» » » » Элис Клейтон - Уолбэнгер (ЛП)


Авторские права

Элис Клейтон - Уолбэнгер (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Элис Клейтон - Уолбэнгер (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элис Клейтон - Уолбэнгер (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Уолбэнгер (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Уолбэнгер (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Уолбэнгер (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу. Напряжение между ними сильно на столько, насколько тонки стены, а результат настолько же запутан. Внезапно, Кэролайн обнаруживает, что, возможно, она открыла совершенно новое определение добрососедства…






— Шшш, — одними губами в спину сказала я, улыбаясь Джеймсу, когда тот снова повернулся ко мне.

— Приятно познакомиться, Саймон. Увидимся, — сказал Джеймс, ведущий меня к машине, положив руку на мою поясницу. Я не думала дважды об этом, так мы всегда гуляли вместе, но Саймон слегка широко раскрыл глаза при виде этого.

Хм...

Джеймс открыл мне дверь, затем направился в свою сторону. Саймон по-прежнему стоял напротив нашего дома, когда мы уехали. Я потерла руками перед нагревателем и усмехнулась, глядя на Джеймса, когда тот выруливал сквозь движение.

— Итак, куда мы направляемся?


* * *


Мы устроились в шикарном баре, который он выбрал. Бар был в стиле Джеймса шикарный и утонченный, пронизанный скрытой сексуальностью. Темно-красные кожаные банкетки, тонко смягченные и прохладные, устроили нас, когда мы обосновались, то продолжили процесс узнавания друг друга после стольких лет разлуки.

Пока мы ждали официанта, я изучала его лицо. Он по-прежнему выглядел так же: короткие песчаные светлые волосы, яркие глаза, и худощавое телосложение, с виду напоминавшее кошачье. Возраст только улучшил его внешний облик, а его порванные джинсы и черный кашемировый свитер плотно облигали его тело так, что я могла убедиться, он все также был в отличной форме. Джеймс был скалолазом, неумолимый в своей погоне в спорте. Он считал, что каждый валун, каждую гору с препятствием, следует преодолеть, пока не покоришь.

Я как-то взбиралась с ним несколько раз ближе к концу наших отношений, хотя я до смерти боюсь высоты. Но наблюдать за ним, как он взбирается наверх, и, видя растягивающиеся жилистые мышцы, манипулирующие его телом в позах, которые казались неестественными, было восхитительным переживанием, и тогда я набросилась на него в тот же вечер в палатке, словно одержимая женщина.

— О чем ты думаешь? — спросил он, прерывая мои размышления.

— Я думала о том, сколько ты взбирался. Так, ты все еще этим занимаешься?

— Это так, но у меня нет столько свободного времени как раньше. Я очень занят в фирме. Я стараюсь выбираться в заповедник Big Basin как можно чаще, — добавил он; улыбаясь, подошла наша официантка.

— Что я могу принести вам? — спросила она, расставляя салфетки перед нами.

— Она будет сухой мартини с водкой, с тремя оливками, а для меня принесите, на три пальца, виски «Macallan», — ответил он. Официантка кивнула и записала наш заказ.


Я изучала его, когда он сел обратно, а после перевел взгляд на меня.

— Ох, Кэролайн, мне жаль. Это все еще твой напиток?

Я сузила глаза на него.

— Как и всегда, да. Но, что если я не хочу его сегодня вечером? — с достоинством ответила я.

— Моя ошибка. Конечно, что ты хочешь выпить? — Он помахал официантке, зазывая ту обратно.

— Я буду сухой мартини с водкой с тремя оливками, пожалуйста, — сказала я ей и подмигнула.

Она выглядела смущенной.

Джеймс громко рассмеялся, а она ушла, покачивая головой.

— Туше, Кэролайн. Туше, — сказал он, изучая меня снова.

— Итак, расскажи мне, чем ты занимался последние несколько лет. — Я положила локти на стол, а подбородок на руки.

— Хм, как тебе изложить все в нескольких предложениях? Закончил юрфак, подписал контракт здесь с фирмой в городе, и работаю, как лошадь в течение двух лет. Я смог расслабиться немного, работая, шестьдесят пять часов в неделю, и это приятно снова видеть дневной свет, я признаю. — Он ухмыльнулся, а я не смогла помочь ему ответной улыбкой. — И, конечно, мне очень нравится это, но у меня даже не остается или совсем мало времени для социальной жизни, так что это была слепая удача, когда увидел тебя на благотворительном вечере в прошлом месяце, — закончил он, наклоняясь вперед на свои локти, также как и я.

Джиллиан присутствовала на многих светских мероприятиях по всему городу, а я сопровождала ее на праздниках. Это хорошо для бизнеса. Я должна была догадаться, что в конечном итоге столкнусь с Джеймсом на одной из таких шумных вечеринок.

— Так ты видел меня, но ты не подошел поговорить со мной. И вот теперь, спустя недели, спрашиваешь меня, смогу ли я работать над твоим кондоминиумом [ прим. перевод. совместное владение, обладание единым объектом, чаще всего домом, но также и другим недвижимым имуществом ]. А почему, собственно? — я приняла свой напиток, когда его принесли, и сделала большой глоток.

— Я хотел поговорить с тобой, поверь мне. Но я не смог. Так много времени прошло. Когда я понял, что ты работаешь на Джиллиан, которую друг рекомендовал мне, то я подумал, «как прекрасно». — Он наклонил бокал в мою сторону, чтобы чокнутся.


Я немного помолчала, затем звякнула по нему своим.

— Так ты серьезно намерен со мной работать? Это не какая-то уловка, чтобы затащить меня в постель, да?

Он спокойно посмотрел на меня.

— По-прежнему прямолинейная как никогда, я вижу. Но нет, это профессиональное. Мне не понравилось, как мы расстались, но я уважаю твое решение. И вот мы здесь. Мне нужен декоратор. Ты декоратор. И все так удачно сложилось, ты так не думаешь?

— Дизайнер, — сказала я тихо.

— Что?

— Дизайнер, — сказала я, на этот раз громче. — Я дизайнер, а не декоратор. Есть разница, господин Адвокат. — Я сделала еще глоток.

— Конечно, конечно, — ответил он, подзывая официантку.

Удивившись, я посмотрела вниз и обнаружила свой стакан пустым.

— Хочешь еще? — спросил он, и я кивнула.

В течении следующего часа, мы болтали на разные темы, а потом перешли к обсуждение того, что ему нужно в его новый дом. Джиллиан была права. Он доверил мне, спроектировать весь его дом, от ковров до светильников и все между ними. Это будет огромные комиссионные, и он даже разрешил мне сфотографировать его для местного журнала о дизайне для Джиллиан, желая мне угодить. Джеймс происходил из состоятельной семьи Браунов из Филадельфии, не думайте, что я не знала — я знала, что они должны будут оплачивать большую часть этого. Молодые юристы не достаточно хорошо получают, чтобы позволить себе такое место, какое было у него, пусть хоть и в одиночку в одном из самых дорогих городов в Америке. Но у него был неплохой трастовый фонд. Одно из преимуществ знакомств с ним в колледже было то, что мы могли себе позволить реальные развлечения, а не просто дешевое времяпрепровождение. Я наслаждалась этим аспектом бытия с ним.

Не буду врать.

И я наслаждаюсь аспектом этого проекта. Принципиально неограниченный бюджет?

Я не могла дождаться, когда начну работу.

В конце концов, это был приятный вечер. И чувствуя себя, как и все бывшие любовницы, одолевает ностальгия, с которой ты можешь поделиться только с тем, кто знает тебя близко — особенно в том возрасте, когда ты еще только формировался. Было здорово увидеть его снова. Джеймс очень сильная личность, интенсивный и уверенный в себе, и это напомнило мне, почему меня тянуло к нему в первую очередь. Мы смеялись и рассказывали о вещах, которые мы совершали вдвоем, и я была освобождена, от того, что его очарование оставалось при нем. Мы могли свободно общаться на людях. Между нами не было никакой неловкости.

Как только вечер приблизился к завершению, он отвез меня домой, и находил время для вопросов, которые ему давно не терпелось задать. Он остановил автомобиль напротив моего дома и повернулся ко мне.

— Итак, ты встречаешься с кем-нибудь? — спросил он тихо.

— Нет, я нет. И это вряд ли тот вопрос, который клиент может спрашивать у меня, — подразнила я и посмотрела в сторону своего дома. Я увидела Клайва, тот сидел на подоконнике, на своем обычном посту, и я улыбнулась. Было приятно осознавать что, кого-то ожидает меня. Я не удержалась от просмотра по соседству, был ли в квартире Саймона включен свет, и не в состоянии была остановить свой живот от кувырка сальто, когда увидела его тень на стене и голубой свет от телевизора.

— Ну, как ваш клиент, я буду воздерживаться от того, чтобы задавать подобные вопросы в будущем, Мисс Рейнольдс, — усмехнулся он.

Я повернулась к нему лицом.

— Все хорошо, Джеймс. Мы прошли дизайнер/клиентские отношения давным-давно. — Я чувствовала себя торжествующе, когда увидела румянец на его внимательном выражении лица.

— Я думаю, что это будет весело. — Он подмигнул, и настала моя очередь смеяться.

— Ладно, ты можешь позвонить мне завтра в офис, и мы начнем. Я собираюсь обчистить тебя вслепую, дружище, будь готов размахивать своей кредитной картой. — съязвила я, когда вышла из машины.

— Ох, черт, я рассчитываю на это. — Он подмигнул и помахал на прощание.


Он подождал, пока я не зашла внутрь, поэтому я бросила очередной взмах, когда двери закрылись. Я была рада, что сама справляюсь с ним. Наверху, когда я проворачивала ключ в своем замке, я подумала что, что-то услышала. Я оглянулась через плечо, но там ничего не было. Клайв взывал меня изнутри, поэтому я улыбнулась и шагнула вперед, хватая его и шепча ему на ухо, и тогда кот обнял меня своими большими кошачьими лапами вокруг моей шеи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Уолбэнгер (ЛП)"

Книги похожие на "Уолбэнгер (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элис Клейтон

Элис Клейтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элис Клейтон - Уолбэнгер (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Уолбэнгер (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.