Алексей Кунин - Тихая стража. Дело о похитителе душ.
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тихая стража. Дело о похитителе душ."
Описание и краткое содержание "Тихая стража. Дело о похитителе душ." читать бесплатно онлайн.
Ветеран войны с таинственными мрунами, барон Феликс Ройс едет в столицу королевства Нолдерон, за правосудием, но встречает старого друга, мага Койта Мелвилла, оказываясь вовлеченным в водоворот событий...
- Я переговорил с графом Ландро и убедил его, что тот толстый купец из лавки на площади, - Феликс ухмыльнулся: "лавка на площади" была добротным трехэтажным каменным домом, представлявшим собой центр торговой паутины предприимчивого торговца, - сам виноват в полученных им и его сынком тумаках. Граф, убедившись, что Огаст является в этой истории пострадавшей стороной, заставил купца принести извинения, хоть тот и кривился при этом, как будто лимон целиком проглотил, и заплатить сполна. Заодно я поведал графу и наши последние новости. Огаста я тоже посвятил в нашу историю, - уловил Койт взгляд Феликса, брошенный на ардара.
- Да, - коротко кивнул Огаст и, с мрачной решимостью, добавил:
- И хочу помочь вам в этом деле. Койт - мой друг и я бы помог ему в любом случае. Но здесь, к тому же, дело пахнет магией, да еще магией дэргаров. Так что я считаю себя обязанным помочь вам добиться правды в этой истории.
- Добрый клинок никогда не будет в тягость, - кивнул Ройс. - А где вы намереваетесь остановиться?
- Как, неужели мы тебе не сказали? - деланно удивился Койт. - Огаст решил остановиться здесь, в "Львиной короне", особенно после того, как я рассказал ему о здешней кухне. Более того, я тоже решил переехать поближе к стряпне тетушки Меланж. Думаю, после твоей истории с убийцами, это будет более чем кстати. Так что, с завтрашнего дня мы будем соседями. Но это все мелочи по сравнению с новостями из дворца.
- Что за новости? - спросил Феликс.
- Пока я занимался освобождением Огаста, вернувшийся с победой лорд Форган был удостоен аудиенции у короля. К сожалению, мои хлопоты не позволили поприсутствовать на приеме, но, по слухам, встреча короля и его давнего друга закончилась весьма печально. Стефан, непонятно по какой причине, пришел в ярость, вспылил и отлучил Эйдрика от двора. Думаю, что уж теперь слухи о странностях в поведении Стефана наверняка просочатся за стены королевского замка. Что совсем не на руку ни нам, ни Королевскому совету.
- Дела, - задумчиво протянул Ройс, хлебнув эля и задумчиво уставившись в стол. - И как предлагаешь действовать? Судя по всему, влияние артефакта усиливается.
- Ландро пока что не узнал, где сейчас находится каждый из трех предметов, которые, по нашим вчерашним предположениям, могут послужить источником угрозы, но узнает. Завтра я наведаюсь в библиотеку к Публию - надеюсь, что он найдет обещанную книгу и я смогу ознакомиться с ней. А затем постараюсь лично осмотреть все три предмета.
- Думаю, достаточно будет и двух. Беата вспомнила, что видела зеркало и перстень среди вещей Могадо.
- Что ж, ты был прав, говоря, что она будет нам полезна. - Койт потер переносицу. - Значит, число интересующих нас предметов сократилось до двух. Я бы поставил десяток золотых против трех, что все дело в зеркале, но проверить надо оба.
- Я бы сходил с тобой к Публию, но после твоих новостей, думаю, что Беате тоже может грозить опасность. Сейчас она не нужна Могадо ни в качестве заложницы, обеспечивающей лояльность короля Клесии, ни в качестве разменной монеты в его планах по соблазнению короля или его родственников. Легче всего ему было бы сейчас избавиться от нее, как от нежелательной свидетельницы. Я хочу забрать ее из того особняка и взять под свою защиту.
- Благородные намерения, - кивнул маг и обратился к Огасту. - Ну а ты, мой друг, чем займешься завтра?
- Мне надо перевезти в гостиницу вещи, - пожал плечами тот. - А затем я могу навестить кое-кого из здешней общины ардаров. Вообще-то, я для них что-то вроде изгоя, но некоторые принимают меня достаточно хорошо. Попытаюсь разузнать полезные для нас сведения.
- А что ты сам можешь сказать обо всем этом? - спросил Ройс. - Я понимаю твое нежелание разговаривать о прошлом, но все-таки твой отец - дэргар. И не простой, а маг.
- Я мало что могу сказать о магии дэргаров, - после ощутимо тяжелого молчания ответил Огаст. - Кроме того, что вся их магия очень скверно пахнет - не знаю уж, была ли она всегда такой или стала в результате их порабощения Эрмунганом. В любом случае, могу сказать одно: из того, что я слышал о Седрике Нордриссоне, он вполне способен извратить старую добрую механику своими чарами так, что в результате могло получиться что-то абсолютно неизвестное.
Феликсу показалось, что Огаст чего-то недоговаривает, но он решил не пытаться прямо сейчас выяснять, что же скрывает полуардар.
- Ваше вино, мессир, - объявилась возле их стола служанка, водружая кувшин на стол. - А вон и Тоби. - К их столу и впрямь через зал, рдея рыжей шевелюрой, пробирался Тобальд.
- Доброй ночи, мессиры. К вашим услугам. - Парень явно заметил кровавые пятна на колете Ройса, но благоразумно оставил вертевшиеся у него на языке вопросы при себе.
- Тоби, будь добр, натаскай в мою комнату горячей воды, - обратился к нему Феликс. - И отыщи несколько локтей чистого холста. - Он кинул парню ригель, тотчас же исчезнувший у того в кармане.
- Будет сделано, мессир. В лучшем виде. - Тобольд поклонился и бросился в сторону кухни.
- Что ж, - Ройс допил эль, взял кувшин вина и поднялся из-за стола. - Пожалуй, пора мне заняться своими царапинами, если у нас больше нет вопросов, которые следует обсудить.
- Хорошенькое лечение, - указал Койт на кувшин. Собираешься напиться в одиночку?
- Нет, просто вспомнил одного лекаря. Хочу испробовать его методу. - Он попрощался в Огастом, и поднялся в свою комнату.
Глава 22
- Держать строй! Сомкнуть щиты! Копья вперед!
Феликс, верхом на Мельнире, приподнявшись в седле, наблюдал, как вверх по склону, на ощетинившийся копьями, словно еж иглами, строй латников накатывает грязно-зеленая, с проблесками стали, вопящая волна мрунов. Но вот волна чуть замедлила свой кипящий навал перед звездами - так называли врытые в землю, перекрещенные друг с другом крепкие, заточенные с обеих концов, колья. Феликс, обернувшись назад, поднял руку и резко взмахнул.
- Лучники, залп! Камнеметы, залп! Баллисты, залп, - эхом прокатились команды позади него. Гулко ухнули тетивы луков, ремни камнеметов и баллист, и над его головой, по пологой дуге, взмыли в небо, устремляясь вперед, сотни стрел, копий, и камней.
Тотчас же на пути всей этой жалящедробительной тучи стали и камня вспухли расцвеченные всеми цветами радуги вспышки: хургары мрунов пытались защитить собратьев от рукотворной смерти. Но маги людей тоже не дремали, выстреливая заклинаниями не хуже какого-нибудь лучника.
Под воздействием чар хургаров выпущенные на волю стрелы и копья десятками сгорали в огне, камни рассыпалась в прах, но большая часть смертоносных изделий достигла цели, обрушившись с неба на ряды мрунов.
Воинственный вой перечеркнули стоны и проклятия раненых и умирающих, по телам которых на штурм склона и его укреплений шли все новые бойцы. Волна нападавших сбавила ход, но все также неумолимо накатывала на стальной строй, ожидавший ее в молчании, лишь подчеркивавшемся выкриками сержантов и опционов.
Наконец, распаленные злобой мруны, с гортанными выкриками, достигли строя, но яростный вой торжествующего хищника, настигшего добычу, сменился предсмертным хрипом. Со слитным "хух", строй щитоносцев, как один, сделал шаг и копейные жала вонзились в первые ряды атакующих, вызвав смешение и хаос.
- Строй! Держать строй, - снова прокатилось по рядам, а затем новые волны мрунов нахлынули на латников и на глазах Феликса, вздуваясь и закипая, закрутился водоворот битвы.
Внимательно следя за сражением в целом, чтобы своевременно выявить участки, где может понадобиться помощь, взгляд Ройса выхватывал, урывками, мозаику боя. Вот здоровый мрун, с распахнутым в боевом кличе ртом, насаживается на копье латника, одновременно погружая свой кривой меч в незащищенный бок его соседа по строю; вот боец из плутонга Арлинора, прикрывшись щитом, рубится с вертким костлявым противником; вот еще один мрун оседает на землю со стрелой в шее, а рядом с ним, вцепившись друг в друга в смертельном объятии, падают мрун и человек.
По всей линии строя кипел бой; яростные вопли сражающихся заглушали звон мечей, топоров и прочих клинков, обрушивающихся на вражеские щиты, доспехи и друг на друга; время от времени, то тут, то там вспыхивали огни, ревели неведомые звери; закручивающиеся над самыми головами сражающихся смерчи разражались громами и молниями, неведомыми насекомыми, или обыкновенными камнями: хургары и маги не сидели, сложа руки.
- Аллен! - Ройс взмахнул рукой и к нему подбежал один из десятка вестовых, ожидающих у заседланных коней неподалеку.
- Передай приказ плутонгу хашсцев: выдвинуться к третьей когорте, быть готовыми закрыть брешь между нею и дружиной Бренна. Выполнять!
Парень, коротко кивнув, бросился к коню. С разбега, не касаясь стремян, взлетел в седло и, вонзив шпоры в бока не ожидающего подвоха коня, с места в карьер рванул наискосок вверх по склону. Туда, где в ожидании стояли скудные резервы правого фланга армии лорда Эдварда Сеттби.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тихая стража. Дело о похитителе душ."
Книги похожие на "Тихая стража. Дело о похитителе душ." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алексей Кунин - Тихая стража. Дело о похитителе душ."
Отзывы читателей о книге "Тихая стража. Дело о похитителе душ.", комментарии и мнения людей о произведении.