Барбара Аутланд Бейкер - Арнольд и я. Жизнь в тени Австрийского Дуба

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Арнольд и я. Жизнь в тени Австрийского Дуба"
Описание и краткое содержание "Арнольд и я. Жизнь в тени Австрийского Дуба" читать бесплатно онлайн.
Откровенный рассказ об отношениях с легендой бодибилдинга, суперзвездой Голливуда и бывшим губернатором Калифорнии Арнольдом Шварценеггером.
Сотрудничество Арнольда, Чарльза Гейнса и Джорджа Батлера не ограничилось только проектом «Оставайся голодным». Чарльз и Джордж планировали написать иллюстрированную книгу «Качая железо», основным действующим лицом которой должен был стать Арнольд. Помимо всего прочего, предполагалось, что по книге будет снят документальный фильм. Для подготовки иллюстраций к книге необходимо было отснять много материала, и с учетом того, что Джордж Батлер был великолепным фотографом, Арнольд просто обожал у него сниматься. Чарльз Гейнс, в свою очередь, будучи настоящим джентльменом из Бирмингема, штат Алабама, с удивительной легкостью владел как пером, так и словом. К тому же он не просто был эрудирован и начитан – он был одним из самых замечательных людей, с которыми мне когда-либо приходилось общаться. Чарльз и Джордж нашли золотую жилу в лице Арнольда, и, что более важно, без их поддержки он вряд ли смог бы так удачно начать свою карьеру в кино.
Когда я попросила Чарльза рассказать, как он воспринимает того человека, которого я люблю, он мне ответил:
– Арнольд все время голоден… Он всегда видит перед собой какие-то новые высоты, которые ему необходимо покорить. Это та энергия, которая питает его и ведет вперед, заставляет искать новые возможности и при помощи которой он пытается их реализовать. Все новое доставляет ему истинную радость, и проще сказать, что его не радует!
Чарльз не удержался и сказал пару слов о той двадцатичетырехлетней девушке, которую он видел во мне. По его мнению, я была «хорошей хозяйкой, которая находится по тихую сторону Арнольда», «любящей и благовоспитанной девушкой с хорошими мозгами». Чарльз завершил мое описание такими словами:
– Барбара, ты уравновешиваешь Арнольда, и у тебя хорошее чувство юмора.
Мне было приятно общаться с Чарльзом и Джорджем, так как я порядком устала от нудных разговоров о тренировках, и они дали мне возможность по-иному взглянуть на мир бодибилдинга. Чарльзу и Джорджу удалось облагородить бодибилдеров, и их усилия не пропали даром: после всего, что они сделали, Арнольд уже не был третьесортным гражданином с непонятным акцентом. Он стал подлинной «иконой» для тех людей, которые решили заняться фитнесом и физическими упражнениями. Совместная работа этого творческого коллектива превратила имя Арнольда Шварценеггера в настоящую золотую жилу. Отчетливее, чем когда-либо, я поняла всю ценность того сокровища, которым обладала, – несмотря даже на то, что со временем это сокровище могло постареть.
Наблюдая кипучую деятельность Арнольда, я понимала, что в очередной раз начинаю жить двойной жизнью. Ночью я ощущала себя одним из героев романа Сомерсета Моэма «Бремя страстей человеческих» – с той лишь разницей, что протагонистом был мой бойфренд, влияние которого изменило меня. Днем же я чудесным образом превращалась в персонажа книги Чарльза Диккенса «Повесть о двух городах». Жизнь проходила так, будто я находилась в рабстве, и постоянное чувство подавленности не покидало меня. Я была словно иждивенка, чья работа заключалась лишь в том, чтобы тратить деньги, и по этой причине моя душа разрывалась на части. Мне уже самой было неясно – кто же я такая?
Я в футболке с рекламой Арнольда, 1973
Единственное, что меня хоть как-то успокаивало, – это то, что я могла больше времени уделять своей карьере, хотя ни работа стенографистки, ни работа личного помощника, ни работа секретаря для разных пустомель, честно сказать, не особо меня вдохновляла. Пять дней в неделю, уезжая на службу, я оставляла Арнольда, который с большим удовольствием предавался жизни эгоиста. Закончив работу, я возвращалась домой лишь для того, чтобы предстать в другой роли – домохозяйки и любовницы.
В выходные дни я была просто «Барбарой», словно у девушки Шварценеггера вообще не было фамилии. Я знала, что нравлюсь друзьям Арнольда, и они уважали мою роль в наших отношениях. Надо сказать, я представляла дружбу несколько иначе, чем друзья Арнольда, – я была не более чем его дополнением, всегда в стороне от главного героя, и мои внутренние переживания никого особо не волновали. Это непонимание сильно отражалось на мне: я чувствовала себя космонавтом, очутившимся на Луне в абсолютно незнакомой обстановке. Из нашей жизни постепенно стала исчезать романтика, уступив место обычным сексуальным отношениям.
Хоть друзья Арнольда и видели в нас чувственную пару, но никто из них не удивлялся тому факту, что он не очень-то стремился узаконить наши отношения. Четыре года, что мы с ним жили, он уходил от этого вопроса и не мог объяснить, по какой причине не хочет менять свой общественный статус. При таком положении вещей у меня было не так уж много вариантов выбора: либо искать себе нового спутника жизни, либо надеяться на то, что со временем наша любовь никуда не исчезнет. Надо сказать, что каждый год, проведенный с Арнольдом Шварценеггером, лишь усиливал мою привязанность к нему, и все то время, что мы с ним прожили вместе, все мои мысли были только о нем, и другим мужчинам там просто не было места.
Со временем я стала приходить к выводу, что мне не остается ничего другого, как стать обычной домохозяйкой, которая поддерживает свой дом в чистоте и порядке и обеспечивает моральную поддержку Арнольду в его карьере. Арнольд, как и следовало ожидать, был добытчиком, а мне оставалась лишь роль домработницы, которая могла бы довести свое мастерство содержания дома до полного совершенства.
Были, правда, и положительные моменты: мы перестали враждовать с Франко и даже заключили молчаливый дружеский союз. Только после того как я лично столкнулась с «жизнью в тени» Арнольда, я начала понимать, что Франко находится в точно таком же положении, но он всячески старался изменить это подчиненное состояние. Добиваясь независимости от Арнольда, Франко начал с того, что завел отношения с девушкой Анитой, связь с которой хорошо сказывалась на нем. Анита полагала, что из Франко выйдет отличный хиропрактик, а для этого ему следует пройти специальные курсы и побольше внимания уделять изучению английского языка. Мы с Анитой быстро сдружились и делились нашими переживаниями относительно того, каким образом сделать так, чтобы наши слишком самостоятельные и норовистые иностранные бойфренды стали нашими мужьями. Сложностей добавляло то, что Анита и я по гороскопу были Раками, а Франко и Арнольд – Львами. Это означало, что мы с Анитой были интровертами, а Арнольд с Франко – экстравертами, и это не способствовало нашей совместимости.
В дополнение к нашим с Анитой обязанностям домохозяек нам приходилось еще и подрабатывать, чтобы иметь свой, пускай и небольшой, доход. Анита зарабатывала себе на жизнь массажными услугами, а я подрабатывала секретарем-машинисткой. При этом нас с Анитой раздражало осознание того, что, пока мы с работаем, Арнольд и Франко весело проводят время в спортивном зале или загорают на пляже.
Приятное впечатление на меня тогда производили встречи за обедом с друзьями Арнольда по тренировкам в кафе Brown Bagger в районе Марина-дель-Рей. Мне нравилось смотреть на ребят и на то, как они дурачились и подначивали друг друга. Пока они бахвалились друг перед другом, я начинала втихомолку поедать заказанный салат, посыпанный голубым сыром. Обычно в этот момент все взоры обращались на меня, и ребята хором кричали: «Ты с ума сошла – разве ты не знаешь, сколько калорий в этом салате?»
Мне оставалось лишь тихо посмеиваться и думать про себя: «Знали бы вы, сколько мороженого я уже съела!» Снова моими верными спутниками стали разные сласти, и я в очередной раз пыталась «заесть» свои душевные проблемы.
Переход от беззаботной и веселой жизни к скучному офисному существованию выбивал меня из колеи. Для того чтобы заработать себе двухнедельный отпуск, мне приходилось работать круглый год, в то время как Арнольд жил в свое удовольствие 365 дней в году. Он часто летал в другие страны – в Японию, ЮАР, Финляндию, Великобританию. В то время как я с трудом могла позволить себе купить приличную одежду, чтобы ходить на работу, Арнольд уже зарабатывал хорошие деньги – другими словами, наши финансовые возможности были диаметрально противоположными. Втайне я даже была недовольна его успехами, особенно на фоне своих не слишком больших достижений в жизни. Совместная жизнь с щедрым мужчиной подрывала мои собственные возможности при построении финансового благополучия. Таким образом, я жила лишь мечтами о получении дополнительного образования, замужестве и рождении детей. Но эти мечты, как показывала практика, так и оставались мечтами.
За три года работы я ни разу не была в длительном отпуске, и предложение Арнольда составить ему компанию в поездке в Европу свалилось на меня как снег на голову. В течение трех недель он должен был побывать на выставке в Бельгии, заехать по делам в Германию и навестить своих родственников в Австрии, и в эту поездку Арнольд планировал взять меня.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Арнольд и я. Жизнь в тени Австрийского Дуба"
Книги похожие на "Арнольд и я. Жизнь в тени Австрийского Дуба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Аутланд Бейкер - Арнольд и я. Жизнь в тени Австрийского Дуба"
Отзывы читателей о книге "Арнольд и я. Жизнь в тени Австрийского Дуба", комментарии и мнения людей о произведении.