» » » » Сергей Нокс - Обреченные души (СИ)


Авторские права

Сергей Нокс - Обреченные души (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Нокс - Обреченные души (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Нокс - Обреченные души (СИ)
Рейтинг:
Название:
Обреченные души (СИ)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обреченные души (СИ)"

Описание и краткое содержание "Обреченные души (СИ)" читать бесплатно онлайн.



На многие милы царил хаос. Выжженная дотла земля зияла огненными разломами. Словно когти демонов, обсидиановые пики вздымались со всех сторон. Горячий ветер разносил едкий запах гари, пепел и вулканический дым. Раскалённые угольки оседали на истерзанную мёртвую землю. Небо было затянуто чёрными, как угольная пыль, зловещими тучами, меж которых мерцали фиолетовые и алые кнуты молний. То и дело с мрачного пугающего небосклона срывались аметистово-рыжие горящие камни. За выжженной землёй раскинулись белоснежные поля, залитые кровью и покрытые телами убитых...






- В моих краях за подобные оскорбления прилюдно лишают головы, после недельного пребывания в колодках на площади! - сквозь зубы с презрением выдавил Фрост, пронзив задиру мечом. Скогур застыл в изумлении.

- Я обязан доложить ярлу о случившемся! - заявил испуганно трактирщик, хватаясь за волосы.

- И не забудь, потом накинуть петлю на шею, - с омерзением протянул Фрост, очищая меч от крови.

- Зачем? - растерялся трактирщик.

- Доносчик не ценнее овцы! - ответил Форас, исподлобья посмотрев на перепуганного мужчину.

- А я ведь тебя припоминаю, вы недавно напали на нашу деревню… да, это ты у них был главный, я хорошо тебя разглядел, - сказал трактирщик.

- Да заткнись ты уже, от твоей болтовни голова раскалывается! Огильд, свяжем его и бросим в погреб, там его долго никто не найдёт, - предложил Скогур, ударив всполошившегося мужчину древком топора по голове, от чего тот потерял сознание и свалился под скамью.

- Дельная мысль, - поддержал Фрост, - и покойника к нему бросим.

- А эти ничего длинными языками не разболтают? - задался вопросом Огильд, кивнув в сторону стонущим под скамейками мужикам.

- Ха, этим пьяницам, никто и верить не станет, скажут, выдумали, - уверенно ответил Скогур, связывания обездвиженное тело трактирщика. - В Южном Кальхейме вы что позабыли-то?

- Мне нужно принести лекарке радовестник иначе мой соратник умрёт, - поведал Форас.

- Да уж, не самая лёгкая задача, - протянул здоровяк, потерев бороду, сплетённую в косицу. - Растёт он, как мне известно, на болотах, кишащих гидрами и чумной мошкарой, а с торговцем договариваться, себе дороже, - объяснил Скогур.

- В любом случае, выбора у меня иного не осталось, - сухо ответил Фрост. -

- Тогда осталось спустить эти туши в погреб, да и этих пьяниц было бы не лишним бросить туда же, пусть напьются вдоволь, - подумал Криольд.

- Мы так и сделаем, - заявил уверенно Скогур, за ворот подтащив упитанного трактирщика к погребному деревянному люку.

- Огильд, помоги мне с покойником, - попросил Форас, взяв мертвеца за потрёпанные сапоги. Молодой кальхеймец незамедлительно помог поднять убитого с пола и сбросить его в погреб. Следом мужчины аккуратно спустили связанного трактирщика, завязав ему рот его полотенцем. Далее в погреб проводили брыкающихся пьяных мужиков, которые, узнав о бесплатной выпивке, сами охотно спустились по лестнице. Затем Скогур закрыл люк на замок и подвинул на него увесистый дубовый сундук, неприметно пылившийся в углу.

- Славно постарались! - утерев пот со лба, выдохнул облегчённо здоровяк и присел на скамью.

- Нужно бы Кроука взять с собой, - произнёс Огильд.

- Мне кажется, мы теряем время, - занервничал Фрост.

- Северянин прав, да брать его с собой в обитель женских прелестей и помешанных на грабеже и бабах пьяниц, не лучшая идея, - поддержал Скогур. - Ты сам прекрасно помнишь, что он учинил в последний раз в трактире.

- Тут ты прав, - согласился молодой кальхеймец, потупив взор, - просто я подумал, что он может обидеться.

- Хватит, Огильд! - возмутился здоровяк. - Хватит заботиться о нём, мы не один раз из-за него вляпывались в дерьмо, а всё потому, что он не знает, куда ему пристроить свой…

- Кхе, кхе… может довольно уже пустой болтовни? - перебил здоровяка Фрост. Кальхеймцы посмотрела друг на друга, потом на чужеземца.

- Действительно, чего зря время на глупые споры тратить, нужно добраться на паром в Южном Кальхейме до наступления ночи, да и вдруг дождь нагрянет, тогда точно не доплывём, - сказал решительно Огильд, стремительно зашагав к выходу.

- Вот это другое дело! - протянул Скогур, надев на ходу свой клёпаный кожаный жилет с наплечниками из чешуи дрэксора, лежавший под сломанной скамьёй.

И вот за спинами трёх отважных кальхеймцев остался разгромленный трактир, через некоторое время и деревня скрылась за стройными стволами клёнов и величавых берёз. Однако вскоре деревья стали сменяться пышными кустарниками, а нехоженая тропинка, извивавшаяся, словно нити зачарованного клубка, вдоль отвесных травяных склонов, вовсе исчезла. Сильно изрезанная у подножия возвышенность становилась всё больше пологой. На самой её вершине росли одиночные колючие кусты барбариса и чертополоха, а их одиночество сопровождали громоздкие чёрно-серые валуны, безмятежно лежавшие на голубом ковре из васильков, колокольчиков и шалфея. Отсюда отчётливо прослеживался изящный серебристо-синий изгиб реки Фреддо, пролегавшей вдоль отвесного зелёного берега, при этом резко обрываясь в глухом сосново-ясеневом лесу.

- На этом холме всё как на ладони, смотри, Форас, деревня Три́нфилд там, - оповестил Огильд, указав на крытые соломой деревянные домики, которые тянулись от притока реки Фреддо в густую сосново-ясеневую чащу. - Для начала нам следует немного спуститься с холма на луга, а после, по дороге добраться до деревни, взять лодку на пароме и через Горлобесово озеро перебраться на другую сторону, - объяснил молодой кальхеймец.

- А я и не подозревал, что в ваших землях такая чарующая красота! - восхищался природой Фрост, не в силах оторвать взгляд от окружавших его прекрасных мест. Скогур махнул рукой, посмотрев на очарованного спутника.

- Огильд, ступай дальше, не останавливайся, наш друг, кажется, утратил здравый смысл, - усмехнулся здоровяк. Товарищ в ответ широко улыбнулся, повернув на север.

Путешественники обогнули поле из барбариса и чертополоха и, пройдя мимо черневших на солнце валунов, спустились на дорогу, пролегавшую мимо пёстрых лугов.

- Только бы патрульные ярла не оказались на этой дороге, - сказал взволнованно Огильд. Пока мужчины несколько часов добирались до сосново-ясеневого леса, серые пузатые тучи поглотили солнце. Редкие капли дождя начали падать на землю.

- Не нравится мне всё это, - пробурчал тревожно Скогур.

Когда путешественники вышли из леса на тропинку, ведущую к деревни, то по небу уже ползли мрачные корявые чёрно-синие тучи.

- Лучше бы не торопиться нам с лодкой, видать, буря будет, - с опасение произнёс Огильд.

- Давайте в трактире переждём, не хотелось бы стать угощением для озёрной твари? - предложил Скогур.

- Как же скоро мы доберёмся до Южного Кальхейма, на счету каждый день, да что там, каждый час! - встревожился Фрост.

- Не переживай, Форас, мы обязательно туда прибудем, - пообещал Криольд, положив руку спутнику на плечо.

- Хотелось бы надеяться, - вздохнул облегчённо король.

Добравшись до деревенского трактира, стоявшего чуть ли не у самого леса, Скогур заметил в стойлах десяток бурых мускулистых коней с густой рыжей гривой.

- Огильд, чьи это такие лошадки? - толкнув товарища локтём в правый бок, спросил с подозрением здоровяк. Криольд подошёл поближе и внимательно осмотрел уздечки и сёдла. На них был ярловский узор - специальный знак, выдававший либо его личную охрану, либо патруль. По мрачному лицу Огильда Скогур сразу всё понял.

- Тьфу! Чёрт побери, что они здесь забыли?! - раздражённо произнёс здоровяк.

- Что-то не так? - поинтересовался Фрост.

- Нужно немедленно убираться отсюда, если патрульные заметят нас, нам несдобровать, - пояснил Скогур.

- Но куда мы пойдём, неужели повернём назад? Поверить не могу, что весь путь проделан зря! - разозлился король.

- Форас, не опускай головы, мы что-нибудь придумаем, - успокоил северянина кальхеймец. В этот момент из трактира, едва стоя на ногах, вышел высокий крепкослажённый русый мужик в короткой кольчужной рубахе прикрытой клёпаным кожаным нагрудником. На поясе у него висели длинные ножны, украшенные ярловским узором. Патрульного вынудил выйти на улицу эль, которого он перепил. Заметив знакомое лицо Огильда, он сначала опешил, а потом косым взглядом уставился на него, будто бы увидел мертвеца.

- Вот так дела… Скогур, прошу, только без глупостей, - попросил Криольд товарища, пристально наблюдая за его рукой, тянущейся к боевому топору.

- Я его отвлеку, а вы берите лошадей и уходите, - твёрдо сказал здоровяк. После этих слов, Скогур кинулся к патрульному, угрожающе размахивая топором. Но мужчина, ничуть не испугался, он обнажил клинок и был готов к бою, не смотря на то, что был в усмерть пьян. Здоровяк с лёгкостью выбил меч из рук соперника и подножкой повалил его на землю. Патрульный тут же начал браниться и звать товарищей. Тогда Скогур, не раздумывая, ударил нетрезвого кальхеймца по лицу, от чего тот уткнулся носом в землю и затих. В это самое время Огильд и Фрост отвязывали лошадей, которые завидев незнакомых людей, брыкались и встревоженно ржали. Когда все животные, кроме двух, разбежались, мужчины забрались в седло и поспешили забрать Скогура. Однако вместо этого, дико заржав, лошади встали как вкопанные, и только убегающие попытались их пришпорить, как те вздыбились и выбросили незнакомцев из сёдел.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обреченные души (СИ)"

Книги похожие на "Обреченные души (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Нокс

Сергей Нокс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Нокс - Обреченные души (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Обреченные души (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.