Алексей Кунин - Тихая стража. Дело о похитителе душ.
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тихая стража. Дело о похитителе душ."
Описание и краткое содержание "Тихая стража. Дело о похитителе душ." читать бесплатно онлайн.
Ветеран войны с таинственными мрунами, барон Феликс Ройс едет в столицу королевства Нолдерон, за правосудием, но встречает старого друга, мага Койта Мелвилла, оказываясь вовлеченным в водоворот событий...
- Однако, - продолжил Публий, - в погоне за властью Седрик обратился к запретным знаниям и запретным богам. Его магия становилась все более извращенной. В некоторых трактатах утверждают, что он приносил в жертву своих соплеменников, во время магических ритуалов. И тогда Седрик создал вот это.
Он перевернул несколько дощечек и с одной из них на Феликса взглянула какая-то вовсе уж невообразимая тварь. Как будто огромному змею, уже виденному им, приделали две пары ног буйвола, одели в игольчатую броню кроколиска и приставили тяжелую заостренную голову снежного ящера. Из переплетений стальных колец, шипов и шестеренок, тремя изумрудами холодно сверкал бесстрастный взгляд твари. Над головой покачивался тонкий хлыстоподобный хвост, увенчанный скорпионьим жалом, с которого стекали прозрачные капли яда. А вокруг монстра бушевал яростный огонь, готовый, казалось, расплавить даже камень. Но создавалось ощущение, что неведомое создание лишь радовалось окружающему пламени, извиваясь в его лепестках в каком-то завораживающем танце.
- Легендарная саламандра, - сказал Публий. - Извращенное порождение механики и темной магии Седрика.
- Я слышал о ней, но думал - это сказки, - разглядывал Ройс картинку.
- Ее видели только один раз, во время решающей битвы между армиями Кьярги и Седрика в Грозовых горах.
- В Грозовых горах?
- Сейчас они известны как Проклятые горы.
- Ах, да. Обиталище дэргаров, - вспомнил Феликс. - Я и забыл, что когда-то те горы назывались по-иному. Но, все же, какое отношение имеет старая история ардаров к нашему случаю?
- В королевской библиотеке есть книга, написанная более ста лет назад известным путешественником, Кулхасом из Мальтеи. Ее название, - Публий наморщил лоб, вспоминая, - "История диковинок Хиона, занимательная и зело прелестная, составленная мастером Кулхасом в дар его величеству Анвару Ульпинну". Называемая еще, иначе, "Хроника пяти земель". Очень редкое издание. Наш экземпляр, насколько мне известно, единственный в Нолдероне. - Отпив из чаши, армариус продолжил.
- Так вот, я, конечно, не знаю всю книгу наизусть, но помню, что Кулхас в своих путешествиях побывал в Проклятых горах. По крайней мере, так он описывает в своей книге. Его пребыванию там посвящена обширная глава, в которой, в том числе, упомянуты несколько историй о Седрике и его искусстве. Кулхас уверен, что в существе, или предмете, созданном при помощи как механики, так и магии, представляется весьма сложным выявить его магическую составляющую.
- Вот как, - Феликс откинулся на спинку кресла.
- Да, - кивнул старик. - Именно поэтому я подумал: не может ли быть то, что вы ищете, создано искусством дэргаров? В отличие от своих соплеменников, у дэргаров иной подход к использованию магии. Начиная с Седрика, изучение магии среди них всячески поощряется. Возможно, что это вызвано тем, что их таны озабочены поиском способа освободиться от влияния Эрмунгана. А возможно, на это их толкает сам демон. Как бы то ни было, по всем сведениям, среди дэргаров немало магов.
- Вы нам очень помогли, - сказал Феликс, продолжая рассматривать дощечку с саламандрой. - Уверен, что в упомянутой вами книге найдется что-нибудь еще, способное помочь нам в поисках.
- Надеюсь, сей целебный предмет, - Публий вынул из кармана пирамидку и повертел ее в руках, - подарит мне избавление от проклятой простуды и я приступлю к своим обязанностям. Но даже если она не поможет, я все равно прибуду во дворец завтра днем и разыщу для вас эту "Хронику". Если ваши подозрения верны, то его величеству грозит смертельная опасность: магия дэргаров - до сих пор малоизученная область, окутанная покровом тайн. Любая помощь, которую я могу вам оказать, будет оказана.
- Спасибо, - поблагодарил Феликс и стал подниматься из-за стола. - Пожалуй, на этом я откланяюсь. Необходимо рассказать обо всем Койту.
- Кстати, - обернулся Ройс к старику, надевая куртку, поданную Антуаном. - А как этот предмет мог попасть к Могадо, если он, судя по всему, нашел его где-то в джунглях южного Хиона.
- Понятия не имею, - пожал плечами старик. - Причин может быть сколько угодно. Седрик, к примеру, мог пытаться наладить отношения со жрецами акшассов. Или кто-то из магов дэргаров, по каким- то своим причинам, доставил его на юг. Пути Творца неисповедимы.
- Да, конечно. Что ж, в любом случае, я весьма признателен вам за помощь.
Феликс, раздумывая над состоявшимся разговором, попрощался, и вышел из дома.
Глава 20
Он возвращался по заполненным горожанами улицам столицы в "Львиную корону", не замечая толчков, то и дело сыпавшиеся на него с разных сторон. Наверно, если бы давешний мальчишка попытался бы сейчас увести кошелек, болтающийся у Фелкиса на поясе, его попытка оказалась бы более удачной. Ройс был погружен в мысли, вихрем роившиеся у него в голове после визита к старому армариусу.
Из фрагментов головоломки под названием "что же случилось с королем Нолдерона", мало-помалу складывались картинка, которой не хватало всего нескольких кусочков, чтобы все встало на свои места. Однако и без недостававших частей загадки было ясно, что Стефану угрожает реальная опасность.
Хоть мысли Феликса и были полностью поглощены загадочным артефактом, так что вся городская суета проплывала сквозь него, словно дымка тумана над речной гладью, яростные крики и шум, в которых угадывались приветствия, звуки труб и барабанов, оторвали его от раздумий. Он осмотрелся по сторонам, прислушался: слух его не обманул. Где-то вдалеке, в квартале, прилегающем к Южным воротам, действительно что-то происходило.
- Эй, парень, - поймал Ройс за руку пробегавшего мимо мальчишку, - что там случилось? - Явное неудовольствие паренька от столь бесцеремонного обращения сменила радостная ухмылка, когда серебряный полуригель мелькнул в воздухе и оказался в его ладони.
- Так, это, благородный мессир. Значится, его светлость лорд Эйдрик Форган с войском возвращается. Из Восходных гор.
- С победой, значит?
- А то как же, - с энтузиазмом кивнул мальчишка. - Врезал, значит, тамошним двергам. Говорят, и пленных с собой привел. Страсть, говорят, они страховидные.
- Ну, беги, - махнул рукой Ройс и парень, сорвавшись с места, кинулся к месту событий. Город встречал полководца с победой.
Интересно, подумал он, как лорд Форган отреагирует на всю эту катавасию, случившуюся с королем? Так, размышляя, он дошел до "Львиной короны", навестил Родинку и Огонька, встретивших его довольным ржанием, и, обменявшись приветствиями с Тобальдом, зашел в таверну.
Койта внутри еще не было, так что изрядно проголодавшийся Феликс заказал скромный обед, состоявший из густой наваристой похлебки, пирогов с зайчатиной, жаркого из косули и кувшина охлажденного ягодного морса. Людей в зале было мало: видно, большая часть свободного в это время народу сбежалась поглазеть на триумфальный въезд в город доблестного охотника за двергами.
Подкрепившись, Ройс стал думать, что же ему предпринять дальше. Вчера он совсем запамятовал сказать Мелвиллу о том, что договорился встретиться сегодня с Беатой. Во-первых, девушка могла вспомнить что-то еще, что могло бы пригодиться им в распутывании этой истории. Во-вторых, сама принцесса взяла с Ройса обещание держать ее в курсе событий, поскольку вся эта история касалась непосредственно Могадо и, косвенно, ее и ее отца. Ну, и в третьих... Феликс просто хотел увидеть смуглую красавицу еще раз.
С другой стороны, он также пообещал Койту дождаться его в таверне, а теперь, после всего, узнанного им от Публия, ему тем более надо было передать все услышанное магу. Не придя, в итоге, к окончательному решению, Феликс решил подождать еще часа два и, если Койт так и не вернется, все-таки проведать принцессу, встретившись с магом вечером.
Слава богам, его терзаниям не суждено было длиться долго, так как часа в три пополудни в очередной раз распахнувшуюся дверь вошел маг.
- Надеюсь, ты не все запасы тетушки Меланж уничтожил? - Койт расстегнул плащ, повесил его на спинку стула, бросил на соседний запыленную шляпу и уселся напротив Феликса.
- Уверен, кое-что еще осталось, - улыбнулся Феликс. - Ты здесь не живешь, но наша уважаемая хозяйка, по-моему, относится к тебе значительно лучше, чем ко мне.
- А это все потому, - многозначительно ответил Койт, - что я знаю толк в еде и ценю ее кухню. Женщинам это нравится.
К их столу уже спешила служанка с подносом, уставленным разнообразными яствами. Над глубокой миской, занимавшей середину подноса, аппетитно курился ароматный пар свежей похлебки.
- Ну, как там почтенный Публий? - Койт приступил к трапезе, видно, собираясь использовать Феликса в роли бродячего сказителя, развлекающего состоятельных людей во время трапезы забавными историями. - Поведал что-нибудь, достойное внимания?
- Поведал, - кивнул Феликс. - И даже весьма много.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тихая стража. Дело о похитителе душ."
Книги похожие на "Тихая стража. Дело о похитителе душ." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алексей Кунин - Тихая стража. Дело о похитителе душ."
Отзывы читателей о книге "Тихая стража. Дело о похитителе душ.", комментарии и мнения людей о произведении.