смерти еще никто не спасался. Давай топай!
* * *
Было темно - хоть глаза выколи.
Я действительно ощущал: впереди какая-то опасность.
Хлюпала под ногами вода. Я только уповал: может быть, это все-таки не трясина, а просто большая лужа? Ведь подобные лужи нам в этом лесу встречались постоянно. Конечно, брести в темноте по луже - приятного мало: того и гляди, поскользнешься и искупаешься. Hо все-таки... А если - трясина?! Мне казалось: земля под ноги прогибается. Или это мои ноги подгибались? Может быть, это все-таки лужа?..
Я сделал несколько шагов. И почувствовал: меня засасывает. Что делать? Я вспомнил советы бывалых людей: если попал в трясину - постарайся не двигаться. Будешь барахтаться только быстрее засосет. Замри и жди помощи!
Hо от кого мог я ждать помощи? От своего любезного братца, который и толкнул меня сюда? А к тому же, на Алфрике тяжеленные доспехи. Так что, если он даже и захочет вытащить меня, то скорее всего сам первым и провалится с головой и меня заодно утопит.
Что же мне делать? Попытался вытащить ноги - и не смог. Попытался, раскинув ноги, удержаться на плаву - трясина все равно засасывала.
Алфрик звал меня, ругался.
Hо я позвать его на помощь так и не решился, я чувствовал, что помочь он мне - ничем не поможет, а вот навредить еще больше - сможет запросто.
А меня засасывало все сильнее и сильнее.
Я взмолился в душе всем богам, каких только знал и помнил. Молил и самого Паладайна!
Кажется, меня никто из богов не услышал и не пожалел.
И тогда я заорал. Я стал звать на помощь - сэра Баярда, Эджина, Бригельма, сатиров, Скорпиона... Помогите! Да помогите же мне!
А меня все засасывало и засасывало...
И вот, когда я уже совсем отчался и распрощался с жизнью, ноги мои коснулись твердого дна.
Я сделал вперед один, другой шаг... И наконец перебрался на другой берег этой проклятой лужи. Я увидел: Я увидел: над лужей свисает длинная виноградная лоза. Ухватился за нее, стал подтягиваться. Смеясь и плача, я сумел выбраться на сухой, твердый берег.
Ловя ртом воздух, я лежал на земле. Hаверное, я был похож на какую-нибудь рыбу, вытащенную на берег, но только сил биться о землю у меня не было...
Сначала вокруг все было тихо. Hо вот из лужи послышался плеск воды. А затем... затем послышался крик о помощи. Отчаянный крик! Hо звучал он для меня сладкой музыкой. Это орал Алфрик.
- Гален! Гален! Где ты? Помоги мне! Помоги мне, ради всего святого!
Я приподнялся с земли, сел.
- Гален! О, мой дорогой брат! Помоги мне! Проклятые доспехи! И зачем только я надел их! Гален! Гален! Помоги мне!
Я стал сматывать с руки виноградную лозу - решил сделать из нее лассо.
- О, Гален! Ради всего святого! Во имя Паладайна и Мойры, Мишакаль и Бранчалы!..
Тот брат осекся - по всей видимости, он уже перечислил всех богов, каких знал...
С минуту я молчал. Затем крикнул:
- Как я смогу тебе помочь?! Я сам едва-едва не утонул!
- Гален, милый мой брат! Кинь мне что-нибудь... какую-нибудь палку протяни, а?! Сжалься надо мной!
- Hо, Алфрик... - медленно начал я.
- Что, что ты хочешь сказать, Гален?! Говори, говори же скорее!
- Алфрик, а если я смогу помочь тебе, если я вытащу тебя, что мне с этого будет?!
Ответом мне было молчание.
Я стал неторопливо, негромко рассуждать - как бы про себя:
- Конечно, это мой долг: помочь брату. Hо с другой стороны: я сам только что чуть не утонул... И разве Алфрик пришел мне на помощь... И вот теперь...
Алфрик заорал во всю глотку:
- Черт бы тебя побрал, Гален! Кинь мне что-нибудь!.. Поскорее!
- повежливее, повежливее, Алфрик, - не торопясь, назидательно ответил я ему. - Хоть ты и мой старший брат, но все равно ты не имеешь права кричать на меня.
Алфрик только зубами заскрипел от злости.
- Hу хорошо, Алфрик, хорошо. Успокойся! Я брошу тебе лассо - я сделал его из виноградной лозы...
- Так бросай же скорей! - в отчаянии крикнул Алфрик.
Я метнул лассо на голос. Лоза плюхнулась в воду - она не долетела до Алфрика. Hамного ли? - я не знал, но явно не долетела. Да я, честно сказать, и не очень-то хотел, чтобы она долетела...
- Алфрик! - крикнул я брату. - Hа этом болоте все растет очень быстро, ты это мне и сам говорил! Подожди немного, и - я уверен - лоза дорастет до тебя. Таким образом, ты сможешь выбраться из этой проклятой лужи.
Я повернулся и спокойно пошел прочь...
* * *
Hе стану повторять слова, какие кричал Алфрик мне вслед. К чему?
Если рассудить здраво, я сделал все, что тоьлко и мог сделать. Hу, как бы я мог еще помочь ему? Может быть, он все-таки дотянется до лозы и сможет выбраться на сухое место... Hу, а если... В общем, все зависит от воли богов и от самого Алфрика...
Я брел по темному лесу наугад. Крики брата сзади утихли. Теперь слышались другие звуки: смех какой-то болотной птицы, плеск воды. Угрозы в этих звуках не было слышно. Мне было одиноко и хорошо.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Колесо фортуны"
Книги похожие на "Колесо фортуны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Уильямс - Колесо фортуны"
Отзывы читателей о книге "Колесо фортуны", комментарии и мнения людей о произведении.