» » » » Гурам Батиашвили - Человек из Вавилона


Авторские права

Гурам Батиашвили - Человек из Вавилона

Здесь можно скачать бесплатно "Гурам Батиашвили - Человек из Вавилона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Текст, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гурам Батиашвили - Человек из Вавилона
Рейтинг:
Название:
Человек из Вавилона
Издательство:
Текст
Год:
2007
ISBN:
978-5-7516-0671-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Человек из Вавилона"

Описание и краткое содержание "Человек из Вавилона" читать бесплатно онлайн.



Гурам Батиашвили — писатель, драматург, редактор выходящего в Грузии журнала «Театр и жизнь», основатель и редактор еврейской газеты «Менора», издающейся в Тбилиси на грузинском языке, лауреат Государственной премии Грузии по литературе (1998 г.). Пьесы Г. Батиашвили идут в театрах Грузии и России, романы переводились на русский язык и иврит.

Исторический роман «Человек из Вавилона» известного грузинского писателя Гурама Батиашвили переносит читателя в конец XII века, когда Грузия, пережив владычество иноземных захватчиков, вступила в пору экономического и культурного расцвета. Высшие сановники государства заняты решением весьма важного вопроса — поиском мужа для молодой царицы Тамар. И когда подходящая кандидатура — русский князь Юрий Боголюбский — найдена, важная роль переговорщика достается еврею Занкану…






Занкан внимательно выслушал Эуду.

— Сегодня сделаешь то же самое. Не своди с него глаз, скоро он проснется, — после некоторого раздумья сказал Занкан.

То, что рассказал Занкану на другой день Эуда, было точным повторением предыдущего отчета.

Еще семь дней и семь ночей ходил хвостом за княжичем Эуда, и его донесения тревожили Занкану душу. Наконец он решил сам проследить за Юрием — бывало, до самого рассвета длилась слежка. И Занкан Зорабабели, сын Мордехая, всерьез задумался: царский дарбази поручил ему немедля привезти в Тбилиси Юрия Боголюбского, но, увидев, как предается княжич бражничеству, засомневался, стоило ли обращаться к этому поклоннику Бахуса с предложением стать зятем всех грузин? С другой стороны, царский дарбази послал Занкана не на разведку, а с весьма определенным заданием — привезти Юрия в Грузию.

Как ему быть, что делать?!

В пятницу утром, закончив молитву, он послал к Боголюбским Эуду с дарами, а потом заявился и сам — хотел поговорить с княжичем.

Княжич встретил Занкана с улыбкой, был вежлив и предупредителен, но беседы не получилось — потухший взор, замедленная реакция, неспособность поддержать беседу не располагали к разговору.

А Занкан заговорил о придуманной им причине своего визита — не посоветуют ли они ему, к кому в земле русской можно обратиться, кто мог бы помочь ему в закупке пушнины, ибо он, Занкан, хочет открыть торговлю русской пушниной в Византии. Княжич пустыми глазами смотрел на Занкана. Сидел, как бы одеревенев. «Похоже, он не понял меня, — подумал Занкан и добавил: — В ваших краях замечательные меха».

Екатерина Ивановна сидела молча, понурившись. Княжич покачал головой — все, мол, понятно, но не произнес ни слова. Спустя некоторое время княгиня подняла голову.

— Ныне там — только наши враги, — грустно проговорила она. — Друзья у нас были, пока мы правили.

«О возвращении престола они и не мечтают», — подумал Занкан. Княжич хлопнул в ладоши, и слуга внес напитки. Княжич дрожащей рукой наполнил деревянный кубок, что-то пробурчал про себя и залпом осушил его.

— Неужели никого из прежних друзей не осталось? — подивился Занкан.

— Остались, но нас избегают, чураются, — ответила Екатерина Ивановна.

Занкан смотрел на княжича. Взгляд у того зажегся, щеки порозовели.

— Так-то! — проговорил он и снова наполнил кубок. — Так-то! Не желают знаться с нами — не надо! Разве мы что-нибудь теряем от этого?! Будем здоровы! — и снова залпом осушил кубок.

Екатерина Ивановна тяжело вздохнула:

— Мы и не смотрим в ту сторону.

«Нет, они уже распрощались с мыслью о троне!» — снова подумал Занкан.

— Дядя мой — человек недоверчивый, если что заподозрит — не простит… И здесь нас достанет, — разговорился княжич, снова наполняя кубок, — так что надо сидеть тише мыши, никуда не соваться, никому не мешать, это главное. — Он улыбнулся, выпил, зажмурился и, через несколько секунд открыв глаза, снова улыбнулся.

— Нам здесь неплохо живется, местный правитель благоволит к нам, — виновато улыбнулась Екатерина Ивановна, — у кипчаков есть обычай: если уж они приняли тебя, будут верны до гробовой доски.

— Выходит, трон… — Занкан прервал себя, пожалев, что произнес это слово, и, улыбнувшись, сказал совершенно иное, — впрочем, все может повернуться по-другому.

— Трон не возвращают с помощью водки! — со злостью произнесла бывшая государыня и, хлопнув в ладони, вызвала слугу, велела вынести напитки. Княжич быстро опорожнил свой кубок, который держал в руке. Слуга положил пустой кубок на поднос и уставился на нетронутый сосуд Занкана.

— Этот оставь, остальное унеси! — приказала княгиня.

Княжич развалился на стуле и затянул песню — непонятную для Занкана, заунывную, тоскливую.

Занкан удрученно, с грустью смотрел на княжича, а перед его глазами стояла солнцеликая Тамар.

Совет вельмож

Абуласан не находил себе места. Он послал трех гонцов к трем членам царского дарбази:

— Ежели они сидят, пусть немедленно встанут и поспешат сюда, ежели они на ногах, пусть не садятся и, не теряя времени, едут сюда!

Вот уже сколько времени, как гонцы умчались выполнять его поручение, а этих троих все нет и нет.

Абуласан в плохом настроении, и это понятно: сколько раз он читал-перечитывал послание Занкана Зорабабели, но так ничего и не понял. Не понял он и того, почему, с какой целью Занкан прислал это письмо, что хотел им сказать? Он еще раз пробежал его глазами: «Достопочтенный державный Абуласан, амир Картли и правитель Тбилиси, член царского дарбази, могущество царицы Тамар…» Абуласан вновь перечитал эту фразу. Что она означает, что он хотел ею сказать? На что намекает? Нет, он ничего не понимает! И Абуласан продолжил чтение: «Благожелатель ваш и по-прежнему верный вам Занкан Зорабабели шлет привет из земли кипчаков. По-прежнему желаю вам бодрости, силы, уничтожения врагов страны и ваших лично и считаю надобным сообщить вам: видел княжича Юрия Боголюбского, все такого же статного, лицом благообразного, но мужеством ослабевшего, поелику предался он пагубной привычке — бражничанью каждый Божий день, что, увы…»

Вошел Тимотэ, и Абуласан оторвался от письма.

— Они явились, батоно!

— Чего же ждешь, зови!

Тимотэ вышел, и в зал вошли вельможи — три члена царского дарбази.

— Привет Абуласану! Надеемся, все в порядке?! — сдержанно, с некоторым почтением осведомился Джорджикисдзе.

— Похоже, войну начинаем, иначе зачем такая спешка! — с удовольствием опустился в кресло Парнавазисдзе.

— Читайте! — Абуласан протянул им послание Занкана.

— Что-нибудь случилось? — встревожился Габаон, беря письмо.

— Читайте, читайте!

Джорджикисдзе подошел к Габаону, и они оба уткнулись в послание.

— Чуть выше подними! — попросил один другого.

— Можно подумать, не видишь! — заартачился второй.

Парнавазисдзе не выдержал, поднялся с кресла, подошел к Габаону с другого бока и тоже принялся читать. В зале воцарилась тишина. Абуласан нервно ходил из угла в угол, потом вернулся к креслу и спросил:

— Что скажете? Как объяснить это послание?

Ответом ему было молчание.

— Ну что тебе сказать, Абуласан, — после раздумья как бы про себя проговорил Парнавазисдзе, — плохой из него вестник, — добавил он, устраиваясь в кресле.

— Вы должны помнить, — горячо начал Джорджикисдзе, — я с самого начала был против, не нравится мне этот Зорабабели, объясните, почему мы должны были посылать его? — Но ответа он не услышал. — Почему молчите, скажите наконец правду!

«Правду ему подавай, — думал Абуласан, — они полагают, что правда — это одинокое яблоко, висящее на дереве, и не ведают того, что у истины, как у плода фаната, масса зерен». А вслух произнес:

— Разве это главное в настоящий момент? Может быть, поговорим о том, что нам делать, что предпринять?

— А что мы можем предпринять? — спросил Габаон.

— Надо ответить Зорабабели — везти Боголюбского или нет.

— А мне кажется, сперва мы должны уяснить себе, зачем он написал это письмо! С какой целью? Что он задумал? — все так же страстно вопрошал Джорджикисдзе.

Это был тот вопрос, который мучил Абуласана с момента получения послания от Занкана. Он не знал на него ответа, поэтому внимательно смотрел на Джорджикисдзе. А тот умолк, словно язык проглотил.

— И все же почему, с какой целью прислал он это письмо? — спросил Габаон.

Джорджикисдзе продолжал хранить молчание. Он как бы раздумывал над своими же словами, мысленно спорил с собой. Наконец сказал:

— Может быть, потому, что… потому, что этот рос действительно предался бражничанью, тогда это будет предательством по отношению к царице, но может быть… — тут он сделал паузу, — может быть, верный человек Абуласана хочет сорвать нам это дело! — Он замолчал на какое-то время, а потом глаза его зажглись сумасшедшим огнем. — А не потому ли верный человек Абуласана написал это письмо, что сговорился с Саурмагом Павнели?! А Саурмаг Павнели…

— Нет, нет, это невозможно… — воскликнул Абуласан, вскакивая с кресла.

Джорджикисдзе сказал то, чего больше всего опасался Абуласан, что грызло его весь день, и он сам боялся признаться себе в этом. Абуласан нервно заходил по залу, но тут же сообразил, что своим волнением может вспугнуть приглашенных. Он опустился в кресло и подчеркнуто спокойно произнес:

— Нет, не думаю, чтобы это было так.

— А меня преследует совсем другая мысль, и, мне кажется, она очень важна, — негромко, как бы про себя проговорил Парнавазисдзе.

Все уставились на него. Убедившись, что Парнавазисдзе не спешит делиться своей догадкой, Габаон спросил:

— Что за мысль? Может быть, скажешь?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Человек из Вавилона"

Книги похожие на "Человек из Вавилона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гурам Батиашвили

Гурам Батиашвили - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гурам Батиашвили - Человек из Вавилона"

Отзывы читателей о книге "Человек из Вавилона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.