Ллойд Александер - Верховный король

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Верховный король"
Описание и краткое содержание "Верховный король" читать бесплатно онлайн.
Пятая, заключительная книга пенталогии американского писателя Ллойда Александера. Юноша Тарен и его возлюбленная - принцесса Эйлонви - вместе с друзьями решают навсегда покончить с силами зла и их предводителем, королем Земли Смерти Аровном, который, оживляя мертвецов, создал из них бездушную и жестокую армию для господства над легендарной страной Прайден.
Эйлонви и Рун, охваченные ужасом, слушали сбивчивый рассказ Ффлевддура.
Сами стражники толком не знают, кто их пленники,— захлебываясь, торопился выложить всё Ффлевддур- Только то, что их четверо вместе со Смойтом и что они схвачены неожиданно и предательски. Насколько я понял, они просто попались на удочку, сглотнули крючок, как простодушные рыбки. Что за наживку они проглотили, я так и не сумел узнать. Но знаю, что у стражи есть приказ хватать каждого, кто появится в замке. К счастью, этот приказ не касается бедных странствующих бардов, которые мотаются по свету и, как известно, готовы петь всюду и всякому за миску похлебки и кусок хлеба. Воины и не тронули меня, хотя глаз не спускали и не позволили даже близко подойти к Большому залу или к кладовой, куда они сунули пленников. Но я мельком заметил Мэгга. О, гадкий, ухмыляющийся паук! Если бы я только мог дотянуться и раздавить его!
Ффлевддур сжал кулаки и поморщился.
— Пальцы опухли,— сказал он, смущенно улыбаясь.— Воины заставляли меня играть до тех пор, пока руки не онемели. Иначе я бы уж давно вернулся. Но я не осмеливался остановиться, а то они почувствовали бы что-то неладное. Да, неладное дело! И как они попались?
Как они попались, меня сейчас не интересует! — взволновалась Эйлонви.— Как их вызволить? Вот что главное!
Глю фыркнул. Обычно его не трогало то, что не касается лично его. Но тут он возбудился.
— Когда я был великаном, то мог легко снести любую стену...— начал он.
Не стоит вспоминать о том времени, когда ты был великаном,— оборвал его Ффлевддур.— Теперь-то ты всего-навсего коротышка! Наша единственная надежда — разыскать одного из князьков короля Смойта, рассказать ему о том, что произошло, и попросить помощи.
На это уйдет слишком много времени,— топнула ногой Эйлонви,— О, помолчите и дайте подумать!
Она поднялась на взгорок и устремила свой взор к замку, который тоже, казалось, дерзко глядел на нее своими бойницами, бросая вызов. Мысли ее бежали,обгоняя одна другую, путаясь, ускользая. Но ясный план так и не вырисовывался. Она уже готова была зарыдать от отчаяния, беспомощно огляделась по сторонам, пошарила глазами в траве, между деревьями, словно бы в поисках затерянного там решения неразрешимой задачи. Вдруг краем глаза она уловила какое-то движение в гуще деревьев. Не решаясь повернуть голову, уголком глаза Эйлонви наблюдала за странной горбатой тенью, которая была теперь неподвижна, словно бы затаилась. Делая вид, что ничего не заметила, она спустилась с пригорка и будто бы направилась к Руну и Ффлевдцуру. На самом же деле Эйлонви мало-помалу забирала в сторону, осторожно приближаясь к дереву, за которым притаилась непонятная подозрительная тень.
Внезапно, быстрая, как Ллиан, она прыгнула на сгорбленную фигуру. Та вдруг распалась на две части. Горб покатился в одну сторону, а другая половинка тени, попавшись в руки девушки, вдруг приглушенно взвизгнула. Эйлонви била, лягалась, царапалась. Мгновение — и Рун с Ффлевддуром оказались рядом с ней. Бард ухватился за один конец уже не визжащей, а напряженно сопящей тени, Рун вцепился в другой.
Эйлонви отскочила на шаг и быстро достала из складок плаща свой золотой шар. Стоило ей согреть его в ладонях, как шар начал мерцать и разгораться. Она поднесла его поближе к дергающейся фигуре и обомлела. Золотые лучи высветили бледное, морщинистое личико с длинным вислым носом и маленьким ртом в скобках скорбных складок. Беспорядочные космы жидких волос ниспадали на два жалких, испуганных, но пронзительных, словно буравчики, глаза.
— Гвистил! — выдохнула Эйлонви.—Гвистил из Красивого Народа!
Бард тут же ослабил хватку. Гвистил опустился на землю, потер свои костистые руки и вытянул их вперед ладонями, словно бы защищаясь. Потом, разобравшись, видимо, кто его схватил, поднялся на ноги, запахнул плащ и кисло поздоровался:
— Как приятно видеть вас снова. Удовольствие, поверьте мне. Я часто думал о вас,— зачастил он и тут же раскланялся.—До свидания. Теперь я пойду. Мне пора.
— Стой! Помоги нам! — преградила ему путь Эйлонви.— Гвистил, мы просим тебя. Наши друзья брошены в тюрьму в замке Смойта.
Гвистил обнял руками голову. Лицо его плаксиво сморщилось.
— Пожалуйста, пожалуйста,— простонал он,— не кричи. Сегодня вечером я особенно не в состоянии вынести этого. И будь так добра не светить этой штукой мне прямо в глаза. Нет, нет, это уж слишком. Мало того, что на тебя набросились, кинули на землю, оседлали, а тут еще и бушуют, и ослепляют! Как я уже говорил... да, приятно было наткнуться на вас. Конечно, я был бы рад помочь. Но, пожалуй, в другой раз. Когда мы все не будем так расстроены.
— Гвистил, неужели ты не понимаешь? — вскричала Эйлонви.—Ты разве не слышал, что я сказала? В другой раз! Нет, сейчас! Ты должен нам помочь сейчас! У Гвидиона украли меч. Ты слышишь? Дирнвин исчез! Он у Аровна! Понимаешь, что это значит? Это самое ужасное из всего, что могло случиться! Но как Гвидион может вернуть свой меч, когда и сам оказался в темнице и его собственная жизнь в опасности? И Тарен... и Колл... и Гурджи... все они...— Она всхлипнула.
— Бывают дни и похуже,—сочувственно вздохнул Гвистил.—Но что можно сделать? Ничего, увы. Будем надеяться, что всё образуется. Хотя, само собой, ничего само собой не образуется... Но что делать? Ничего не поделаешь. Да, я знаю, что Дирнвин украли. Какая досада!..
— Ты уже знаешь? — удивился бард.— Клянусь Великим Белином, тебе известно и где он! Ну, говори!
— Где угодно,—с таким отчаянием выдохнул Гвистил, что Эйлонви почти поверила, будто этот унылый нытик говорит правду. А он продолжал, скорбно насупившись:—Но не это меня беспокоит. А вот то, что происходит вокруг Аннувина...— Он, словно бы в испуге, прикрыл ладонью свои мелкие глазки.—Охотники собираются. Дети Котла появились, целое войско. Этого достаточно, чтобы залечь, то есть слечь в постель.
Гвистил раздвинул пальцы и сквозь них посмотрел на окруживших его людей.
— И это всего лишь половина бед,— задыхался он — Некоторые владетели княжеств объединили свои войска, а их военачальники держат совет в самом Аннувине. Он набит воинами, как мешок овсом. Они внутри, снаружи, везде, куда бы вы ни глянули. Я даже испугался, что они отыщут мои тоннели и придорожные сторожевые норы. В эти дни я единственный наружный страж Красивого Народа, находящийся вблизи Аннувина... Тем печальнее, тем печальнее. Накопилось столько работы... Так я пошел?
Но Ффлевддур крепко держал его за руку. И Гвистил, дернувшись разок-другой, снова заговорил:
— Поверьте мне, вашим друзьям лучше оставаться там, где они сейчас. Безопаснее. Выйти наружу —это все равно что кинуться головой в гнездо шершней. Если случайно вы их снова увидите, передавайте мои самые нежные приветствия. Мне жаль, мне ужасно жаль. Но я больше не могу задерживаться. Я спешу в королевство Красивого Народа. Король Эйддилег должен узнать обо всем без промедления.
— Если король Эйддилег узнает о том, что ты не захотел нам помочь,—возмущенно выпалила Эйлонви,— ты пожалеешь, что покинул свой наблюдательный пост.
— Это длинное и трудное путешествие,— канючил Гвистил, словно бы и не расслышав слов Эйлонви,— мне придется все время идти по земле. Эйддилег ведь захочет узнать всё, что творится здесь на каждом шагу. А я не готов шагать все время по земле.— Он взъерошил свои жидкие паутинные волосики.— Настроение неважное, и погода дурная, и всякое такое... Мне было куда лучше путешествовать летом и подземными тоннелями Но... с этим ничего не поделаешь. До свидания. Прощайте. Всего вам хорошего.
Гвистил осторожно освободился из рук барда и проворно ринулся туда, куда откатился горб тени, оказавшийся туго набитым мешком, раза в два большим, чем сам карлик. Эйлонви изловчилась и снова схватила Гвистила за руку.
— Э, нет! Ты не уйдешь! — вскричала она.— Ты отправишься к королю Эйддилегу только после того, как мы освободим своих друзей. Не пытайся обмануть меня, Гвистил из Красивого Народа! Ты умнее, чем хочешь казаться. Но если ты не окажешь нам помощь, я ее из тебя вытряхну!
Девушка схватила карлика за шиворот. Гвистил всхлипнул и попытался выкрутиться.
— Никаких встрясок! Нет, пожалуйста. Я этого не выношу. Не сейчас. До свидания. Не время, не время...
Ффлевддур в этот момент с любопытством разглядывал мешок Гвистила. Огромный, бугорчатый, он закатился в кусты там, где Эйлонви настигла карлика. Тесьма, стягивающая горло мешка, развязалась, и часть его содержимого высыпалась на землю.
— Клянусь Великим Белином,— ахнул бард,— чего тут только нет! Улитка носит на спине меньше скарба, чем этот сквалыга!
— Ничего особенного,—забеспокоился Гвистил.— Так, пустяки, разные удобства и приспособления, чтобы облегчить трудное путешествие.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Верховный король"
Книги похожие на "Верховный король" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ллойд Александер - Верховный король"
Отзывы читателей о книге "Верховный король", комментарии и мнения людей о произведении.