М. Хайнце - Замуж? Ни за что!

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Замуж? Ни за что!"
Описание и краткое содержание "Замуж? Ни за что!" читать бесплатно онлайн.
Диана Хильбург, преуспевающая журналистка, уже имела горький опыт неудачного замужества. Так зачем же рисковать снова, если можно просто закрутить сумасшедший роман с великолепным мужчиной, не обременяя себя никакими обязательствами?
И, прежде чем ее супруг, которого она уже неоднократно уличала в его похождениях, смог защититься, Марта открыла флакон и обильно полила его из пульверизатора вдоль и поперек этими духами с сильным и тяжелым ароматом. Диана увернулась от пахучей струи, проворно отскочив в свою прихожую, где и остановилась, парализованная одуряющим запахом.
— А теперь ты пойдешь на боулинг, мой дорогой, — распорядилась миссис Хакле. — А уж я провожу тебя до самого входа, и ты войдешь в зал таким, как ты есть. В этом я могу тебе поклясться сорока годами нашей супружеской жизни.
Диана закрыла входную дверь, повернулась и замерла. В гостиной она увидела мужские ноги, которые лежали на подлокотнике ее софы. Джинсы и кроссовки, все в пятнах, показались ей, однако, знакомыми.
— Как ты сюда попал? — набросилась она на Кари, который встал при ее появлении, взял со стола две дюжины красных роз и протянул их ей.
— Через заднюю дверь, которая по неосторожности оказалась незапертой, мое сокровище. Не смотри на меня с такой злостью, а порадуйся, что здесь я, а не убийца из Лос-Анджелеса. — Он повел носом и принюхался. — Ты что, открыла подпольный бордель. Я могу тебя поздравить первым, передать эти розы при вступлении в должность и сразу же записаться на сегодня к хозяйке?
Диана не смогла отказаться от роз. Она взяла букет левой рукой, а правой дала Кари легкую пощечину.
— Это тебе за твои заманчивые предложения!
Он сделал подавленное лицо и пошел за ней на кухню, чтобы найти подходящую вазу для роз.
— Я знаю, что такие пожилые леди, как ты, этого не любят.
— Кари! — Диана повернулась к нему, в одной руке — ваза, в другой — розы. — Это очень мило, что ты принес мне цветы. До сих пор было очень милым и то, что ты меня посещал. Но я хотела бы все прояснить. Если я говорю, что не хочу тебя видеть в какой-то вечер, то это значит, что я не хочу тебя видеть. Я не потерплю, чтобы ты в моей жизни…
— Цветы совсем завянут, если ты не поставишь их как можно быстрее в воду. — Он взял у нее из рук вазу, налил в нее воду, поместил туда розы и поставил букет на стойку рядом с Дианой. — Что мы будем есть?
— Ничего. — Она поправила розы. — Ты что, совсем не слушал, что я говорила?
— Конечно слушал. — Он указал на холодильник. — Можно?
И, когда она кивнула, выгреб оттуда все, что там нашел: холодную курицу, кетчуп, майонез, салат, огурцы и помидоры, а из холщового мешка выудил две булочки. Когда Диана вернулась из гостиной, куда отнесла розы, он уже успел приготовить два суперсандвича.
— Кари, я сегодня не хочу… — начала она.
Он дал ей в руку сандвич и жестом пригласил к мойке, потом от души откусил от своего сандвича и заразил своим примером Диану. Несколько минут они стояли рядом, жевали и время от времени обменивались взглядами, как заговорщики.
— Режиссер нашего фильма выпал. — Кари проглотил последний кусок и облизал с пальцев кетчуп. — Угадай, кто теперь будет режиссером?
Диана как раз стояла с полным ртом и, сделав большие глаза, ткнула в него пальцем.
Он кивнул.
— Правильно, сегодня ночью ты пойдешь в постель не с ассистентом, а с самим режиссером.
Диана хотела было запротестовать, ей не понравилось, что он принимает решения, не посоветовавшись с нею. Но потом отвергла эту мысль, поскольку ее протест показался бы ему слишком невероятным.
— Почему же ты не прыгаешь до потолка от такого повышения? Это же для тебя шанс сделать хорошую карьеру.
Он пожал плечами и открыл банку калифорнийского вина.
— Карьера — это не самое главное в жизни. — Он дал Диане выпить глоток и допил банку до дна. — Для меня существуют более важные вещи.
— Что, например?
Может быть, благодаря трезвой дискуссии о жизненных ценностях ей удастся избавиться оттого очарования, которому она невольно поддавалась рядом с ним.
— Все зависит от времени. — Он нагнулся и, прежде чем она успела моргнуть, поднял ее на руки. — В этот момент для меня нет ничего более важного, чем любить тебя.
— Но задняя дверь, — защищалась она. — И лампы! И кто уберется на кухне?
— Заднюю дверь я уже закрыл. — Он поднялся с ней вверх по лестнице. — Лампы могут спокойно гореть. Если в доме появятся первые клиенты, привлеченные запахом, то у тебя больше не будет никаких финансовых забот. А убраться мы можем и утром. — Он вошел в спальню, положил Диану на постель и начал ее раздевать.
— Может, стоит хотя бы здесь немного сэкономить электричество и выключить лампы?
Диана расслабилась и с улыбкой посмотрела на него.
— Я хочу тебя видеть, — прошептала она.
— Очень мудрое решение. — Кари понимающе кивнул. — У тебя хороший вкус.
Он остался стоять рядом с кроватью, не торопясь разделся, улыбаясь в ответ на ее взгляды, а потом встал над ней на колени. И пока они целовались, Диана протянула руку, нажала на выключатель, и лампы погасли.
Она еще не совсем расслабилась и не была готова. Она хотела оттолкнуть и выпроводить Кари, но он застал ее врасплох. Нет, это она позволила ему застать себя врасплох. Она раскинула руки, когда он начал снимать с нее легкую курточку. Он еще должен немного подождать и пострадать. Диана хотела наказать его за упрямство. Почему он не ушел, когда она отсылала его? Почему пришел, хотя она его и не приглашала?
Но она не могла слишком долго сопротивляться его настойчивым, возбуждающим пальцам и губам и наконец отдалась ему целиком, но все же не торопя события. Сначала она помогла Кари раздеть себя, ей так хотелось обрести его рядом с собой, ощутить своей кожей, своими грудями и своим животом, почувствовать его везде, во рту и, наконец, в центре своего желания. Она хотела впитать его вкус и запах и касаться его, и она вновь вся растворилась в нем, пока не заснула в его объятиях. На этот раз она даже и не пыталась его отсылать.
7
В комнате был разлит серый утренний свет. Смог никуда не делся, но благодаря цветам и кустам, растущим в окружающих садах, вполне можно было дышать воздухом, который проникал через открытое окно спальни.
Диана проснулась первой, притаилась на краю кровати и рассматривала спящего Кари. Он лежал на животе, его ноги и бедра были прикрыты одеялом, а голова покоилась на руках. Лицо спокойное, безмятежное и нежное, волосы спутаны, губы во сне слегка приоткрыты.
Она смотрела на него, и в ее глазах была ласка. Это самый хороший, самый нежный, самый внимательный и к тому же самый страстный любовник, какой у нее когда-нибудь был. И почему только она сопротивлялась? Почему бы ей не продолжить этот волнующий роман, основанный только на сексе. Лучшего любовника она не найдет или найдет не скоро. А почему бы тогда и не Кари?
Его веки задрожали. Он открыл глаза, некоторое время не отрываясь смотрел на нее, потом улыбнулся и, хотя с несколько заспанным, но тем не менее сияющим видом, протянул к ней руки. Она наклонилась над ним, собираясь только поцеловать, но он ее крепко схватил, прижался щекой, запустил пальцы в ее волосы и тихонько погладил их на затылке.
— Я очень люблю так просыпаться, — пробормотал он.
— О да, могу себе это представить, — согласилась она. — А еще лучше, если бы завтрак был уже готов и стоял на столе, а по всему дому разносился крепкий запах кофе. Чего еще желать?
Он сразу же открыл глаза.
— Ты хочешь завтрак? Сейчас ты его получишь.
К крайнему удивлению Дианы, он выскочил из постели, схватил ее утренний халат и выбежал босиком из спальни. Вслед за этим она услышала, как он свистит на кухне и гремит тарелками. Качая головой, она пошла в ванную комнату, но, поскольку утреннего халата уже не было, ей пришлось остаться совершенно голой.
Она как раз спускалась по лестнице, когда в дверь позвонили. Кари в утреннем халате выскочил из кухни.
— Может быть, первый клиент? — крикнул он ей наверх и распахнул дверь. Перед ним стояла темноволосая девушка, которой едва ли исполнилось восемнадцать лет.
— Сисси! — Диана быстро пошла навстречу дочери супругов Мок. — Что случилось?
— Я была сегодня ночью у своего друга, мисс Хильбург, а теперь мои родители бушуют, хотят устроить ему скандал, а меня засунуть в приют и…
— Но все это чепуха, — возразила Диана. — Они не могут этого сделать.
— Я знаю, мисс Хильбург. — Сисси робко скользнула взглядом по Кари. — Надеюсь, я не помешала?
Кари скрестил руки и прислонился к стене.
— Поступайте так, будто меня здесь вовсе нет, — сказал он.
Сисси взяла себя в руки. Она окинула Кари взглядом знатока и пожала плечами.
— Я просто хотела спросить, не могу ли снять у вас комнату, мисс Хильбург, но вы наверняка на это не согласитесь. Ну хорошо, я выдержала пятнадцать лет со своими родителями, выдержу и еще некоторое время, пока мой друг не найдет квартиры побольше и я смогу к нему переехать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Замуж? Ни за что!"
Книги похожие на "Замуж? Ни за что!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "М. Хайнце - Замуж? Ни за что!"
Отзывы читателей о книге "Замуж? Ни за что!", комментарии и мнения людей о произведении.