Амадо Эрнандес - Хищные птицы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хищные птицы"
Описание и краткое содержание "Хищные птицы" читать бесплатно онлайн.
Роман Амадо Эрнандеса, знакомого нашим читателям по сборнику стихов «Зерна риса», посвящен трагическим дням оккупации Филиппин японскими милитаристами и борьбе филиппинских крестьян с местными помещиками в послевоенные годы. В пестром калейдоскопе с динамической быстротой проходят перед нашим взглядом множество героев: с одной стороны, такие замечательные вожаки народа, как Мандо Пларидель, с другой — оккупанты и их местные приспешники, вроде помещика Сегундо Монтеро. В яростном столкновении идей и оружия вырисовывается торжество той свободы, делу которой отдал свою жизнь Амадо Эрнандес.
Магат же недоумевал: «Что за странная история с Энди». Но партизанский командир из Калаяана не мог знать всей жизни Мандо, как не знал, например, при каких обстоятельствах появился страшный шрам у него на щеке, в их первую встречу его не было.
Глава двадцать вторая
Едва хозяин и гости закончили обед, появились Манг Томас и Даной — самый старый и самый молодой члены крестьянского союза.
— Мы шли мимо, видим, стоит джип, думаем, дай зайдем. Может быть, уже есть ответ на наше прошение, — с порога начал Манг Томас.
— Очень хорошо, что вы пришли именно сейчас, — радостно воскликнул Пастор и представил им гостей, вкратце сообщив о цели их приезда. — Они хотят все узнать сами, из первых рук.
— Да, совершенно верно, — подтвердил главный редактор «Кампилана».
И Манг Томас и Даной были польщены, что их делом заинтересовалась прославившаяся своей объективностью и широко читаемая в провинции газета.
Манг Томас и Даной подсели к столу, и началась настоящая пресс-конференция.
Манг Томас обстоятельно изложил положение дел на асьенде. Даной внимательно слушал и часто включался в беседу, уточняя одни факты и напоминая другие.
— Унаследовали мы эту землю от наших предков, а господин Монтеро получил ее в наследство от прежних владельцев… Это очень старая и запутанная история. Но если б хозяева проявили добрую волю, то можно было бы решить спор к обоюдному согласию. И для этого требуется одно — справедливость, — убежденно заключил Манг Томас.
— Ну, каждый понимает справедливость по-своему, — заметил Магат.
— Нет, справедливость существует одна для всех, — настаивал Манг Томас. — На что мы опираемся? Вот на это. — Он вытащил из кармана старый потертый бумажник и достал из него пожелтевший от времени конверт. В нем хранилась статья, вырезанная из давнишней газеты, до того затертая и зачитанная, что местами ничего нельзя было разобрать. Статью украшал портрет Мануэля Кэсона, первого президента Автономных Филиппин. — Вот на чем основана наша петиция. — И старик протянул статью Мандо. — Покойный президент тоже являлся землевладельцем, у него была земля в Араяте. За несколько лет до начала войны он собрал однажды всех своих арендаторов и сам объявил им все это добровольно. Это — настоящая Библия, здесь все сказано про отношения между арендаторами и землевладельцами, поэтому я всегда ношу ее при себе.
Мандо передал вырезку Магату, и тот принялся читать ее про себя.
— Вы прочтите вслух, — попросил Манг Томас.
— «Дорогие друзья, — начал читать Магат, — слово касама по-тагальски означает „издольщик“, это название мы унаследовали от прежних времен. Оно верно отражает дух и содержание отношений между землевладельцем и крестьянами, обрабатывающими его землю. Согласно закону и установившейся практике, каждый имеет право на соответствующую долю урожая. Землевладелец вкладывает свой капитал в землю, а арендатор-касама ее обрабатывает, и урожай они делят поровну. В старые времена арендатор со всей семьей, по существу, являлся членом большой семьи землевладельца.
То были самые гуманные и самые справедливые отношения на земле. Но со временем жадность и жестокость землевладельцев нарушили эти отношения. Землевладелец повел наступление на арендатора, пытаясь всеми правдами и неправдами присвоить себе большую часть урожая. Чаще всего они прибегали к повышению процентов на займы, которые крестьянину доводилось брать у помещика…»
— Надо же, какие глубокие познания были у президента в области истории, — восторженно произнес Пастор.
— Да, он умел извлекать уроки из прошлого, — в тон ему ответил Манг Томас.
Между тем Магат продолжал читать:
— «В течение нескольких лет моя семья владеет этой землей, но мы еще ничего не успели сделать. Одной из причин, почему мы с женой решили приобрести собственную землю, было мое желание показать на практике, каковы должны и могут быть отношения между землевладельцем и арендаторами. Личный пример всегда действует лучше, нежели многочисленные поучения.
Вы и мы станем настоящими издольщиками. Мы предоставим в ваше распоряжение рабочий скот, чтобы облегчить ваш труд. Деньги за него вы будете выплачивать нам постепенно. И я думаю, что эти расходы при вашем усердии и правильном уходе за животными полностью себя оправдают.
Кроме того, чтобы начать наши новые отношения, мы списываем с вас все старые долги. Тот, кто задолжал прежним владельцам, теперь свободен от долгов, хотя в соответствии с законом при покупке земли мы унаследовали и все старые векселя. В будущем все займы, за которыми вы станете к нам обращаться для покупки необходимых вещей и продовольствия, будут предоставляться вам без процентов. Кто возьмет в долг рис, отдавать будет тоже рисом; но и денежные займы можно возвращать рисом, разумеется, с учетом существующих на рынке цен. Единственно, на что вы не можете рассчитывать, так это на займы с целью покрытия долгов, сделанных вами в азартных играх».
Раздался громкий хохот Мандо, все заулыбались.
— Вот уж действительно: «бедняки — азартные игроки».
— Что делать, хотят попытать счастья, чтобы как-то выбраться из нужды, — проговорил Даной. — А вдруг повезет!
— И в результате увязают еще глубже! — подхватил Мандо.
— Уж кого следует винить в повсеместном распространении азартных игр, так это правительство, — вставил Магат. — Все крупные заведения азартных игр — игорные дома, ипподромы, хай-алай[49] — имеют правительственные лицензии.
— А хуветенг?[50] — не удержался Пастор.
— Правительство терпит хуветенг только благодаря взяткам, которые получает с организаторов, — ответил Магат и продолжил чтение.
— «Мы выделим каждой семье полгектара земли, и вы вольны распорядиться ею по своему усмотрению: хотите — сейте на ней, что вам нравится, хотите — пасите скот. Мы берем на себя обязательство вносить в почву удобрения, и за это вам не придется платить ни одного сентимо.
Если у вас возникнут какие-либо жалобы, обращайтесь к госпоже Кэсон или ко мне. Не найдете справедливости у нас — обращайтесь в суд, потому что перед законом все равны, и землевладелец так же отвечает за свои действия перед судом, как и простой крестьянин. Будьте усердны в работе. И можете считать землю своею до тех пор, пока вы этого пожелаете и пока будете соблюдать наш договор.
Вы можете стать коммунистами, социалистами, примкнуть к Народному фронту, — одним словом, кем угодно. Хотя я и состою в Националистической партии, вам нет нужды в нее вступать, если сами того не захотите. Точно так же никто не станет вас принуждать к голосованию за кандидатов нашей партии.
Я сделаю все возможное, чтобы улучшить ваше положение. Кроме того, каждый помимо того, что ему положено по закону, то есть по договору, может рассчитывать на дополнительное вознаграждение, если проявит особое усердие в работе или на общественном поприще. Но вы должны твердо запомнить, что тот, кто не будет прилежен в работе, никогда от меня ничего не получит. Кто хочет жить за счет других, не имеет права ни на что!»
— Послушайте, разве это не про Монтеро сказано: «кто хочет жить за счет других, не имеет права ни на что»? — воскликнул Манг Томас, как только Магат кончил читать.
— Но ведь он капиталист, — шутя ответил Мандо.
— Не хотите ли вы сказать, что мы должны работать на капиталиста? — сурово обратился к нему Манг Томас.
— По закону землевладелец имеет право…
— Жить за счет других? — ехидно спросил Манг Томас.
— Получать прибыль…
— Но давайте дочитаем статью, — взмолился Магат и, когда все умолкли, продолжал:
— «Мы с вами станем настоящими издольщиками, каждый получит свою справедливую долю. То, что хорошо для вас, хорошо и для меня, и наоборот — что, хорошо для меня, пойдет на пользу и вам. Если между нами установится полное взаимопонимание и доверие, то мы будем не столько хозяевами и арендаторами, сколько настоящими друзьями».
— Да-а, с Кэсоном никто не может сравниться в человечности, — снова восторженно воскликнул Пастор.
— Если землевладелец Кэсон еще до войны мог выдвинуть такое предложение, то почему другие не могут последовать его примеру сейчас? — задал риторический вопрос Манг Томас. — Ведь нужно всего-навсего проявить немного сознательности.
— В том-то и вся загвоздка, — поддержал его Магат.
— Может, они боятся, — предположил Даной. — Мне лично больше всего нравится пункт о политической свободе на асьенде. Будь кем хочешь, никого не касается, коммунист ты или националист.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хищные птицы"
Книги похожие на "Хищные птицы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Амадо Эрнандес - Хищные птицы"
Отзывы читателей о книге "Хищные птицы", комментарии и мнения людей о произведении.