Иван Тургенев - Степной король Лир
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Степной король Лир"
Описание и краткое содержание "Степной король Лир" читать бесплатно онлайн.
и гудел - именно гудел со "Покоящегося трудолюбца", или петь. / а. [и ка] [а потом] или читал б. или призывал Максимку и приказывал ему то читать псалтырь, то петь заунывные песни в. или призывал казачка Максимку и приказывал [петь] читать изредка [странной судьбой] забредшую без обложки и оглавления [случайно] книгу "Покоящегося трудолюбца" или петь. Русский человек.
выкрикивать фразы / разбирать фразы
затягивал / выводил
в которой только можно было разобрать / Начато: которая начиналась и переходила
прейдет - и не будет! / прейдет и не будет, и продолжает он убиваться таким образом - пока вдруг не воспрянет, не завопит и не примется
изображавшая горящую свечу / а. Начато, на котор б. представляющая горящую свечу
в которую со всех сторон / а. Как в тексте, б. Начато: окруженную
напрягши щеки вписано.
он повесил ее / он приобрел ее и повесил
перевертывал ее лицом к стене, чтобы не смущала / а. [обращал] перевертывал ее лицом к стене. Попытки дочерей его б. перевертывал лицом к стене. От природы он не был суеверен, а тут его всякая мелочь пугала, в. перевертывал ее лицом к стене.
к помощи религии, к молитве, он, впрочем, и в припадке меланхолии прибегал редко / К помощи религии, впрочем, Х и тут прибегал редко
он и тут ~ особенной не было / а. Он не был набожен б. Набожности в нем особенной не было. Он больше и тут надеялся на свой собственный ум.
правда, он говорил / хоть он и говорил0 по той будто, причине / а. потому б. для того, чтобы
боится выдавить всех вон / не выдавить всех вон
Мартын Петрович начнет / он начнет
V / IV
Силачи / Люди
его покойной жены / покойной его жены
человек мизерный / человек мизерный, порочный
егозил / и егозил впрочем, ни на что способен не был и проводил свое время в полной праздности, всюду совался
Под дверями послушать / Попить, поесть, под дверями послушать
После: заботы не было - Известная поговорка: "Блудлив как кошка, труслив как заяц" - как нельзя лучше к нему применялась.
и "шпынял" он так ~ за что-то. вписано.
и хихикая / кривляясь и хихикая
Однажды Мартын Петрович сидел в биллиардной / Однажды Мартын Петрович не вытерпел; он сидел в [официантской] биллиардной
очень жаловал / очень долюбливал
VI /V
так называлось / так прозывалось
силясь обернуть / силясь обернуть ко мне
ветхий-ветхий флигелек / старенький флигелек
поновей и с крохотным мезонином - но тоже на курьих ножках / поновей и побольше, с мезонином
нового флигелька / нового флигеля
наклонясь вперед туловищем / наклонясь вперед
Слов; и зазывая меня указательным пальцем - нет.
сабля, какой-то странный хомут со свечу под ветрами / а. гвардейская шпага, хомут б. сабля, какой-то хомут и пресловутое изображение горящей свечи
Что-ж, хорош кабинет со и больше ничего, вписано.
У жида выменял. Ты погляди-ка! / Погляди-ка.
От него несло прелой ворванью / [Хомут] Он пахнул прелой кожей
Ну, присядьте / а. Что же, присядьте б. Ну-ка присядьте
будьте гости, - промолвил Харлов / [сказал мне] промолвил Харлов
приподнялся / вдруг приподнялся
ласково пробурчав / ласково пробурчал
кушай голубчик ~ деревенской снедью вписано.
я мог видеть / я мог увидеть
Рубрики: VII - нет.
чинно и холодно / очень чинно [, но] и холодно
проворная в своих движениях / подвижная
с русыми густыми волосами / с темно-русыми густыми волосами
руки / свои [красивые] руки
боялись ее / ее боялись
встрепенулся / встрепенулся или, как он выражался, очухался
в комнате стояло / в комнате действительно стояло
VIII /VI
белый / очень белый
лишь бы дело не касалось его личной выгоды / а. Начато: Но когда дело его касалось б. зато когда дело касалось его личной выгоды, упорная настойчивость немедленно проявлялась в нем
Тут он тотчас терялся от жадности, до слез даже доходил / Тут он иногда совсем терялся, доходил до слез и, кажется, ни перед чем не отступил бы; двадцать раз в кладовой яйца пересчитывает, перемеряет хлеб
из-за тряпки готов канючить / готов из-за тряпки или из-за гвоздя канючить
о данном обещании ~ исполняется / о несдержанном обещании
После: Теперь мне послужишь! - С женой они сошлись характером и жили [в больших ладах] хорошо: без нежностей, но ладно.
Добрый конек у вас / Хороший конек у вас
шепелявым голосом / [глухим, не отчетливым] шипучим голосом
А она вам обещала? / А она вам разве обещала?
После: все едино. - Уважения никакого нет нам от Мартына Петровича
авантажа перед ним / преферанса перед ними
что это? / что это? что это?
венок из этих цветов / венок этих цветов
малинового цвета / малинового цвета, пухлявый
"Вольница, казачья кровь", - так отзывался о ней Мартын Петрович / Вольница, казачья кровь!
Солнце освещало / Солнце красиво освещало
на ее голове /на освещенной ее голове
IX / VII
оно все обросло пыльно-белокурыми волосами / он весь оброс пыльно-белокурыми волосами
После: словно росинками - зачеркнуто: Перед матушкой он просто уничтожался не столько из уважения, сколько от жадности к приобретению; он видел в ней будущую помещицу, то есть, говоря без обиняков, дойную корову.
При виде матушки / При виде ее
голова его / даже голова его
огромные руки / и огромные руки
Матушка не обманывалась насчет его способностей / а. Матушка считала его распорядительным человеком, но сомневалась в его умственных способностях. Вообще он внушал ей чувство, похожее на гадливость б. Матушка считала его распорядительным человеком, но сомневалась в его способностях ь
не мешало ей, однако / не мешало ей, однако же
самодовольно улыбнулся / улыбнулся во весь рот
очень понять можем / понимаем до тонкости
особа нежная! / особа нежная. Помилуйте!
После: себя в обиду не даст. - Я был того же мнения, но признаюсь, не мог себе представить эту мощную красавицу женою подобного [балбеса] господина. Самому Житкову она очень нравилась; он даже как-то особенно хмыкал, когда упоминал о ней. Он был великий охотник до женских прелестей, но по тупоумию успевал мало, хотя и собирался обзавестись гитарой [ни на одном инструменте, впрочем, играть не умел] и подучиться, так как он на этом инструменте играть не умел.
Х / VIII
мы его более недели не видали, но вписано.
После: воскликнула она вполголоса. - Догадка ее оказалась справедливой.
в рассудке своем / в разуме своем
Али опять меланхолия ~ к новолунию бывает / Али опять меланхолия на тебя нашла? Меланхолия - не меланхолия, а
нет, не меланхолия ~ бывает вписано.
что вздумал / что выдумал
и потупился / и понурил голову
сонное мечтание / сонное видение
Сонное мечтание, - повторил он. / Сонное видение, - повторил он.
Я ведь сновидец! п Ну вот... / И более - я доложу вам, что я сновидец.
Прилег я как-то, сударыня / Прилег я, сударыня
неделю тому назад ~ прилег я после обеда / третьего дня после обеда
вижу, будто со вбег / вижу вот, будто в комнату ко мне вбежал
играть и зубы скалить / играть и скре
руку перележал /руку перележал, - заметила матушка
Нет, сударыня / Нет, сударыня, Наталья Николаевна
и потому я, сударыня / И потому я, сударыня, - продолжал Харлов.
закричал вдруг Харлов / закричал он вдруг
на душу пошлет / на душу положит
охнул и прибавил / крякнул и прибавил
ты напрасно спешишь / ты, Мартын Петрович, напрасно так спешишь
вашего сыночка / вашего сына
и ввода во владение ~ девицы вписано.
имеет быть в действие введен / имеет быть [совершен] произведен в действие
Успел ~ не емши. / а. Со вчерашнего дня... до... ох! до полуночи б. Устал... ох! Не пимши, не емши...
И прошение подал ~ к прибытию назначено, вписано.
и как скоро ~ То-то! вписано.
Притом мне со для своей Евлампиюшки. вписано.
руками замахал / руками всплеснул
Какая же может быть перемена? / Какая же может быть перемена, помилуйте?
Не за горами / Не за горами, дескать
да и вторая / да и вторая тоже
Наталья Николаевна! - перебил Харлов / Наталья Николаевна? Сударыня! перебил ее Харлов
Кому? Родителю? / Кому? Мне-то? Родителю?
и вдруг... господи! / и вдруг! Что вы это... господи!
Харлов раскашлялся / Харлов даже раскашлялся
Всему этому, я полагаю, твоя меланхолия причиной. / Это [все твоя], я вижу, твоя меланхолия!
Э, матушка! ~ вздумал я сие / а. А потому, сударыня, вздумал я сие, как бы с укоризной возразил Харлов б. Вздумал! Не странный ли вопрос это, быть может, сила свыше, а вы - меланхолия, - с укоризной возразил Харлов, а вздумал я сие, сударыня
тот тем и владей ~ за великую милость / тот тем и владей, а дочери мои, Анна и Евлампия, по самый конец дней своих приказание мое исполнять и благодарность чувствовать и на чем их отец и благодетель положил, то за великую милость почитать
вас, сударик мой / вас, сударик мой, - обратился он ко мне
Не к добру это, - прошептала она, - не к добру./ Не к добру это, не к добру, - прошептала она.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Степной король Лир"
Книги похожие на "Степной король Лир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Тургенев - Степной король Лир"
Отзывы читателей о книге "Степной король Лир", комментарии и мнения людей о произведении.