» » » Пиркко Сайсио - Бесчувственность


Авторские права

Пиркко Сайсио - Бесчувственность

Здесь можно скачать бесплатно "Пиркко Сайсио - Бесчувственность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драма, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пиркко Сайсио - Бесчувственность
Рейтинг:
Название:
Бесчувственность
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бесчувственность"

Описание и краткое содержание "Бесчувственность" читать бесплатно онлайн.








Туула: Мне сложно об этом говорить, но…

Милва: Что?

Туула: …я хотела бы… несколько… разобраться в ситуации. Понимаешь?

Милва: И?

Туула: И… и… Ты влюблена в Сеппо?

Милва: Влюблена? Что значит влюблена?

Туула: Ты притворяешься, да?

Милва: Нет. Не знаю.

Туула: В общем…

Милва: «В общем»?

Туула: Давай поговорим как женщина с женщиной.

Милва: Давайте поговорим. Если, конечно, получится.

Туула: Так ты влюблена или нет?

Милва: Нет. Не знаю. Вы, конечно, не поверите, но я, правда, не знаю.

Туула: И вы… вы…это?

Милва: Да, мы. Какое это теперь имеет значение?

Туула: О боже, я не вынесу этого. А как же Марко? Я чувствовала, я знала это с самого начала.

Милва: Ну что же вы теперь ломаете комедию… если все время знали? С самого начала.

Туула: Но где? Где вы этим занимались?

Милва: Какая разница, что теперь говорить об этом. Зачем так унижаться?

Туула: Где? У нас дома? Или на даче?

Милва: Нет, не у вас. И не на даче. Я не стану отвечать на эти вопросы.

Туула: А вы о Марко подумали?

Милва: Подумали. Мы думали о Марко все время. И о вас тоже.

Туула: Но я не понимаю.

Милва: Я тоже не понимаю. Так что теперь мы в равном положении.

Туула: Из этого нет выхода. Это тупик. Я чувствую себя побитой собакой.

Милва: Да бросьте вы.

Туула: И ты говоришь мне «бросьте»? А что, если я пойду и расскажу все Марко?

Милва: Он уже знает.

Туула: Знает? То есть как это «знает»?

Милва: Знает и все. По крайней мере, догадывается.

Туула: И что он об этом думает?

Милва: А я-то, откуда знаю?

Туула: Тебе, похоже, все равно.

Милва: Нет, мне не все равно. Туула, послушайте, давайте поговорим как заблудший с заблудшим. Я не знаю, что делаю… Впрочем, нет, я знаю, что делаю, но я не знаю, чего я хочу… Хотя, нет, знаю… знаю, но не могу объяснить почему. Я хочу Сеппо, но я не знаю его. Он ворчливый старик и…

Туула: Но ведь он же отец Марко!

Милва: И ваш муж.

Туула: Именно.

Милва: Простите. Я выбрала не те слова. Но поверьте, если бы даже дошло до суда, то я бы не знала, что сказать в свое оправдание.

Туула: Но ведь я тоже женщина. Я все еще женщина.

Милва: И что?

Туула: Об этом ты подумала?

Милва: Нет. Честно говоря, нет.

Туула: По крайней мере, ты откровенна. Значит, у меня нет никаких шансов?

Милва: Нет. Отчего же? Вы — красивая женщина, неплохо сохранились и…

Туула: Черт возьми. Мне еще только твоих оценок не хватало! Хотя, может быть, именно это я и заслужила?.. Сама напросилась. Ну да я не об этом…

Милва: Тогда о чем же?

Туула: Я хочу взглянуть на Сеппо немного иначе. Посмотреть на него другими глазами.

Милва: Какими?

Туула: Твоими. Я думаю, таких, как мы, немало. Ведь так?

Милва: Целый вагон. И маленькая тележка.

Туула: Не иронизируй. Я говорю серьезно. Есть ли у меня хотя бы один шанс?

Милва: Какой шанс?

Туула: Посмотреть на него другими глазами. Глазами другого человека. Я должна признаться тебе, что я тоже уже не знаю…

Милва: Чего не знаете?

Туула: Не знаю, люблю ли я Сеппо. Если бы кто-нибудь спросил у меня об этом, я не знаю, что бы я ответила. Не представляю…

Милва: Но ведь никто не спрашивает. И вряд ли спросит.

Туула: Чего-то не хватает. Ворчливый старик, говоришь. Что ж, ты, наверное, права. Но для меня он совсем еще не старик.

Милва: Для меня тоже.

Туула: Правда? Ну да, конечно… Но каким ты его видишь? Какой он, по-твоему?

Милва: Может, мы не будем… об этом?

Туула: Неужели ты не понимаешь и не в состоянии оценить ту степень унижения, которую я испытываю? Я предложила тебе эту встречу. Я пытаюсь разговаривать с тобой.

Милва: Я не в состоянии это сделать. Хотя, наверное, должна. Но Сеппо. … нет, я не могу… Влюбленный человек может сказать все, что угодно.

Туула: Влюбленный? Значит, теперь ты уже влюблена.

Милва: Влюблена? Что ж, значит, так оно и есть.

Туула: Ты — бесстыжая девка. Но в этом даже что-то есть.

Милва: Отчаяние. Вот что. И Сеппо тоже в отчаянии, но он не стал циником. Он пытается вырваться из этого ада, хватается за все, что попадается ему под руку. И все ломает. А потом удивляется, как так вышло. В его глазах… в его глазах еще теплится жизнь. Они ищут, спрашивают, и снова гаснут.

Туула: Я ничего не поняла из того, что ты сейчас наговорила. Но кое-что все-таки стало проясняться. Так ты поможешь мне?

Милва: В чем?

Туула: Посмотреть на него глазами другой женщины. По-новому. По-другому.

Сцена двенадцатая

Брюссель.

Шум города, сквозь который слышен далекий колокольный звон.

Звук прибоя. Блики играют на стенах комнаты.

Сеппо стоит у окна и смотрит на улицу.

Милва, запыхавшись, появляется в дверях.

Милва: Прости, я снова опоздала…

Сеппо: … это моя дурная привычка — всегда опаздывать.

Милва: Нет, я просто заблудилась. Здесь так много всяких закоулков.

Сеппо: Эта часть города была построена еще в Средневековье.

Милва: Так вот, значит, где ты обитаешь?

Сеппо: Да.

Милва: У тебя нет телевизора и… ничего?

Сеппо: Он мне не нужен. Я сижу у окна и смотрю на улицу. Красота. Иди посмотри, какой пейзаж!

Милва: Изумительный свет.

Сеппо: Правда? Впрочем, да… да, конечно. Действительно, чудный. Спасибо, что сказала об этом.

Милва: О чем?

Сеппо: Спасибо, что помогла мне это увидеть.

Милва: Стой. Не двигайся. Не шевелись. Замри. (Достает камеру, фотографирует Сеппо)

Сеппо: Эй. Ты что? Мне это не нравится.

Милва: А мне нравится. Посмотри туда, на свет. Еще, еще. Черт, что ты лыбишься, как теленок?

Сеппо: Слушай, я тебе не манекенщица. Зачем ты меня фотографируешь?

Милва: А затем. Затем, что ты не манекенщица. Не смотри сюда. Смотри на улицу. Сделай удивленное лицо. Чему ты удивляешься?

Сеппо: Жизни.

Милва: Смотри на улицу! Говори что-нибудь. Ты можешь смотреть и говорить одновременно. Забудь про меня.

Сеппо: Как я могу забыть, если ты здесь. Наконец-то ты здесь. Слушай, меня смущает твоя камера. Я смущаюсь, когда ты так на меня смотришь.

Милва: Так что же тебя так удивляет в этой жизни?

Сеппо: Меня удивляет… Ладно, ты знаешь, я подсчитал… приблизительно, конечно, что в этой самой комнате жили по крайней три-четыре десятка поколений. Как минимум. Здесь в течение нескольких столетий люди рождались и любили, обижались и ненавидели, смеялись и плакали… умирали. Это удивительно. Сотни людей, а может даже тысячи. А теперь здесь сижу я. И это тоже удивительно. Да, теперь здесь я.

Милва: Замечательно.

Сеппо: Замечательно? По-твоему, это замечательно? Что ж, может быть и так. А по-моему, грустно. Теперь здесь сижу я. Мгновение. И вот здесь уже ты.

Милва: По-моему, замечательно, что мы можем и здесь продолжить нашу игру.

Сеппо: Думаешь? Не знаю. Мне вообще кажется…

Милва: Ладно, хватит. Итак, кто ты?

Сеппо: Милва. Милва, послушай.

Милва: Ты думаешь, ты смелый? Да ты же всегда пасуешь в последний момент. Кто ты?

Сеппо: Я… мне ничего не приходит в голову.

Милва: Представь, что сейчас пятнадцатый век.

Сеппо: Ого.

Милва: Ты владеешь всем. Ты всегда владел. Кто же ты?

Сеппо: Я… я… не могу придумать. Придумай ты, у тебя лучше получается.

Милва: Ты — князь, хорошо? Или нет, ты — маркиз?

Сеппо: Это обязательно?

Милва: Обязательно. Кто ты?

Сеппо: Ладно, если хочешь. Маркиз.

Милва: Это ты хочешь. Пожалуйста, не будем терять времени даром. Мой самолет улетает через четыре с половиной часа.

Сеппо: Хорошо, я — маркиз.

Милва: На самом деле?

Сеппо: На самом деле. Я сосредоточился. Я — маркиз.

Милва: На тебе длинная бархатная накидка, и ты очень красив.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пиркко Сайсио

Пиркко Сайсио - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пиркко Сайсио - Бесчувственность"

Отзывы читателей о книге "Бесчувственность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.