Гурам Батиашвили - Человек из Вавилона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Человек из Вавилона"
Описание и краткое содержание "Человек из Вавилона" читать бесплатно онлайн.
Гурам Батиашвили — писатель, драматург, редактор выходящего в Грузии журнала «Театр и жизнь», основатель и редактор еврейской газеты «Менора», издающейся в Тбилиси на грузинском языке, лауреат Государственной премии Грузии по литературе (1998 г.). Пьесы Г. Батиашвили идут в театрах Грузии и России, романы переводились на русский язык и иврит.
Исторический роман «Человек из Вавилона» известного грузинского писателя Гурама Батиашвили переносит читателя в конец XII века, когда Грузия, пережив владычество иноземных захватчиков, вступила в пору экономического и культурного расцвета. Высшие сановники государства заняты решением весьма важного вопроса — поиском мужа для молодой царицы Тамар. И когда подходящая кандидатура — русский князь Юрий Боголюбский — найдена, важная роль переговорщика достается еврею Занкану…
— Нет, вы только взгляните, всем тут указывал, а головой куда ткнулся! — воскликнул имеретин.
Занкан сделал несколько шагов к Абуласану. Диомидэ, застывшими глазами глядя на хозяина, движением руки остановил Занкана. Тот замер на месте.
— С ним все явно, отдал Богу душу, а вы оставайтесь здоровы! — сказал имеретин и вышел вон.
Белый конь вновь с шумом пустил струю. Моча потекла к телу, потом раздвоилась на два ручейка, один из них обогнул голову Абуласана, другой просочился под животом.
Диомидэ так внимательно наблюдал за движением мочевого ручейка, словно оно имело решающее значение. Потом кивнул Занкану и направился к выходу.
— Нельзя его так бросать… все же человек, — сказал ему Занкан вдогонку.
— Не трогай его! Амирспасалар должен увидеть его в таком виде, — тихо ответил Диомидэ перед тем, как выйти.
Какое-то время Занкан стоял, не двигаясь. Потом открыл все окна и двери Начармагевского дворца и, похлопывая по крупу коней, вывел их на балкон, а потом и коров, буйволов и другую скотину. Птицы последовали за ними. Медленно спустились по лестнице во двор. На рев и мычание скотины немедленно сбежались ее хозяева. Ругаясь, громко переговариваясь, они искали каждый свое животное или птицу.
Занкан вышел на дорогу. Белый конь, как заботливый хозяин, не отставая, шел рядом.
«Успею ли к утренней молитве?» — подумал Занкан.
Конь заржал, словно узнал его мысль. Занкан повернулся к коню, не раздумывая, сел на него и пришпорил.
«Может, и успею к утренней молитве, может, и успею», — твердил он про себя, прекрасно зная, что до синагоги путь неблизкий.
Примечания
1
Высший совещательный орган в феодальной Грузии.
2
Управляющий (груз.).
3
Праздник в честь принятия Торы у подножия Синайской горы; празднуется в конце мая — начале июня.
4
Сорокадневная утренняя молитва, читаемая до наступления Нового года.
5
Район в старом Тбилиси, где обычно селились евреи.
6
Черное море.
7
Правитель административной единицы в средневековой Грузии.
8
Духовное лицо, раби.
9
Государственное образование, находившееся на территориях, где ныне расположены Азербайджан и Иран.
10
Давид Великий — Давид IV Строитель (ок. 1073–1125), выдающийся грузинский царь.
11
Министр финансов при дворе Георгия III, после смерти которого в числе других сановников оказал неповиновение соправительнице Георгия III — царице Тамар.
12
Имеется в виду Георгий III, сделавший еще при жизни свою дочь Тамар отправительницей.
13
Красавец юноша.
14
Навес, под которым раби благословляет молодоженов.
15
Местечко в Грузии, на юго-востоке Кахетии.
16
Заупокойная молитва.
17
Сестра отца (груз.).
18
Древнее название Сухуми.
19
Вид грузинского письма.
20
Дурак (груз.).
21
В феодальной Грузии военачальник, главнокомандующий.
22
Подушка округлой формы.
23
Эристави — должность в феодальной Грузии, нечто вроде главы местной администрации. Эриставт эристави — управитель крупной административной единицы.
24
Помещение для хранения вина.
25
Грузинское название осетин.
26
Татарами в средние века грузины называли всех мусульман — турок, персов и др.
27
Печь для выпечки хлеба (груз.).
28
Полуденная молитва (иврит).
29
Пс. 39, 15.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Человек из Вавилона"
Книги похожие на "Человек из Вавилона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гурам Батиашвили - Человек из Вавилона"
Отзывы читателей о книге "Человек из Вавилона", комментарии и мнения людей о произведении.