Элис Клейтон - Уолбэнгер (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Уолбэнгер (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Уолбэнгер (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу. Напряжение между ними сильно на столько, насколько тонки стены, а результат настолько же запутан. Внезапно, Кэролайн обнаруживает, что, возможно, она открыла совершенно новое определение добрососедства…
Я не удосужилась взять полотенце. Вместо этого я с силой закрыла стеклянные двери, и убежала в свою комнату. После меня оставались влажные следы по всему коридору, и я заставляла себя не обращать внимание на смех Софии, доносившийся из ее комнаты. По моим щекам бежали слезы, я заперла дверь, и накинула халат. Войдя в ванную, включив свет, я смотрела на свое отражение. Голая, прилипшие к спине мокрые волосы, синяк на бедре, который начал проявляться, и покрасневшие и опухшие от поцелуев губы.
Обернув полотенце на голове, я придвинулась к зеркалу.
— Кэролайн, дорогая, тебя только что отверг мужчина, который на протяжении получаса заставляет женщину мяукать. Ну и как ты себя чувствуешь? — спросила голая женщина в зеркале, выставив большой палец на подобии микрофона. Она смотрела на меня и ждала ответа.
— Ну, я выпила столько, что этого вина хватило бы на несколько месяцев небольшой испанской семье; я уже тысячу лет не испытывала оргазма, и скорее всего я умру в одиночестве, в прекрасно обставленной квартире, в окружении несчитанного количества детей Клайва. Как тебе такая перспектива? — спросила я в ответ у Зеркальной Кэролайн, протягивая палец.
— Глупенькая Кэролайн, ты кастрировала Клайва, — ответила Зеркальная Кэролайн, качал головой.
— Да пошла ты, Зеркальная Кэролайн, — я закончила интервью, и вышла из ванной. Накинув на себя футболку, я уронила на кровать свое уставшее от восхождения, ужина, вина и музыки, и самого лучшего поцелуя, тело. Воспоминания от этого только вызвали новую волну слез, я перевернулась, чтобы взять бумажный платок, но увидев пустую коробку, разревелась еще больше.
Дурацкой Вуду-Долбежник.
Может ли вечер стать еще хуже? И тут мой телефон зазвонил.
* * *
— Блинчиков, милая?
— С удовольствием, малыш.
Господи.
— У нас остались сливки для кофе?
— На сегодня мне хватит твоих сливок, дорогой.
Боже мой.
Хуже, чем слушать новоиспеченную парочку, может быть только слушать две парочки. Меня тошнило, но я винила во всем похмелье. Сложите все это, и получите отвратительное утро.
После ночного разговора с Джеймсом по телефону, я быстро и крепко уснула, но думаю в этом тоже вина алкоголя. Я проснулась с пересохшим горлом, головокружением, и урчащим желудком, который еще больше свело, от перспективы встретить за завтраком Саймона, и предстоящего разговора.
После разговора с Джеймсом мне полегчало. Он заставлял меня смеяться, и я невольно вспомнила как хорошо мы проводили время. Это были хорошие воспоминания, и еще более приятные ощущения. Он позвонил под предлогом обсудить выбор цвета, который я сразу же раскусила. Затем он честно признался, что хотел поболтать, и после недавней «катастрофы в джакузи», я была рада поговорить с человеком, которой был бы рад моему вниманию. Да пошел ты, Саймон. Когда Джеймс пригласил меня на ужин на следующей неделе, я с радостью согласилась. Нам было хорошо вместе... а раз «О» решила выйти из своего укрытия, то я решила, а почему бы и не пойти, и не повеселиться.
Сейчас я сидела за столом, и две новые парочки просто источали флюиды сексуального удовлетворения, от чего мне захотелось кричать. Но я не могла сделать этого при счастливой Мими, устроившейся на коленях у Райана, и Ниле, кормившего Софию кусочками дыни.
― Мисс Кэролайн, как прошел остаток вечера? ― поинтересовалась Мими, приподнимая бровь. Я легонько ткнула ее викой, и велела замолчать.
― О, это было резко. Похоже кто-то провел ночь в одиночестве, ― побормотала София Нилу.
Я с удивление посмотрела на нее. Очевидность этого факта начала действовать мне на нервы.
― Конечно я провела ночь в одиночестве. А с кем черт возьми я должна была ее провести, а? ― спросила я, подскакивая с места, тем самым разлив свой апельсиновый сок. ― Этого еще не хватало, ― бубнила я, выходя на террасу, плача второй раз за последние 12 часов.
Я села на деревянный лежак, и смотрела на озеро. Прохлада сегодняшнего утра сбивала жар моего тела, я вытирала слезы, слыша как ко мне подходят девочки. ― Я не хочу сейчас говорить об этом, ― предупредила я, и они сели напротив меня.
― Хорошо, но ты должна и нас понять. Вчера, когда мы вас оставляли, я была уверена... то есть... ты и Саймон... ― начала Мими, но я остановила ее.
― Между мной и Саймоном ничего нет. А вы что думали, что мы сойдемся только потому что вы двое разобрались в своих чувствах? Между прочим, не стоит благодарности, ― выпалила я, натягивая бейсболку на глаза, пряча слезы от своих лучших подруг.
― Кэролайн, мы подумали... ― включилась в разговор София, и я тоже ее перебила.
― Вы подумали, раз вы четверо сошлись, то и мы чудесным образов станем парой, так? Как замечательно, три счастливые парочки, да? Но к сожалению жизнь не похожа на любовный роман.
― Да ладно тебе, вы двое идеально подходите друг другу. И ты еще называла нас слепыми?
― Ничего не было. И ничего не будет. На случай если вы забыли, у него уже есть гарем. Гарем! И я не хочу быть очередной его дешевкой. Так что давайте не будем больше об этом, ― кричала я, вставая с лежака, повернувшись к дому, сталкиваясь с молчаливым Саймоном. ― Супер, и ты здесь. Я вас тоже вижу идиоты, не стоит прятаться за шторами, ― крикнула я Нилу и Райану, которые в этот момент отходили от окна.
― Кэролай, мы можем поговорить? Пожалуйста, ― спросил Саймон, хватая меня за руку, и разворачивая к себе.
― Конечно, почему бы и нет. Превратим все это в еще более неловкую ситуацию. Раз уж все умирают от любопытства, я расскажу, вчера я предложила себя мужчине, а он меня отверг. Все, никаких больше секретов. А теперь давайте закроем эту тему. ― Я вырвалась из его хватки, и пошла по тропе в сторону озера. Позади меня была тишина, поэтому я обернулась, увидев всех пятерых стоящих с выпученными глазами, не зная что делать.
― Эй! Ну же, Саймон. Пошли. ― я щелкнула пальцами, и он пошел за мной, выглядел он немного испуганным.
Я неслась по тропе, пытаясь замедлить дыхание. Сердце билось о ребра. И я не хотела разговаривать, пока я была в таком состоянии. Ни к чему хорошему это не приведет. Когда я делала вдох-выдох, я хотела впитать все спокойствие этого утра, и еще раз попробовала унять сердцебиение. Неужели я сама сделала все еще хуже? Нет, я могу контролировать происходящее в отличие от вчерашнего. Я сделаю вид, что вчера ничего не были, или по крайней мере попытаюсь.
Глубокий вдох-выдох, и напряжение начало покидать мое тело. Несмотря на все случившееся, мне нравилась проводить время с Саймоном, мне всего лишь нужно думать о нем, только как о друге. Я все еще топала по тропинке, но на этот раз в ритме приятной прогулки.
Я прошла деревья, и не остановилась пока не дошла до причала. После вчерашнего дождя, озеро покрылось серебристой дымкой.
Я слышала как он подошел и встал возле меня. Я сделал еще один глубокий вдох. Он молчал.
― Ты же не сбросишь меня в озеро? Саймон, это будет очень низкий поступок, ― из него вырвался смешок, да я и сама улыбнулась, сама того не желая.
― Кэролайн, могу я объяснить мое вчерашнее поведение? Мне нужно чтобы ты знала...
― Не надо. Может спишем все на вино? ― спросила я, повернувшись к нему, желая похлопать его по плечу.
Он смотрел на меня с довольно странным лицом. Он вообще выглядел странно, казалось он одевался в попыхах: белая толстовка, застиранные джинсы, горные ботинки, которые были не зашнурованы, и теперь шнурки были покрыты грязью. Но все же, Саймон был обворожительным, утреннее солнце освещало его идеальные черты лица, и щетину, которая выглядела просто бесподобно.
― Если бы я мог, Кэролайн, но...
Я мотала головой
― Саймон, серьезно, просто... ― он не дал мне договорить, прижал к моим губам два пальца.
― Ты можешь заткнуться, хоть на минуту? Будешь и дальше меня перебивать, и я столкну тебя в озеро, ― предупредил он с озорными огоньками в глазах, к которым я уже привыкла.
Я кивнула, и он убрал руку. Я пыталась не замечать тот жар, который вызвало во мне одно его прикосновение.
― Вчера вечером мы едва не совершили самую большую ошибку, ― сказал он, и когда он увидел, как мой рот открывается от удивления, то вновь показал мне пальцы.
Я изобразила, что закрыла рот на замок и выбросила ключ в воду. Он грустно улыбнулся и продолжил.
― Ты мне нравишься, да разве может быть иначе? Ты чудесная. Но мы были пьяны, и как бы хорошо нам не было, это бы... ааааа... понимаешь, это бы все изменило. И я не мог этого допустить. Кэролайн, я не мог позволить себе... Я просто... ― он начал мямлить, тормоша свои волосы, и я поняла. Что он хотел сказать. Он смотрел на меня, в ожидании, как я скажу, что между нами все хорошо.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Уолбэнгер (ЛП)"
Книги похожие на "Уолбэнгер (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элис Клейтон - Уолбэнгер (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Уолбэнгер (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.