» » » » Владимир Гржонко - Дверной проем для бабочки


Авторские права

Владимир Гржонко - Дверной проем для бабочки

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Гржонко - Дверной проем для бабочки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Гржонко - Дверной проем для бабочки
Рейтинг:
Название:
Дверной проем для бабочки
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-98358-139-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дверной проем для бабочки"

Описание и краткое содержание "Дверной проем для бабочки" читать бесплатно онлайн.



Владимир Гржонко (род. 1960) — скульптор, писатель, журналист, сценарист. Думать, говорить и писать начал почти одновременно. С девяностого года живет в Нью-Йорке. Пришлось поработать таксистом, мальчиком на побегушках в магазине, бензозаправщиком… И только спустя десять лет он смог всецело отдаться сочинительству, написав с 2001 года три романа — «The House» («Лимбус-Пресс», 2003 г.), «Свадьба» («Амфора», 2004 г.) и, наконец, — «Дверной проем для бабочки». Автор множества рассказов и сценариев, в настоящее время он трудится над новыми литературными проектами и одновременно работает редактором и сценаристом на популярном нью-йоркском русскоязычном радио «ВСЁ». Семнадцать лет в США оказали несомненное влияние на его личность и творчество. Он как бы завис между двумя культурами, создавая в этом пространстве свои собственный мир. И этот «третий мир» — вовсе не смешение русских и американских литературных традиций, а новый оригинальный взгляд на внутренний, не имеющий географических границ, мир Человека.


Отдаленный потомок гениального Моцарта Билли обнаруживает в себе необычные способности. По семейному преданию, талант Моцарта не исчез с его смертью, а передается из поколения в поколение. Но Дар, который не удается реализовать в музыке, видоизменяется и обязательно проявляется в чем-то другом. Балансируя на грани реальности и навязанного подсознанием бреда, Билли попадает в детективную историю…

Роман-фантазия нью-йоркского писателя Владимира Гржонко «Дверной проем для бабочки» затрагивает самые серьезные вопросы бытия, что не мешает читателю напряженно следить за неожиданными и интригующими поворотами его сюжета.






— А, — сказал ему, прищурившись, новый, незнакомый Очкарик, — это ты… Хорошо. Помоги мне выбраться отсюда. А то ноги совсем свело…

Билли огляделся по сторонам, привыкая к неожиданно яркому свету. Тело стало лёгким, только чуть кружилась голова. Билли потер рукой глаза и вдруг заметил на пальцах кровь. Он вытер их о фартук и понял, что кровь не его. Билли сморгнул, покачал головой, вспомнил о валяющихся на дне ящика очках и тут только заметил белую вытянутую физиономию мистера Монтелли.

— Дорогой мой Билли, — с некоторым усилием произнес старик, наблюдая, как маленький мексиканец помогает Билли выбраться из ящика, — поздравляю, вы теперь…

Но его перебила Изабелла. Билли странным образом успел забыть про неё, и сейчас с удивлением смотрел в её беззаботные сияющие глазки. Она казалась такой живой, гибкой, лёгкой и словно светящейся изнутри каким-то тёплым невидимым светом. Ну вот… теперь он наконец может свободно смотреть в глаза женщине!

— Не сработала ваша машинка, дон Монтелли! — звонко сказала Изабелла. — Вот и славно, что не сработала! Заржавела, наверное. А вы, дон Монтелли… ничего-то вы не поняли! На самом деле всё наоборот: Билли нужна была настоящая баба. Такая, как я. Вот и всё!

Тут Билли отвлекся от изучения глаз Изабеллы и взглянул на мистера Монтелли. Но предполагаемого взрыва не последовало. Повисла пауза. Потом Мистер Монтелли бросил косой взгляд на Изабеллу, скривил губы и, обращаясь к Билли, сказал:

— А вот это мы сейчас и проверим. Ну-ка, чего бы вам хотелось, дорогой мой? Подумайте внимательно и ответьте.

Странный вопрос! Сейчас Билли совсем ничего не хотелось. Он посмотрел на тётушку Эллен, казавшуюся жалкой и смешной одновременно. Бедная, она ведь так переживала из-за него…

— Тётя, — сказал Билли, — а пойдёмте-ка отсюда. Всё закончилось, не волнуйтесь. Правда, всё закончилось. Только вот «железка» мне теперь ни к чему… Мы и Изабеллу с собой возьмем. Пойдёмте, а то надоело мне тут…

— Да что же это я? — пробормотала тётушка Эллен. — Это всё была шутка, что ли? Вы меня разыграли, да?

Она взглянула на мексиканца, рассеянно потерла пальцем висок и покачала головой. Изабелла выскочила из ящика и подхватила Билли под руку, отодвинув стоявшего столбом мексиканца. На её просветлённом лице читались нежность и весёлая решимость. Билли уже шагнул было вперед, но натолкнулся на мистера Монтелли. Лицо старика съёжилось, обмякло и могло бы показаться совсем бесформенным, если бы не жёсткие полоски побелевших сжатых губ.

— Да погодите же вы! — прошипел мистер Монтелли. — Билли, не валяйте дурака! Ну зачем вам эта глупая девчонка? Даже если она сейчас права… Вы только попробуйте пожелать хоть что-нибудь, и, если это сбудется… Тогда любая женщина в мире будет у ваших ног! Зачем вам Изабелла?! Ну же!.. Попробуйте! Ну хоть что-нибудь, хотя бы самое простое пожелание!

Билли медленно покачал головой. Тогда старик напружинился, оглядел опустевший придел и быстрым движением выхватил из-за пояса маленький чёрный пистолет. Тётушка Эллен покачнулась и выбросила в стороны руки, как тонкие белые флаги. Изабелла не двинулась с места, только с интересом перевела взгляд с Билли на мистера Монтелли. А мексиканец улыбнулся, почесал голую грудь и шагнул вперёд, загораживая Билли.

— Ладно, — примирительно сказал Билли, почему-то совсем не испугавшись, — давайте, я вам пожелаю. Или, знаете, не вам, а вот этому человеку. Он пришел сюда, чтобы помочь мне. И он, кажется, влюблен в мою кузину Матильду. Если и он ей нравится, то пусть всё будет так, как хочет она! Я желаю этого!

Билли говорил уверенно и властно — так, как никогда раньше, но совсем этому не удивился. Да, в ящике с ним определённо что-то произошло — что-то непонятное и необъяснимое. Что-то, чего не следовало бояться. Если этот старый дурак, мистер Монтелли, считает, что теперь Билли обрел какое-то подобие могущества, то что ж…

— Нет, — проскрипел мистер Монтелли, — так не годится. Пожелайте что-то такое, исполнение чего можно увидеть прямо здесь и сейчас. Пожелайте… Ну прикажите, например, чтобы разбитые стёкла вернулись на свое место, в окна.

Несмотря на охватившее его безразличие, Билли слегка растерялся. Неужели этот старый человек, бандит, не верящий по-настоящему ни в Бога, ни в чёрта, всерьёз думает, что Билли способен творить настоящие чудеса? Но если у него ничего не получится, то… этот мафиози их всех перестреляет!

— Пожелай ему убираться в задницу, ко всем чертям! — Изабелла, похоже, развеселилась. — Он что, болван, не понимает, что его жалкий пистолет против твоей силы ничего не значит? Он не может приказывать тебе, что делать, пойми же это! В задницу его, жалкого кастрированного шута, в задницу! Вот прямо сейчас! Прикажи, Билли! Ну прикажи! Я хочу на это взглянуть! Умираю как хочу!

Голос Изабеллы дрожал, крепко сжатые кулаки прижимались к груди. Она смотрела на Билли с надеждой, с яростной требовательной верой, и от её голоса — Билли видел это — менялись выражения лиц окружавших его людей. Тётушка Эллен, в точности повторив жест Изабеллы, прижала руки к груди и смотрела так, как будто собиралась то ли чихнуть, то ли счастливо расплакаться. Мексиканец обернулся к нему и кивал головой, как будто подталкивал.

— А что, неплохая идея, дорогой Билли! — мистер Монтелли шагнул в сторону и повыше поднял руку с пистолетом. — Что ж, попробуйте избавиться от меня. Только должен предупредить: если это у вас почему-либо не получится, то… Ваше рабство, вероятно, будет не очень тяжёлым. Но зато долгим. У меня нет никаких проблем с желаниями: я всегда точно знаю, чего хочу. А вы не джин, и исполнением трёх желаний вам не отделаться. Правда, обещаю, что не буду держать вас в старой лампе. Я устрою вас более комфортабельно. Вот только с Изабеллой придется, увы, расстаться. Не люблю дур и предательниц… Ну а тётушку вашу, вместе с мексом, придется отдать моим ребятам. Ну так что, мой милый? Рискнёте?

— Билли, — подала голос тётушка Эллен, — если ты и вправду можешь… Сделай так, чтобы ничего этого не было! Только верни себе тот самый фамильный гений и всё. Если ты только можешь… Ну и ещё: не забудь про Матильду. Она ведь дурочка… Ну да ты знаешь… Пусть всё переменится, Билли! Убери от себя этих страшных людей. А больше ничего не нужно! Ну может, какие-то мелочи. Но это потом, потом…

Говоря это, она как-то незаметно оказалась рядом с ним, и теперь на обеих руках его висели две требовательные женщины, каждая из которых тянула его к себе…

«А что, — подумал Билли, глядя в бездонную черноту направленного на него дула, — если все мы одновременно сошли с ума, и мои желания действительно могут исполняться?» Нет, конечно же, никакого Дара он не получил… А что, если он просто не почувствовал, как это произошло?

— О, — закричал вдруг мексиканец, и мышцы на руке, которой он прикрывал низ живота, вздулись — только верните мне мои яйца, сэр! Вы ведь пожелали мне быть с вашей кузиной… Но мои яйца, сэр! Зачем они вам?! О-о Иисус!

И мексиканец нечленораздельно завопил. Скорчившись, он упал и стал кататься по холодному полу, держа себя обеими руками между ног. Мистер Монтелли опустил руку с пистолетом и не сводил с него глаз. Смотреть на мексиканца было страшно. Словно кто-то невидимый безжалостными щипцами разрывал полуголое тело. Мексиканец взвыл в последний раз и затих, лёжа на боку, почти уткнувшись побелевшим лицом в грязные колени.

— Но ты же знаешь, Билли, — вдруг влажно зашептала тётушка Эллен, — как Матильда относится… ну, к мужчинам. Они ей как… как детишки нужны. А ты не подумал об этом и пожелал, чтобы все получилось так, как хочет Матильда… Понимаешь теперь?

Мексиканец снова зашевелился, медленно встал сначала на четвереньки, а потом и на ноги. Глаза его, подернутые матовой пленкой, смотрели сейчас на Билли с тоской и мукой умирающей птицы и, казалось, печально вопрошали, зачем это с ним сотворили такое… А необычно вытянутая пустая мошонка покачивалась жалким ремешком неровной коричневатой кожи. Горло Билли сдавило от стыда, от боли, от вопроса, который он никак не мог проглотить…

— Ну что ты? — нетерпеливо зашептала в другое ухо Изабелла. — Черт с ним, с этим мексом… В конце-то концов, если жалко, так возьми да и верни ему его яйца. Делов-то! Ты же можешь, сам убедился! Но потом, потом… Ты посмотри на старика. Он же… Скорее, Билли, скорее!

Мистер Монтелли снова поднял пистолет, и Билли почувствовал, что сейчас он выстрелит. Тётушка Эллен, как безумная, продолжала шептать что-то о доме, о Матильде, о самом Моцарте и его незаконченном «Реквиеме». Мистер Монтелли держал оружие в вытянутой руке и криво усмехался, не отрывая от Билли желтоватых старческих глаз. А между этими двумя неожиданно выразительными и живыми глазами качался еще один — глубокий и мёртвый глаз пистолета… Билли отчетливо понимал, что говорят ему эти три глаза. Либо мы приручим тебя, сявку, либо убьем прямо сейчас. И ничего ты нам сделать не сможешь!.. Потому что умения творить чудеса еще недостаточно, настоящая власть — это другое…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дверной проем для бабочки"

Книги похожие на "Дверной проем для бабочки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Гржонко

Владимир Гржонко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Гржонко - Дверной проем для бабочки"

Отзывы читателей о книге "Дверной проем для бабочки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.